小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | そう

Informacje podstawowe

Słowa

そう
そう
sou

Znaczenie znaków kanji

kapłan (buddyjski), mnich

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mnich
kapłan (buddyjski)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

sangha
społeczność buddyjska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 僧伽

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

僧伽, そうぎゃ, sougya


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僧です

そうです

sou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

僧ではありません

そうではありません

sou dewa arimasen

僧じゃありません

そうじゃありません

sou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

僧でした

そうでした

sou deshita

Przeczenie, czas przeszły

僧ではありませんでした

そうではありませんでした

sou dewa arimasen deshita

僧じゃありませんでした

そうじゃありませんでした

sou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僧だ

そうだ

sou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

僧じゃない

そうじゃない

sou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

僧だった

そうだった

sou datta

Przeczenie, czas przeszły

僧じゃなかった

そうじゃなかった

sou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

僧で

そうで

sou de

Przeczenie

僧じゃなくて

そうじゃなくて

sou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

僧でございます

そうでございます

sou de gozaimasu

僧でござる

そうでござる

sou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

僧がほしい

そうがほしい

sou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

僧をほしがっている

そうをほしがっている

sou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 僧をくれる

[dający] [は/が] そうをくれる

[dający] [wa/ga] sou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に僧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru


Decydować się na

僧にする

そうにする

sou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

僧だって

そうだって

sou datte

僧だったって

そうだったって

sou dattatte


Forma wyjaśniająca

僧なんです

そうなんです

sou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

僧だったら、...

そうだったら、...

sou dattara, ...

twierdzenie

僧じゃなかったら、...

そうじゃなかったら、...

sou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

僧の時、...

そうのとき、...

sou no toki, ...

僧だった時、...

そうだったとき、...

sou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

僧になると, ...

そうになると, ...

sou ni naru to, ...


Lubić

僧が好き

そうがすき

sou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

僧だといいですね

そうだといいですね

sou da to ii desu ne

僧じゃないといいですね

そうじゃないといいですね

sou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

僧だといいんですが

そうだといいんですが

sou da to ii n desu ga

僧だといいんですけど

そうだといいんですけど

sou da to ii n desu kedo

僧じゃないといいんですが

そうじゃないといいんですが

sou ja nai to ii n desu ga

僧じゃないといいんですけど

そうじゃないといいんですけど

sou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

僧なのに, ...

そうなのに, ...

sou na noni, ...

僧だったのに, ...

そうだったのに, ...

sou datta noni, ...


Nawet, jeśli

僧でも

そうでも

sou de mo


Nawet, jeśli nie

僧じゃなくても

そうじゃなくても

sou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という僧

[nazwa] というそう

[nazwa] to iu sou


Nie lubić

僧がきらい

そうがきらい

sou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 僧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau


Podobny do ..., jak ...

僧のような [inny rzeczownik]

そうのような [inny rzeczownik]

sou no you na [inny rzeczownik]

僧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

僧のはずです

そうなのはずです

sou no hazu desu

僧のはずでした

そうのはずでした

sou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

僧かもしれません

そうかもしれません

sou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

僧でしょう

そうでしょう

sou deshou


Pytania w zdaniach

僧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

僧であれ

そうであれ

sou de are


Słyszałem, że ...

僧だそうです

そうだそうです

sou da sou desu

僧だったそうです

そうだったそうです

sou datta sou desu


Stawać się

僧になる

そうになる

sou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

僧みたいです

そうみたいです

sou mitai desu

僧みたいな

そうみたいな

sou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

僧みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

僧であるな

そうであるな

sou de aru na