Szczegóły słowa 曹司 | ぞうし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぞうし |
|
|||||
| zoushi |
Znaczenie znaków kanji
| 曹 |
biuro, urzędnik, kolega, towarzysz |
Pokaż szczegóły znaku |
| 司 |
dyrektor, kierownik, szef, oficjał, urzędnik, władza, administrowanie, kierowanie, zarządzanie, prowadzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pałacowy pokój dla oczekujących urzędników państwowych lub kobiet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pokój wewnątrz pałacu lub prywatnej posesji przydzielonej pracownikom
osoba mieszkająca w takim pokoju
osoba mieszkająca w takim pokoju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
internat dla stażystów administratorów
okres ritsuryō
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
大学寮
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
大学寮, だいがくりょう, daigaku ryou |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
曹司です |
ぞうしです |
zoushi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
曹司ではありません |
ぞうしではありません |
zoushi dewa arimasen |
|
|
曹司じゃありません |
ぞうしじゃありません |
zoushi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
曹司でした |
ぞうしでした |
zoushi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
曹司ではありませんでした |
ぞうしではありませんでした |
zoushi dewa arimasen deshita |
|
|
曹司じゃありませんでした |
ぞうしじゃありませんでした |
zoushi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
曹司だ |
ぞうしだ |
zoushi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
曹司じゃない |
ぞうしじゃない |
zoushi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
曹司だった |
ぞうしだった |
zoushi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
曹司じゃなかった |
ぞうしじゃなかった |
zoushi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
曹司で |
ぞうしで |
zoushi de |
|
|
Przeczenie
曹司じゃなくて |
ぞうしじゃなくて |
zoushi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
曹司でございます |
ぞうしでございます |
zoushi de gozaimasu |
|
|
曹司でござる |
ぞうしでござる |
zoushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
曹司がほしい |
ぞうしがほしい |
zoushi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
曹司をほしがっている |
ぞうしをほしがっている |
zoushi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 曹司をくれる |
[dający] [は/が] ぞうしをくれる |
[dający] [wa/ga] zoushi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に曹司をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぞうしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zoushi o ageru |
Decydować się na
曹司にする |
ぞうしにする |
zoushi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
曹司だって |
ぞうしだって |
zoushi datte |
|
|
曹司だったって |
ぞうしだったって |
zoushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
曹司なんです |
ぞうしなんです |
zoushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
曹司だったら、... |
ぞうしだったら、... |
zoushi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
曹司じゃなかったら、... |
ぞうしじゃなかったら、... |
zoushi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
曹司の時、... |
ぞうしのとき、... |
zoushi no toki, ... |
|
|
曹司だった時、... |
ぞうしだったとき、... |
zoushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
曹司になると, ... |
ぞうしになると, ... |
zoushi ni naru to, ... |
Lubić
曹司が好き |
ぞうしがすき |
zoushi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
曹司だといいですね |
ぞうしだといいですね |
zoushi da to ii desu ne |
|
|
曹司じゃないといいですね |
ぞうしじゃないといいですね |
zoushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
曹司だといいんですが |
ぞうしだといいんですが |
zoushi da to ii n desu ga |
|
|
曹司だといいんですけど |
ぞうしだといいんですけど |
zoushi da to ii n desu kedo |
|
|
曹司じゃないといいんですが |
ぞうしじゃないといいんですが |
zoushi ja nai to ii n desu ga |
|
|
曹司じゃないといいんですけど |
ぞうしじゃないといいんですけど |
zoushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
曹司なのに, ... |
ぞうしなのに, ... |
zoushi na noni, ... |
|
|
曹司だったのに, ... |
ぞうしだったのに, ... |
zoushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
曹司でも |
ぞうしでも |
zoushi de mo |
Nawet, jeśli nie
曹司じゃなくても |
ぞうしじゃなくても |
zoushi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という曹司 |
[nazwa] というぞうし |
[nazwa] to iu zoushi |
Nie lubić
曹司がきらい |
ぞうしがきらい |
zoushi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 曹司を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞうしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zoushi o morau |
Podobny do ..., jak ...
曹司のような [inny rzeczownik] |
ぞうしのような [inny rzeczownik] |
zoushi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
曹司のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぞうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zoushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
曹司のはずです |
ぞうしなのはずです |
zoushi no hazu desu |
|
|
曹司のはずでした |
ぞうしのはずでした |
zoushi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
曹司かもしれません |
ぞうしかもしれません |
zoushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
曹司でしょう |
ぞうしでしょう |
zoushi deshou |
Pytania w zdaniach
曹司 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぞうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zoushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
曹司であれ |
ぞうしであれ |
zoushi de are |
Słyszałem, że ...
曹司だそうです |
ぞうしだそうです |
zoushi da sou desu |
|
|
曹司だったそうです |
ぞうしだったそうです |
zoushi datta sou desu |
Stawać się
曹司になる |
ぞうしになる |
zoushi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
曹司みたいです |
ぞうしみたいです |
zoushi mitai desu |
|
|
曹司みたいな |
ぞうしみたいな |
zoushi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
曹司みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぞうしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zoushi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
曹司であるな |
ぞうしであるな |
zoushi de aru na |
