小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 吐く | つく

Informacje podstawowe

Słowa

つく
tsuku

Znaczenie znaków kanji

plucie, wymioty, beknięcie, wyznanie, mówienie (kłamstw), kłamanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

robić wydech
wydychać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

kłamać
używać wulgarnych słów
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

3

wymiotować
zwymiotować
wypłuć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również 吐く / はく

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

W Singapurze plucie na ulicę jest przestępstwem.

シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪です。


Obiecał, że nigdy już nie będzie kłamał.

彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。


Zwymiotowałem.

吐いてしまいました。


Pijany mężczyzna chwycił mój kołnierz i klął na mnie.

酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。


Nigdy nie kłam.

うそを言ってはいけないよ。

嘘は決してつくな!

絶対に嘘はついちゃダメ!


Zwymiotowałem jedzeniem.

吐いてしまいました。


On jest daleki od skłamania.

彼は嘘なんかつく人ではない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐きます

つきます

tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐きません

つきません

tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐きました

つきました

tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

吐きませんでした

つきませんでした

tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐く

つく

tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かない

つかない

tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

吐いた

ついた

tsuita

Przeczenie, czas przeszły

吐かなかった

つかなかった

tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

吐き

つき

tsuki


Forma mashou

吐きましょう

つきましょう

tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

吐いて

ついて

tsuite

Przeczenie

吐かなくて

つかなくて

tsukanakute


Forma te od masu

吐きまして

つきまして

tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐ける

つける

tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐けない

つけない

tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐けた

つけた

tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

吐けなかった

つけなかった

tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐けます

つけます

tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐けません

つけません

tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐けました

つけました

tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

吐けませんでした

つけませんでした

tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

吐けて

つけて

tsukete

Przeczenie

吐けなくて

つけなくて

tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

吐こう

つこう

tsukou


Forma przypuszczająca

吐こう

つこう

tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

吐くだろう

つくだろう

tsuku darou

postać mówiona 1

吐くでしょう

つくでしょう

tsuku deshou

postać mówiona 2

吐くであろう

つくであろう

tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かれる

つかれる

tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かれない

つかれない

tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かれた

つかれた

tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

吐かれなかった

つかれなかった

tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かれます

つかれます

tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かれません

つかれません

tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かれました

つかれました

tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かれませんでした

つかれませんでした

tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

吐かれて

つかれて

tsukarete

Przeczenie

吐かれなくて

つかれなくて

tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かせる

つかせる

tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かせない

つかせない

tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かせた

つかせた

tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

吐かせなかった

つかせなかった

tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かす

つかす

tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かさない

つかさない

tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かした

つかした

tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かさなかった

つかさなかった

tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かせます

つかせます

tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かせません

つかせません

tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かせました

つかせました

tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かせませんでした

つかせませんでした

tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かします

つかします

tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かしません

つかしません

tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かしました

つかしました

tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かしませんでした

つかしませんでした

tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

吐かせて

つかせて

tsukasete

Przeczenie

吐かせなくて

つかせなくて

tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

吐かして

つかして

tsukashite

Przeczenie

吐かさなくて

つかさなくて

tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かされる

つかされる

tsukasareru

吐かせられる

つかせられる

tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かされない

つかされない

tsukasarenai

吐かせられない

つかせられない

tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かされた

つかされた

tsukasareta

吐かせられた

つかせられた

tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

吐かされなかった

つかされなかった

tsukasarenakatta

吐かせられなかった

つかせられなかった

tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かされます

つかされます

tsukasaremasu

吐かせられます

つかせられます

tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かされません

つかされません

tsukasaremasen

吐かせられません

つかせられません

tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かされました

つかされました

tsukasaremashita

吐かせられました

つかせられました

tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かされませんでした

つかされませんでした

tsukasaremasen deshita

吐かせられませんでした

つかせられませんでした

tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

吐かされて

つかされて

tsukasarete

吐かせられて

つかせられて

tsukaserarete

Przeczenie

吐かされなくて

つかされなくて

tsukasarenakute

吐かせられなくて

つかせられなくて

tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

吐けば

つけば

tsukeba

Przeczenie

吐かなければ

つかなければ

tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お吐きになる

おつきになる

otsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

吐かれる

つかれる

tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

吐かれない

つかれない

tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お吐きします

おつきします

otsuki shimasu

お吐きする

おつきする

otsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

吐くかもしれない

つくかもしれない

tsuku ka mo shirenai

吐くかもしれません

つくかもしれません

tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 吐いてほしくないです

[osoba に] ... ついてほしくないです

[osoba ni] ... tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 吐かないでほしいです

[osoba に] ... つかないでほしいです

[osoba ni] ... tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

吐きたい

つきたい

tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

吐きたいです

つきたいです

tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

吐きたがる

つきたがる

tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

吐きたがっている

つきたがっている

tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 吐いてほしいです

[osoba に] ... ついてほしいです

[osoba ni] ... tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 吐いてくれる

[dający] [は/が] ついてくれる

[dający] [wa/ga] tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吐いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuite ageru


Decydować się na

吐くことにする

つくことにする

tsuku koto ni suru

吐かないことにする

つかないことにする

tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

吐かなくてよかった

つかなくてよかった

tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

吐いてよかった

ついてよかった

tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

吐かなければよかった

つかなければよかった

tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

吐けばよかった

つけばよかった

tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

吐くまで, ...

つくまで, ...

tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

吐かなくださって、ありがとうございました

つかなくださって、ありがとうございました

tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

吐かなくてくれて、ありがとう

つかなくてくれて、ありがとう

tsukanakute kurete, arigatou

吐かなくて、ありがとう

つかなくて、ありがとう

tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

吐いてくださって、ありがとうございました

ついてくださって、ありがとうございました

tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

吐いてくれて、ありがとう

ついてくれて、ありがとう

tsuite kurete, arigatou

吐いて、ありがとう

ついて、ありがとう

tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

吐いたり、...

ついたり、...

tsuitari, ...

twierdzenie

吐かなかったり、...

つかなかったり、...

tsukanakattari, ...

przeczenie

吐きたかったり、...

つきたかったり、...

tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

吐くまい

つくまい

tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

吐いたろう、...

ついたろう、...

tsuitarou, ...

twierdzenie

吐かなかったろう、...

つかなかったろう、...

tsukanakattarou, ...

przeczenie

吐きたかったろう、...

つきたかったろう、...

tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吐くって

つくって

tsukutte

吐いたって

ついたって

tsuitatte


Forma wyjaśniająca

吐くんです

つくんです

tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お吐きください

おつきください

otsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 吐きに行く

[miejsce] [に/へ] つきにいく

[miejsce] [に/へ] tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 吐きに来る

[miejsce] [に/へ] つきにくる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 吐きに帰る

[miejsce] [に/へ] つきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

吐けば, ...

つけば, ...

tsukeba, ...

吐かなければ, ...

つかなければ, ...

tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吐いたら、...

ついたら、...

tsuitara, ...

twierdzenie

吐かなかったら、...

つかなかったら、...

tsukanakattara, ...

przeczenie

吐きたかったら、...

つきたかったら、...

tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ吐いていません

まだついていません

mada tsuite imasen


Kiedy ..., to ...

吐く時、...

つくとき、...

tsuku toki, ...

吐いた時、...

ついたとき、...

tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吐くと, ...

つくと, ...

tsuku to, ...


Lubić

吐くのが好き

つくのがすき

tsuku no ga suki


Mieć doświadczenie

吐いたことがある

ついたことがある

tsuita koto ga aru

吐いたことがあるか

ついたことがあるか

tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吐くといいですね

つくといいですね

tsuku to ii desu ne

吐かないといいですね

つかないといいですね

tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吐くといいんですが

つくといいんですが

tsuku to ii n desu ga

吐くといいんですけど

つくといいんですけど

tsuku to ii n desu kedo

吐かないといいんですが

つかないといいんですが

tsukanai to ii n desu ga

吐かないといいんですけど

つかないといいんですけど

tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

吐くのに, ...

つくのに, ...

tsuku noni, ...

吐いたのに, ...

ついたのに, ...

tsuita noni, ...


Musieć 1

吐かなくちゃいけません

つかなくちゃいけません

tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

吐かなければならない

つかなければならない

tsukanakereba naranai

吐かなければなりません

sければなりません

tsukanakereba narimasen

吐かなくてはならない

つかなくてはならない

tsukanakute wa naranai

吐かなくてはなりません

つかなくてはなりません

tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

吐いても

ついても

tsuite mo


Nawet, jeśli nie

吐かなくても

つかなくても

tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

吐かなくてもかまわない

つかなくてもかまわない

tsukanakute mo kamawanai

吐かなくてもかまいません

つかなくてもかまいません

tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

吐くのがきらい

つくのがきらい

tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

吐かないで、...

つかないで、...

tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

吐かなくてもいいです

つかなくてもいいです

tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吐いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuite morau


Po czynności, robię ...

吐いてから, ...

ついてから, ...

tsuite kara, ...


Podczas

吐いている間に, ...

ついているあいだに, ...

tsuite iru aida ni, ...

吐いている間, ...

ついているあいだ, ...

tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

吐くはずです

つくはずです

tsuku hazu desu

吐くはずでした

つくはずでした

tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 吐かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 吐かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 吐かせてください

私に ... つかせてください

watashi ni ... tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

吐いてもいいです

ついてもいいです

tsuite mo ii desu

吐いてもいいですか

ついてもいいですか

tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

吐いてもかまわない

ついてもかまわない

tsuite mo kamawanai

吐いてもかまいません

ついてもかまいません

tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

吐くかもしれません

つくかもしれません

tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吐くでしょう

つくでしょう

tsuku deshou


Próbować 1

吐いてみる

ついてみる

tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

吐こうとする

つこうとする

tsukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

吐いてください

ついてください

tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

吐いてくれ

ついてくれ

tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

吐いてちょうだい

ついてちょうだい

tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

吐いていただけませんか

ついていただけませんか

tsuite itadakemasen ka

吐いてくれませんか

ついてくれませんか

tsuite kuremasen ka

吐いてくれない

ついてくれない

tsuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

吐いてごらんなさい

ついてごらんなさい

tsuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

吐く前に, ...

つくまえに, ...

tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

吐かなくて、すみませんでした

つかなくて、すみませんでした

tsukanakute, sumimasen deshita

吐かなくて、すみません

つかなくて、すみません

tsukanakute, sumimasen

吐かなくて、ごめん

つかなくて、ごめん

tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

吐いて、すみませんでした

ついて、すみませんでした

tsuite, sumimasen deshita

吐いて、すみません

ついて、すみません

tsuite, sumimasen

吐いて、ごめん

ついて、ごめん

tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

吐いておく

ついておく

tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 吐く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

吐く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

吐いたほうがいいです

ついたほうがいいです

tsuita hou ga ii desu

吐かないほうがいいです

つかないほうがいいです

tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

吐いたらどうですか

ついたらどうですか

tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

吐いてくださる

ついてくださる

tsuite kudasaru


Rozkaz 1

吐け

つけ

tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

吐きなさい

つきなさい

tsukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

吐き方

つきかた

tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

吐くことにしている

つくことにしている

tsuku koto ni shite iru

吐かないことにしている

つかないことにしている

tsukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

吐くそうです

つくそうです

tsuku sou desu

吐いたそうです

ついたそうです

tsuita sou desu


Trudno coś zrobić

吐きにくいです

つきにくいです

tsuki nikui desu

吐きにくかったです

つきにくかったです

tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

吐いている

ついている

tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

吐こうと思っている

つこうとおもっている

tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

吐こうと思う

つこうとおもう

tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

吐きながら, ...

つきながら, ...

tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吐くみたいです

つくみたいです

tsuku mitai desu

吐くみたいな

つくみたいな

tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに吐く

... みたいにつく

... mitai ni tsuku

吐いたみたいです

ついたみたいです

tsuita mitai desu

吐いたみたいな

ついたみたいな

tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに吐いた

... みたいについた

... mitai ni tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

吐きそうです

つきそうです

tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

吐かなさそうです

つかなさそうです

tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

吐いてはいけません

ついてはいけません

tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

吐かないでください

つかないでください

tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

吐くな

つくな

tsukuna


Zamiar

吐くつもりです

つくつもりです

tsuku tsumori desu

吐かないつもりです

つかないつもりです

tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

吐きすぎる

つきすぎる

tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 吐かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 吐かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

吐いてしまう

ついてしまう

tsuite shimau

吐いちゃう

ついちゃう

tsuichau

吐いてしまいました

ついてしまいました

tsuite shimaimashita

吐いちゃいました

ついちゃいました

tsuichaimashita


Łatwo coś zrobić

吐きやすいです

つきやすいです

tsuki yasui desu

吐きやすかったです

つきやすかったです

tsuki yasukatta desu