小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | どう

Informacje podstawowe

Słowa

どう
どう
dou

Znaczenie znaków kanji

tułów, tors, kadłub (statku), piasta koła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tors
tułów
ciało
brzuch
talia
pas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

plastron (w kendo)
dotknięcie plastronu (kimari-te w kendo)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

rama (np. bębna)
pudło rezonansowe (np. shamisen)
kadłub (statku)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

rozdający
również pisane jako 筒
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
rzadko używane określenie
odnośnik do innych słów: , おや

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

親, おや, oya


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胴です

どうです

dou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

胴ではありません

どうではありません

dou dewa arimasen

胴じゃありません

どうじゃありません

dou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

胴でした

どうでした

dou deshita

Przeczenie, czas przeszły

胴ではありませんでした

どうではありませんでした

dou dewa arimasen deshita

胴じゃありませんでした

どうじゃありませんでした

dou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胴だ

どうだ

dou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

胴じゃない

どうじゃない

dou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

胴だった

どうだった

dou datta

Przeczenie, czas przeszły

胴じゃなかった

どうじゃなかった

dou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

胴で

どうで

dou de

Przeczenie

胴じゃなくて

どうじゃなくて

dou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

胴でございます

どうでございます

dou de gozaimasu

胴でござる

どうでござる

dou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

胴がほしい

どうがほしい

dou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

胴をほしがっている

どうをほしがっている

dou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 胴をくれる

[dający] [は/が] どうをくれる

[dający] [wa/ga] dou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に胴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dou o ageru


Decydować się na

胴にする

どうにする

dou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

胴だって

どうだって

dou datte

胴だったって

どうだったって

dou dattatte


Forma wyjaśniająca

胴なんです

どうなんです

dou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

胴だったら、...

どうだったら、...

dou dattara, ...

twierdzenie

胴じゃなかったら、...

どうじゃなかったら、...

dou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

胴の時、...

どうのとき、...

dou no toki, ...

胴だった時、...

どうだったとき、...

dou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

胴になると, ...

どうになると, ...

dou ni naru to, ...


Lubić

胴が好き

どうがすき

dou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

胴だといいですね

どうだといいですね

dou da to ii desu ne

胴じゃないといいですね

どうじゃないといいですね

dou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

胴だといいんですが

どうだといいんですが

dou da to ii n desu ga

胴だといいんですけど

どうだといいんですけど

dou da to ii n desu kedo

胴じゃないといいんですが

どうじゃないといいんですが

dou ja nai to ii n desu ga

胴じゃないといいんですけど

どうじゃないといいんですけど

dou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

胴なのに, ...

どうなのに, ...

dou na noni, ...

胴だったのに, ...

どうだったのに, ...

dou datta noni, ...


Nawet, jeśli

胴でも

どうでも

dou de mo


Nawet, jeśli nie

胴じゃなくても

どうじゃなくても

dou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という胴

[nazwa] というどう

[nazwa] to iu dou


Nie lubić

胴がきらい

どうがきらい

dou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dou o morau


Podobny do ..., jak ...

胴のような [inny rzeczownik]

どうのような [inny rzeczownik]

dou no you na [inny rzeczownik]

胴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

胴のはずです

どうなのはずです

dou no hazu desu

胴のはずでした

どうのはずでした

dou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

胴かもしれません

どうかもしれません

dou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

胴でしょう

どうでしょう

dou deshou


Pytania w zdaniach

胴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

胴であれ

どうであれ

dou de are


Słyszałem, że ...

胴だそうです

どうだそうです

dou da sou desu

胴だったそうです

どうだったそうです

dou datta sou desu


Stawać się

胴になる

どうになる

dou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

胴みたいです

どうみたいです

dou mitai desu

胴みたいな

どうみたいな

dou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

胴みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうみたいに [przymiotnik, czasownik]

dou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

胴であるな

どうであるな

dou de aru na