小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 特殊 | とくしゅ

Informacje podstawowe

Słowa

とく しゅ
とくしゅ
tokushu

Znaczenie znaków kanji

specjalny

Pokaż szczegóły znaku

szczególnie, w szczególności, zwłaszcza, specjalnie, wyjątkowo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

specjalny
typowy
charakterystyczny
unikalny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do przeciwieństw: 一般 , 普遍

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

przeciwieństwo

一般, いっぱん, ippan

przeciwieństwo

普遍, ふへん, fuhen


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Błogosławieni ci, którzy nie mają talentu.

持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊です

とくしゅです

tokushu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊ではありません

とくしゅではありません

tokushu dewa arimasen

特殊じゃありません

とくしゅじゃありません

tokushu ja arimasen

特殊じゃないです

とくしゅじゃないです

tokushu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

特殊でした

とくしゅでした

tokushu deshita

Przeczenie, czas przeszły

特殊ではありませんでした

とくしゅではありませんでした

tokushu dewa arimasen deshita

特殊じゃありませんでした

とくしゅじゃありませんでした

tokushu ja arimasen deshita

特殊じゃなかったです

とくしゅじゃなかったです

tokushu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊だ

とくしゅだ

tokushu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊じゃない

とくしゅじゃない

tokushu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特殊だった

とくしゅだった

tokushu datta

Przeczenie, czas przeszły

特殊じゃなかった

とくしゅじゃなかった

tokushu ja nakatta


Forma przysłówkowa

特殊に

とくしゅに

tokushu ni


Forma te

Twierdzenie

特殊で

とくしゅで

tokushu de

Przeczenie

特殊じゃなくて

とくしゅじゃなくて

tokushu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特殊でございます

とくしゅでございます

tokushu de gozaimasu

特殊でござる

とくしゅでござる

tokushu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊です

とくしゅです

tokushu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊ではありません

とくしゅではありません

tokushu dewa arimasen

特殊じゃありません

とくしゅじゃありません

tokushu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特殊でした

とくしゅでした

tokushu deshita

Przeczenie, czas przeszły

特殊ではありませんでした

とくしゅではありませんでした

tokushu dewa arimasen deshita

特殊じゃありませんでした

とくしゅじゃありませんでした

tokushu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊だ

とくしゅだ

tokushu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊じゃない

とくしゅじゃない

tokushu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特殊だった

とくしゅだった

tokushu datta

Przeczenie, czas przeszły

特殊じゃなかった

とくしゅじゃなかった

tokushu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

特殊で

とくしゅで

tokushu de

Przeczenie

特殊じゃなくて

とくしゅじゃなくて

tokushu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特殊でございます

とくしゅでございます

tokushu de gozaimasu

特殊でござる

とくしゅでござる

tokushu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊です

とくしゅです

tokushu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊ではありません

とくしゅではありません

tokushu dewa arimasen

特殊じゃありません

とくしゅじゃありません

tokushu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特殊でした

とくしゅでした

tokushu deshita

Przeczenie, czas przeszły

特殊ではありませんでした

とくしゅではありませんでした

tokushu dewa arimasen deshita

特殊じゃありませんでした

とくしゅじゃありませんでした

tokushu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特殊だ

とくしゅだ

tokushu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特殊じゃない

とくしゅじゃない

tokushu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特殊だった

とくしゅだった

tokushu datta

Przeczenie, czas przeszły

特殊じゃなかった

とくしゅじゃなかった

tokushu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

特殊で

とくしゅで

tokushu de

Przeczenie

特殊じゃなくて

とくしゅじゃなくて

tokushu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特殊でございます

とくしゅでございます

tokushu de gozaimasu

特殊でござる

とくしゅでござる

tokushu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特殊だって

とくしゅだって

tokushu datte

特殊だったって

とくしゅだったって

tokushu dattatte


Forma wyjaśniająca

特殊なんです

とくしゅなんです

tokushu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特殊だったら、...

とくしゅだったら、...

tokushu dattara, ...

twierdzenie

特殊じゃなかったら、...

とくしゅじゃなかったら、...

tokushu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

特殊な時、...

とくしゅなとき、...

tokushu na toki, ...

特殊だった時、...

とくしゅだったとき、...

tokushu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特殊になると, ...

とくしゅになると, ...

tokushu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特殊だといいですね

とくしゅだといいですね

tokushu da to ii desu ne

特殊じゃないといいですね

とくしゅじゃないといいですね

tokushu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特殊だといいんですが

とくしゅだといいんですが

tokushu da to ii n desu ga

特殊だといいんですけど

とくしゅだといいんですけど

tokushu da to ii n desu kedo

特殊じゃないといいんですが

とくしゅじゃないといいんですが

tokushu ja nai to ii n desu ga

特殊じゃないといいんですけど

とくしゅじゃないといいんですけど

tokushu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特殊なのに, ...

とくしゅなのに, ...

tokushu na noni, ...

特殊だったのに, ...

とくしゅだったのに, ...

tokushu datta noni, ...


Nawet, jeśli

特殊でも

とくしゅでも

tokushu de mo


Nawet, jeśli nie

特殊じゃなくても

とくしゅじゃなくても

tokushu ja nakute mo


Nie trzeba

特殊じゃなくてもいいです

とくしゅじゃなくてもいいです

tokushu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように特殊

[rzeczownik] のようにとくしゅ

[rzeczownik] no you ni tokushu


Powinno być / Miało być

特殊なはずです

とくしゅなはずです

tokushu na hazu desu

特殊なはずでした

とくしゅなはずでした

tokushu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特殊かもしれません

とくしゅかもしれません

tokushu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特殊でしょう

とくしゅでしょう

tokushu deshou


Pytania w zdaniach

特殊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokushu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

特殊であれ

とくしゅであれ

tokushu de are


Słyszałem, że ...

特殊だそうです

とくしゅだそうです

tokushu da sou desu

特殊だったそうです

とくしゅだったそうです

tokushu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

特殊にする

とくしゅにする

tokushu ni suru


Stawać się

特殊になる

とくしゅになる

tokushu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も特殊

もっともとくしゅ

mottomo tokushu

一番特殊

いちばんとくしゅ

ichiban tokushu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと特殊

もっととくしゅ

motto tokushu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

特殊みたいです

とくしゅみたいです

tokushu mitai desu

特殊みたいな

とくしゅみたいな

tokushu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

特殊そうです

とくしゅそうです

tokushusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

特殊じゃなさそうです

とくしゅじゃなさそうです

tokushu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

特殊であるな

とくしゅであるな

tokushu de aru na


Zbyt wiele

特殊すぎる

とくしゅすぎる

tokushu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

特殊がほしい

とくしゅがほしい

tokushu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特殊をほしがっている

とくしゅをほしがっている

tokushu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特殊をくれる

[dający] [は/が] とくしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tokushu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特殊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokushu o ageru


Decydować się na

特殊にする

とくしゅにする

tokushu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特殊だって

とくしゅだって

tokushu datte

特殊だったって

とくしゅだったって

tokushu dattatte


Forma wyjaśniająca

特殊なんです

とくしゅなんです

tokushu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特殊だったら、...

とくしゅだったら、...

tokushu dattara, ...

twierdzenie

特殊じゃなかったら、...

とくしゅじゃなかったら、...

tokushu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

特殊の時、...

とくしゅのとき、...

tokushu no toki, ...

特殊だった時、...

とくしゅだったとき、...

tokushu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特殊になると, ...

とくしゅになると, ...

tokushu ni naru to, ...


Lubić

特殊が好き

とくしゅがすき

tokushu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特殊だといいですね

とくしゅだといいですね

tokushu da to ii desu ne

特殊じゃないといいですね

とくしゅじゃないといいですね

tokushu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特殊だといいんですが

とくしゅだといいんですが

tokushu da to ii n desu ga

特殊だといいんですけど

とくしゅだといいんですけど

tokushu da to ii n desu kedo

特殊じゃないといいんですが

とくしゅじゃないといいんですが

tokushu ja nai to ii n desu ga

特殊じゃないといいんですけど

とくしゅじゃないといいんですけど

tokushu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特殊なのに, ...

とくしゅなのに, ...

tokushu na noni, ...

特殊だったのに, ...

とくしゅだったのに, ...

tokushu datta noni, ...


Nawet, jeśli

特殊でも

とくしゅでも

tokushu de mo


Nawet, jeśli nie

特殊じゃなくても

とくしゅじゃなくても

tokushu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特殊

[nazwa] というとくしゅ

[nazwa] to iu tokushu


Nie lubić

特殊がきらい

とくしゅがきらい

tokushu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特殊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokushu o morau


Podobny do ..., jak ...

特殊のような [inny rzeczownik]

とくしゅのような [inny rzeczownik]

tokushu no you na [inny rzeczownik]

特殊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokushu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特殊のはずです

とくしゅなのはずです

tokushu no hazu desu

特殊のはずでした

とくしゅのはずでした

tokushu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特殊かもしれません

とくしゅかもしれません

tokushu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特殊でしょう

とくしゅでしょう

tokushu deshou


Pytania w zdaniach

特殊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokushu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

特殊であれ

とくしゅであれ

tokushu de are


Słyszałem, że ...

特殊だそうです

とくしゅだそうです

tokushu da sou desu

特殊だったそうです

とくしゅだったそうです

tokushu datta sou desu


Stawać się

特殊になる

とくしゅになる

tokushu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特殊みたいです

とくしゅみたいです

tokushu mitai desu

特殊みたいな

とくしゅみたいな

tokushu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特殊みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokushu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

特殊であるな

とくしゅであるな

tokushu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

特殊がほしい

とくしゅがほしい

tokushu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特殊をほしがっている

とくしゅをほしがっている

tokushu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特殊をくれる

[dający] [は/が] とくしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tokushu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特殊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokushu o ageru


Decydować się na

特殊にする

とくしゅにする

tokushu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特殊だって

とくしゅだって

tokushu datte

特殊だったって

とくしゅだったって

tokushu dattatte


Forma wyjaśniająca

特殊なんです

とくしゅなんです

tokushu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特殊だったら、...

とくしゅだったら、...

tokushu dattara, ...

twierdzenie

特殊じゃなかったら、...

とくしゅじゃなかったら、...

tokushu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

特殊の時、...

とくしゅのとき、...

tokushu no toki, ...

特殊だった時、...

とくしゅだったとき、...

tokushu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特殊になると, ...

とくしゅになると, ...

tokushu ni naru to, ...


Lubić

特殊が好き

とくしゅがすき

tokushu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特殊だといいですね

とくしゅだといいですね

tokushu da to ii desu ne

特殊じゃないといいですね

とくしゅじゃないといいですね

tokushu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特殊だといいんですが

とくしゅだといいんですが

tokushu da to ii n desu ga

特殊だといいんですけど

とくしゅだといいんですけど

tokushu da to ii n desu kedo

特殊じゃないといいんですが

とくしゅじゃないといいんですが

tokushu ja nai to ii n desu ga

特殊じゃないといいんですけど

とくしゅじゃないといいんですけど

tokushu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特殊なのに, ...

とくしゅなのに, ...

tokushu na noni, ...

特殊だったのに, ...

とくしゅだったのに, ...

tokushu datta noni, ...


Nawet, jeśli

特殊でも

とくしゅでも

tokushu de mo


Nawet, jeśli nie

特殊じゃなくても

とくしゅじゃなくても

tokushu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特殊

[nazwa] というとくしゅ

[nazwa] to iu tokushu


Nie lubić

特殊がきらい

とくしゅがきらい

tokushu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特殊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokushu o morau


Podobny do ..., jak ...

特殊のような [inny rzeczownik]

とくしゅのような [inny rzeczownik]

tokushu no you na [inny rzeczownik]

特殊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokushu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特殊のはずです

とくしゅなのはずです

tokushu no hazu desu

特殊のはずでした

とくしゅのはずでした

tokushu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特殊かもしれません

とくしゅかもしれません

tokushu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特殊でしょう

とくしゅでしょう

tokushu deshou


Pytania w zdaniach

特殊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokushu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

特殊であれ

とくしゅであれ

tokushu de are


Słyszałem, że ...

特殊だそうです

とくしゅだそうです

tokushu da sou desu

特殊だったそうです

とくしゅだったそうです

tokushu datta sou desu


Stawać się

特殊になる

とくしゅになる

tokushu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特殊みたいです

とくしゅみたいです

tokushu mitai desu

特殊みたいな

とくしゅみたいな

tokushu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特殊みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokushu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

特殊であるな

とくしゅであるな

tokushu de aru na