小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 読み | よみ

Informacje podstawowe

Słowa

よみ
yomi

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

czytanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

czytanie kanji
szczególnie czytanie kun; również pisane jako 訓み
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 訓 / くん

3

czytanie (np. sytuacji)
wgląd
osąd
interpretacja
przewidywanie
kalkulacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

彼女がその本を読み始めたと思った途端、誰かがドアをノックした。


Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

教科書を正しく読みなさい。


On ma więcej książek niż może kiedykolwiek przeczytać.

彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。


Czytaj za mną.

わたしに続いて読みなさい。

私について読みなさい。


Chcę przeczytać tę książkę.

私はこの本が読みたい。


Przeczytaj na głos.

声を出して読みなさい。


Po tym jak to przeczytasz, oddaj mi książkę.

読み終わったらその本を私に返して下さい。


Nadal czytał książkę.

彼は本を読み続けた。


Przeczytanie magazynu zajęło jej ponad trzy miesiące.

彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。


Za niedługo skończę czytać tę powieść.

この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。

もうすぐこの小説を読み終えます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読みです

よみです

yomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

読みではありません

よみではありません

yomi dewa arimasen

読みじゃありません

よみじゃありません

yomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

読みでした

よみでした

yomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

読みではありませんでした

よみではありませんでした

yomi dewa arimasen deshita

読みじゃありませんでした

よみじゃありませんでした

yomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読みだ

よみだ

yomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

読みじゃない

よみじゃない

yomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

読みだった

よみだった

yomi datta

Przeczenie, czas przeszły

読みじゃなかった

よみじゃなかった

yomi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

読みで

よみで

yomi de

Przeczenie

読みじゃなくて

よみじゃなくて

yomi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

読みでございます

よみでございます

yomi de gozaimasu

読みでござる

よみでござる

yomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

読みがほしい

よみがほしい

yomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

読みをほしがっている

よみをほしがっている

yomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 読みをくれる

[dający] [は/が] よみをくれる

[dający] [wa/ga] yomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に読みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yomi o ageru


Decydować się na

読みにする

よみにする

yomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

読みだって

よみだって

yomi datte

読みだったって

よみだったって

yomi dattatte


Forma wyjaśniająca

読みなんです

よみなんです

yomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

読みだったら、...

よみだったら、...

yomi dattara, ...

twierdzenie

読みじゃなかったら、...

よみじゃなかったら、...

yomi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

読みの時、...

よみのとき、...

yomi no toki, ...

読みだった時、...

よみだったとき、...

yomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

読みになると, ...

よみになると, ...

yomi ni naru to, ...


Lubić

読みが好き

よみがすき

yomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

読みだといいですね

よみだといいですね

yomi da to ii desu ne

読みじゃないといいですね

よみじゃないといいですね

yomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

読みだといいんですが

よみだといいんですが

yomi da to ii n desu ga

読みだといいんですけど

よみだといいんですけど

yomi da to ii n desu kedo

読みじゃないといいんですが

よみじゃないといいんですが

yomi ja nai to ii n desu ga

読みじゃないといいんですけど

よみじゃないといいんですけど

yomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

読みなのに, ...

よみなのに, ...

yomi na noni, ...

読みだったのに, ...

よみだったのに, ...

yomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

読みでも

よみでも

yomi de mo


Nawet, jeśli nie

読みじゃなくても

よみじゃなくても

yomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という読み

[nazwa] というよみ

[nazwa] to iu yomi


Nie lubić

読みがきらい

よみがきらい

yomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 読みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yomi o morau


Podobny do ..., jak ...

読みのような [inny rzeczownik]

よみのような [inny rzeczownik]

yomi no you na [inny rzeczownik]

読みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

読みのはずです

よみなのはずです

yomi no hazu desu

読みのはずでした

よみのはずでした

yomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

読みかもしれません

よみかもしれません

yomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

読みでしょう

よみでしょう

yomi deshou


Pytania w zdaniach

読み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

読みであれ

よみであれ

yomi de are


Stawać się

読みになる

よみになる

yomi ni naru


Słyszałem, że ...

読みだそうです

よみだそうです

yomi da sou desu

読みだったそうです

よみだったそうです

yomi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

読みみたいです

よみみたいです

yomi mitai desu

読みみたいな

よみみたいな

yomi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

読みみたいに [przymiotnik, czasownik]

よみみたいに [przymiotnik, czasownik]

yomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

読みであるな

よみであるな

yomi de aru na