Szczegóły słowa の
Informacje podstawowe
Słowa
| の |
|
|
| no |
Znaczenie
1
[partykuła przydawki]
pierwotnie pisane jako 乃 lub 之
partykuła
2
[nominalizuje czasowniki i przymiotniki]
partykuła
3
4
[wskazuje na pewną konkluzję]
(na końcu zdania, ton opadający)
partykuła
5
[wskazuje na akcent emocjonalny]
na końcu zdania
partykuła
kobiecy termin lub język
6
[wskazuje na pytanie]
na końcu zdania
partykuła
Części mowy
partykuła |
Przykładowe zdania
Eksport w styczniu wyniósł 10 mld dolarów, co jest rekordem jak na ten miesiąc. |
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 |
Nie rozumiem znaczenia tego słowa. |
Nie rozumiem, co znaczy to słowo. |
この単語の意味が分からないんだ。 |
私はこの単語の意味がわからない。 |
Zeschły liść spadł na ziemię. |
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。 |
Wzrost kwartalny w wysokoości 1,2 proc. oznacza wzrost roczny w wysokości 4,8 proc. |
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 |
Zrozumienie tej książki przekracza moje możliwości. |
この本を理解するのは、私の能力を超えている。 |
W domu Freda jest pięć pokoi. |
フレッドの家には部屋が5つあります。 |
Co masz w ręce? |
手に何をもっていますか。 |
手に何を持ってるの? |
Tylko ty możesz to zrobić. |
これができるのは君だけだ。 |
Czy to aktualne zdjęcie? |
それは最近の写真? |
To jest ta dziewczyna, która ma ojca doktora. |
あの子の父さんは医者です。 |
Dobry trener jest jak ojciec dla swoich graczy. |
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 |
Fajnie jest grać w bejsbol. |
野球をするのはおもしろい。 |
Zjadłam pożywne śniadanie. |
栄養のある朝食をとった。 |
Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał. |
お前のことを思わない日はないさ。 |
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 |
Mówi tak, jakby wiedział wszystko. |
彼はまるで何もかも知っているように話す。 |
彼は何でも知っているかのような話し方をする。 |
彼は何でも知っているような口振りだ。 |
彼は何でも知っているように話す。 |
Obserwowanie dzikich ptaków to dobra zabawa. |
野鳥を観察するのはとても面白い。 |
Lubię takie owoce jak winogrona czy brzoskwinie. |
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。 |
Piłka nożna to najpopularniejszy sport w Brazylii. |
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。 |
Kocham cię! |
Kocham cię. |
Kocham was. |
あなたが好きです。 |
あなたのことが好きです。 |
あなたを愛してる。 |
今夜は月が綺麗ですね。 |
君が好きだ。 |
君のことが好きなんだ。 |
大好き。 |
大好きだよ! |
愛しています。 |
愛してます。 |
愛してる。 |
愛してるよ。 |
私は、貴方が好きです。 |
私はあなたを愛しています。 |
Odnosisz się do mnie? |
君は僕のことを言っているのか。 |
私のことを話してるの? |
