Szczegóły słowa 反米 | はんべい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| はんべい |
|
|||||
| hanbei |
Znaczenie znaków kanji
| 反 |
anty-, przeciwieństwo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 米 |
ryż, USA, metr |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
antyamerykański
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do przeciwieństw:
親米
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
przeciwieństwo |
親米, しんべい, shinbei |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反米です |
はんべいです |
hanbei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反米ではありません |
はんべいではありません |
hanbei dewa arimasen |
|
|
反米じゃありません |
はんべいじゃありません |
hanbei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反米でした |
はんべいでした |
hanbei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反米ではありませんでした |
はんべいではありませんでした |
hanbei dewa arimasen deshita |
|
|
反米じゃありませんでした |
はんべいじゃありませんでした |
hanbei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反米だ |
はんべいだ |
hanbei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反米じゃない |
はんべいじゃない |
hanbei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反米だった |
はんべいだった |
hanbei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反米じゃなかった |
はんべいじゃなかった |
hanbei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
反米で |
はんべいで |
hanbei de |
|
|
Przeczenie
反米じゃなくて |
はんべいじゃなくて |
hanbei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
反米でございます |
はんべいでございます |
hanbei de gozaimasu |
|
|
反米でござる |
はんべいでござる |
hanbei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反米です |
はんべいです |
hanbei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反米ではありません |
はんべいではありません |
hanbei dewa arimasen |
|
|
反米じゃありません |
はんべいじゃありません |
hanbei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反米でした |
はんべいでした |
hanbei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反米ではありませんでした |
はんべいではありませんでした |
hanbei dewa arimasen deshita |
|
|
反米じゃありませんでした |
はんべいじゃありませんでした |
hanbei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反米だ |
はんべいだ |
hanbei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反米じゃない |
はんべいじゃない |
hanbei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
反米だった |
はんべいだった |
hanbei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
反米じゃなかった |
はんべいじゃなかった |
hanbei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
反米で |
はんべいで |
hanbei de |
|
|
Przeczenie
反米じゃなくて |
はんべいじゃなくて |
hanbei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
反米でございます |
はんべいでございます |
hanbei de gozaimasu |
|
|
反米でござる |
はんべいでござる |
hanbei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
反米がほしい |
はんべいがほしい |
hanbei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
反米をほしがっている |
はんべいをほしがっている |
hanbei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 反米をくれる |
[dający] [は/が] はんべいをくれる |
[dający] [wa/ga] hanbei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に反米をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんべいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanbei o ageru |
Decydować się na
反米にする |
はんべいにする |
hanbei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
反米だって |
はんべいだって |
hanbei datte |
|
|
反米だったって |
はんべいだったって |
hanbei dattatte |
Forma wyjaśniająca
反米なんです |
はんべいなんです |
hanbei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
反米だったら、... |
はんべいだったら、... |
hanbei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
反米じゃなかったら、... |
はんべいじゃなかったら、... |
hanbei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
反米の時、... |
はんべいのとき、... |
hanbei no toki, ... |
|
|
反米だった時、... |
はんべいだったとき、... |
hanbei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
反米になると, ... |
はんべいになると, ... |
hanbei ni naru to, ... |
Lubić
反米が好き |
はんべいがすき |
hanbei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
反米だといいですね |
はんべいだといいですね |
hanbei da to ii desu ne |
|
|
反米じゃないといいですね |
はんべいじゃないといいですね |
hanbei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
反米だといいんですが |
はんべいだといいんですが |
hanbei da to ii n desu ga |
|
|
反米だといいんですけど |
はんべいだといいんですけど |
hanbei da to ii n desu kedo |
|
|
反米じゃないといいんですが |
はんべいじゃないといいんですが |
hanbei ja nai to ii n desu ga |
|
|
反米じゃないといいんですけど |
はんべいじゃないといいんですけど |
hanbei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
反米なのに, ... |
はんべいなのに, ... |
hanbei na noni, ... |
|
|
反米だったのに, ... |
はんべいだったのに, ... |
hanbei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
反米でも |
はんべいでも |
hanbei de mo |
Nawet, jeśli nie
反米じゃなくても |
はんべいじゃなくても |
hanbei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という反米 |
[nazwa] というはんべい |
[nazwa] to iu hanbei |
Nie lubić
反米がきらい |
はんべいがきらい |
hanbei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反米を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんべいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanbei o morau |
Podobny do ..., jak ...
反米のような [inny rzeczownik] |
はんべいのような [inny rzeczownik] |
hanbei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
反米のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんべいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanbei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
反米のはずです |
はんべいなのはずです |
hanbei no hazu desu |
|
|
反米のはずでした |
はんべいのはずでした |
hanbei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
反米かもしれません |
はんべいかもしれません |
hanbei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
反米でしょう |
はんべいでしょう |
hanbei deshou |
Pytania w zdaniach
反米 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanbei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
反米であれ |
はんべいであれ |
hanbei de are |
Słyszałem, że ...
反米だそうです |
はんべいだそうです |
hanbei da sou desu |
|
|
反米だったそうです |
はんべいだったそうです |
hanbei datta sou desu |
Stawać się
反米になる |
はんべいになる |
hanbei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
反米みたいです |
はんべいみたいです |
hanbei mitai desu |
|
|
反米みたいな |
はんべいみたいな |
hanbei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
反米みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんべいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanbei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
反米であるな |
はんべいであるな |
hanbei de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
反米がほしい |
はんべいがほしい |
hanbei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
反米をほしがっている |
はんべいをほしがっている |
hanbei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 反米をくれる |
[dający] [は/が] はんべいをくれる |
[dający] [wa/ga] hanbei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に反米をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんべいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanbei o ageru |
Decydować się na
反米にする |
はんべいにする |
hanbei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
反米だって |
はんべいだって |
hanbei datte |
|
|
反米だったって |
はんべいだったって |
hanbei dattatte |
Forma wyjaśniająca
反米なんです |
はんべいなんです |
hanbei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
反米だったら、... |
はんべいだったら、... |
hanbei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
反米じゃなかったら、... |
はんべいじゃなかったら、... |
hanbei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
反米の時、... |
はんべいのとき、... |
hanbei no toki, ... |
|
|
反米だった時、... |
はんべいだったとき、... |
hanbei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
反米になると, ... |
はんべいになると, ... |
hanbei ni naru to, ... |
Lubić
反米が好き |
はんべいがすき |
hanbei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
反米だといいですね |
はんべいだといいですね |
hanbei da to ii desu ne |
|
|
反米じゃないといいですね |
はんべいじゃないといいですね |
hanbei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
反米だといいんですが |
はんべいだといいんですが |
hanbei da to ii n desu ga |
|
|
反米だといいんですけど |
はんべいだといいんですけど |
hanbei da to ii n desu kedo |
|
|
反米じゃないといいんですが |
はんべいじゃないといいんですが |
hanbei ja nai to ii n desu ga |
|
|
反米じゃないといいんですけど |
はんべいじゃないといいんですけど |
hanbei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
反米なのに, ... |
はんべいなのに, ... |
hanbei na noni, ... |
|
|
反米だったのに, ... |
はんべいだったのに, ... |
hanbei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
反米でも |
はんべいでも |
hanbei de mo |
Nawet, jeśli nie
反米じゃなくても |
はんべいじゃなくても |
hanbei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という反米 |
[nazwa] というはんべい |
[nazwa] to iu hanbei |
Nie lubić
反米がきらい |
はんべいがきらい |
hanbei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反米を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんべいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanbei o morau |
Podobny do ..., jak ...
反米のような [inny rzeczownik] |
はんべいのような [inny rzeczownik] |
hanbei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
反米のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんべいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanbei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
反米のはずです |
はんべいなのはずです |
hanbei no hazu desu |
|
|
反米のはずでした |
はんべいのはずでした |
hanbei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
反米かもしれません |
はんべいかもしれません |
hanbei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
反米でしょう |
はんべいでしょう |
hanbei deshou |
Pytania w zdaniach
反米 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんべい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanbei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
反米であれ |
はんべいであれ |
hanbei de are |
Słyszałem, że ...
反米だそうです |
はんべいだそうです |
hanbei da sou desu |
|
|
反米だったそうです |
はんべいだったそうです |
hanbei datta sou desu |
Stawać się
反米になる |
はんべいになる |
hanbei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
反米みたいです |
はんべいみたいです |
hanbei mitai desu |
|
|
反米みたいな |
はんべいみたいな |
hanbei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
反米みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんべいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanbei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
反米であるな |
はんべいであるな |
hanbei de aru na |
