Szczegóły słowa 表 | おもて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| おもて |
|
|||
| omote |
Znaczenie znaków kanji
| 表 |
powierzchnia, tabela, diagram, wykres |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
przednia strona obiektu
widoczna strona obiektu
wierzch
widoczna strona obiektu
wierzch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
front (np. budynku)
awers monety
awers monety
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
na zewnątrz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
wygląd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
pierwsza połowa rundy w meczu baseballa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
baseball
przeciwieństwo
裏 / うら
8
pokrowiec
np. na maty tatami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
9
pierwszy plan
aplikacja uruchomiona na pierwszym planie
aplikacja uruchomiona na pierwszym planie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
10
szkoła ceremonii herbacianej Omotesenke
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
表千家
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Orzeł czy reszka? |
表か裏か。 |
Co jest zawarte w bilansie? |
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
表です |
おもてです |
omote desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
表ではありません |
おもてではありません |
omote dewa arimasen |
|
|
表じゃありません |
おもてじゃありません |
omote ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
表でした |
おもてでした |
omote deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
表ではありませんでした |
おもてではありませんでした |
omote dewa arimasen deshita |
|
|
表じゃありませんでした |
おもてじゃありませんでした |
omote ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
表だ |
おもてだ |
omote da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
表じゃない |
おもてじゃない |
omote ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
表だった |
おもてだった |
omote datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
表じゃなかった |
おもてじゃなかった |
omote ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
表で |
おもてで |
omote de |
|
|
Przeczenie
表じゃなくて |
おもてじゃなくて |
omote ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
表でございます |
おもてでございます |
omote de gozaimasu |
|
|
表でござる |
おもてでござる |
omote de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
表がほしい |
おもてがほしい |
omote ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
表をほしがっている |
おもてをほしがっている |
omote o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 表をくれる |
[dający] [は/が] おもてをくれる |
[dający] [wa/ga] omote o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に表をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におもてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omote o ageru |
Decydować się na
表にする |
おもてにする |
omote ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
表だって |
おもてだって |
omote datte |
|
|
表だったって |
おもてだったって |
omote dattatte |
Forma wyjaśniająca
表なんです |
おもてなんです |
omote nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
表だったら、... |
おもてだったら、... |
omote dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
表じゃなかったら、... |
おもてじゃなかったら、... |
omote ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
表の時、... |
おもてのとき、... |
omote no toki, ... |
|
|
表だった時、... |
おもてだったとき、... |
omote datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
表になると, ... |
おもてになると, ... |
omote ni naru to, ... |
Lubić
表が好き |
おもてがすき |
omote ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
表だといいですね |
おもてだといいですね |
omote da to ii desu ne |
|
|
表じゃないといいですね |
おもてじゃないといいですね |
omote ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
表だといいんですが |
おもてだといいんですが |
omote da to ii n desu ga |
|
|
表だといいんですけど |
おもてだといいんですけど |
omote da to ii n desu kedo |
|
|
表じゃないといいんですが |
おもてじゃないといいんですが |
omote ja nai to ii n desu ga |
|
|
表じゃないといいんですけど |
おもてじゃないといいんですけど |
omote ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
表なのに, ... |
おもてなのに, ... |
omote na noni, ... |
|
|
表だったのに, ... |
おもてだったのに, ... |
omote datta noni, ... |
Nawet, jeśli
表でも |
おもてでも |
omote de mo |
Nawet, jeśli nie
表じゃなくても |
おもてじゃなくても |
omote ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という表 |
[nazwa] というおもて |
[nazwa] to iu omote |
Nie lubić
表がきらい |
おもてがきらい |
omote ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 表を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omote o morau |
Podobny do ..., jak ...
表のような [inny rzeczownik] |
おもてのような [inny rzeczownik] |
omote no you na [inny rzeczownik] |
|
|
表のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おもてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
omote no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
表のはずです |
おもてなのはずです |
omote no hazu desu |
|
|
表のはずでした |
おもてのはずでした |
omote no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
表かもしれません |
おもてかもしれません |
omote kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
表でしょう |
おもてでしょう |
omote deshou |
Pytania w zdaniach
表 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おもて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
omote ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
表であれ |
おもてであれ |
omote de are |
Stawać się
表になる |
おもてになる |
omote ni naru |
Słyszałem, że ...
表だそうです |
おもてだそうです |
omote da sou desu |
|
|
表だったそうです |
おもてだったそうです |
omote datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
表みたいです |
おもてみたいです |
omote mitai desu |
|
|
表みたいな |
おもてみたいな |
omote mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
表みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おもてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
omote mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
表であるな |
おもてであるな |
omote de aru na |
