小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 返す, 反す | かえす

Informacje podstawowe

Słowa

かえ
かえす
kaesu
かえ
かえす
kaesu

Znaczenie znaków kanji

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

anty-, przeciwieństwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zwrócić
zwracać
oddać
oddawać
zdać
np. wypożyczony sprzęt, osoba ni rzecz, szczególnie 返す
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 帰す

2

odwrócić
odwrócić do góry nogami
przewrócić
wywrócić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

3

spłacać
odpłacać
rewanżować się
szczególnie 返す
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

4

odpowiedzieć (czymś)
ripostować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

5

zrobić (coś) jako odpowiedź na coś
np. odpowiedzieć, odrzucić i etc, po czasowniku w formie bez masu
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

6

robić ponownie
robić wielokrotnie
po czasowniku w formie bez masu
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik nieprzechodni

返る, かえる, kaeru

słowo powiązanie

帰す, かえす, kaesu


Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Przykładowe zdania

Spłacimy pieniądze w ciągu tego tygodnia.

私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。


Odłożyłem książkę na swoją półkę.

私は本を元の棚へ返した。


Chce spłacić pieniądze które jest dłużny.

借金を返したがっている。


Oddała książkę do biblioteki.

図書館に本を返した。

彼女は図書館に本を返した。


Po tym jak to przeczytasz, oddaj mi książkę.

読み終わったらその本を私に返して下さい。


Zażądałem, żeby spłacił mi naraz cały dług.

彼にすぐに借金を返すように要求した。


On twierdzi, że zwrócił książkę do biblioteki.

彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。


Oddał wszystkie pieniądze, które pożyczył.

彼は借りたお金を全部返した。


Mary patrzyła na niego w osłupieniu.

メアリーは驚いて彼を見つめ返した。


Oddam ci twoją płytę w ciągu tygodnia.

一週間後にそのCDを返すよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返します

かえします

kaeshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返しません

かえしません

kaeshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返しました

かえしました

kaeshimashita

Przeczenie, czas przeszły

返しませんでした

かえしませんでした

kaeshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返す

かえす

kaesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返さない

かえさない

kaesanai

Twierdzenie, czas przeszły

返した

かえした

kaeshita

Przeczenie, czas przeszły

返さなかった

かえさなかった

kaesanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

返し

かえし

kaeshi


Forma mashou

返しましょう

かえしましょう

kaeshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

返して

かえして

kaeshite

Przeczenie

返さなくて

かえさなくて

kaesanakute


Forma te od masu

返しまして

かえしまして

kaeshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返せる

かえせる

kaeseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返せない

かえせない

kaesenai

Twierdzenie, czas przeszły

返せた

かえせた

kaeseta

Przeczenie, czas przeszły

返せなかった

かえせなかった

kaesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返せます

かえせます

kaesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返せません

かえせません

kaesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返せました

かえせました

kaesemashita

Przeczenie, czas przeszły

返せませんでした

かえせませんでした

kaesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

返せて

かえせて

kaesete

Przeczenie

返せなくて

かえせなくて

kaesenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

返そう

かえそう

kaesou


Forma przypuszczająca

返そう

かえそう

kaesou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

返すだろう

かえすだろう

kaesu darou

postać mówiona 1

返すでしょう

かえすでしょう

kaesu deshou

postać mówiona 2

返すであろう

かえすであろう

kaesu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返される

かえされる

kaesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返されない

かえされない

kaesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返された

かえされた

kaesareta

Przeczenie, czas przeszły

返されなかった

かえされなかった

kaesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返されます

かえされます

kaesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返されません

かえされません

kaesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返されました

かえされました

kaesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

返されませんでした

かえされませんでした

kaesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

返されて

かえされて

kaesarete

Przeczenie

返されなくて

かえされなくて

kaesarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させる

かえさせる

kaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させない

かえさせない

kaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

返させた

かえさせた

kaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

返させなかった

かえさせなかった

kaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返さす

かえさす

kaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返ささない

かえささない

kaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

返さした

かえさした

kaesashita

Przeczenie, czas przeszły

返ささなかった

かえささなかった

kaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させます

かえさせます

kaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させません

かえさせません

kaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返させました

かえさせました

kaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

返させませんでした

かえさせませんでした

kaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返さします

かえさします

kaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返さしません

かえさしません

kaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返さしました

かえさしました

kaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

返さしませんでした

かえさしませんでした

kaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

返させて

かえさせて

kaesasete

Przeczenie

返させなくて

かえさせなくて

kaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

返さして

かえさして

kaesashite

Przeczenie

返ささなくて

かえささなくて

kaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させられる

かえさせられる

kaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させられない

かえさせられない

kaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返させられた

かえさせられた

kaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

返させられなかった

かえさせられなかった

kaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返させられます

かえさせられます

kaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返させられません

かえさせられません

kaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返させられました

かえさせられました

kaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

返させられませんでした

かえさせられませんでした

kaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

返させられて

かえさせられて

kaesaserarete

Przeczenie

返させられなくて

かえさせられなくて

kaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

返せば

かえせば

kaeseba

Przeczenie

返さなければ

かえさなければ

kaesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お返しになる

おかえしになる

okaeshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

返される

かえされる

kaesareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

返されない

かえされない

kaesarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お返しします

おかえしします

okaeshi shimasu

お返しする

おかえしする

okaeshi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反します

かえします

kaeshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反しません

かえしません

kaeshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反しました

かえしました

kaeshimashita

Przeczenie, czas przeszły

反しませんでした

かえしませんでした

kaeshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反す

かえす

kaesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反さない

かえさない

kaesanai

Twierdzenie, czas przeszły

反した

かえした

kaeshita

Przeczenie, czas przeszły

反さなかった

かえさなかった

kaesanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

反し

かえし

kaeshi


Forma mashou

反しましょう

かえしましょう

kaeshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

反して

かえして

kaeshite

Przeczenie

反さなくて

かえさなくて

kaesanakute


Forma te od masu

反しまして

かえしまして

kaeshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反せる

かえせる

kaeseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反せない

かえせない

kaesenai

Twierdzenie, czas przeszły

反せた

かえせた

kaeseta

Przeczenie, czas przeszły

反せなかった

かえせなかった

kaesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反せます

かえせます

kaesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反せません

かえせません

kaesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

反せました

かえせました

kaesemashita

Przeczenie, czas przeszły

反せませんでした

かえせませんでした

kaesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

反せて

かえせて

kaesete

Przeczenie

反せなくて

かえせなくて

kaesenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

反そう

かえそう

kaesou


Forma przypuszczająca

反そう

かえそう

kaesou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

反すだろう

かえすだろう

kaesu darou

postać mówiona 1

反すでしょう

かえすでしょう

kaesu deshou

postać mówiona 2

反すであろう

かえすであろう

kaesu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反される

かえされる

kaesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反されない

かえされない

kaesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反された

かえされた

kaesareta

Przeczenie, czas przeszły

反されなかった

かえされなかった

kaesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反されます

かえされます

kaesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反されません

かえされません

kaesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反されました

かえされました

kaesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

反されませんでした

かえされませんでした

kaesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

反されて

かえされて

kaesarete

Przeczenie

反されなくて

かえされなくて

kaesarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反させる

かえさせる

kaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反させない

かえさせない

kaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

反させた

かえさせた

kaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

反させなかった

かえさせなかった

kaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反さす

かえさす

kaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反ささない

かえささない

kaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

反さした

かえさした

kaesashita

Przeczenie, czas przeszły

反ささなかった

かえささなかった

kaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反させます

かえさせます

kaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反させません

かえさせません

kaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

反させました

かえさせました

kaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

反させませんでした

かえさせませんでした

kaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反さします

かえさします

kaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反さしません

かえさしません

kaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反さしました

かえさしました

kaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

反さしませんでした

かえさしませんでした

kaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

反させて

かえさせて

kaesasete

Przeczenie

反させなくて

かえさせなくて

kaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

反さして

かえさして

kaesashite

Przeczenie

反ささなくて

かえささなくて

kaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反させられる

かえさせられる

kaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反させられない

かえさせられない

kaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反させられた

かえさせられた

kaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

反させられなかった

かえさせられなかった

kaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反させられます

かえさせられます

kaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反させられません

かえさせられません

kaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反させられました

かえさせられました

kaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

反させられませんでした

かえさせられませんでした

kaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

反させられて

かえさせられて

kaesaserarete

Przeczenie

反させられなくて

かえさせられなくて

kaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

反せば

かえせば

kaeseba

Przeczenie

反さなければ

かえさなければ

kaesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お反しになる

おかえしになる

okaeshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

反される

かえされる

kaesareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

反されない

かえされない

kaesarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お反しします

おかえしします

okaeshi shimasu

お反しする

おかえしする

okaeshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

返すかもしれない

かえすかもしれない

kaesu ka mo shirenai

返すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 返してほしくないです

[osoba に] ... かえしてほしくないです

[osoba ni] ... kaeshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 返さないでほしいです

[osoba に] ... かえさないでほしいです

[osoba ni] ... kaesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

返したい

かえしたい

kaeshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

返したいです

かえしたいです

kaeshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

返したがる

かえしたがる

kaeshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

返したがっている

かえしたがっている

kaeshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 返してほしいです

[osoba に] ... かえしてほしいです

[osoba ni] ... kaeshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 返してくれる

[dający] [は/が] かえしてくれる

[dający] [wa/ga] kaeshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeshite ageru


Decydować się na

返すことにする

かえすことにする

kaesu koto ni suru

返さないことにする

かえさないことにする

kaesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

返さなくてよかった

かえさなくてよかった

kaesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

返してよかった

かえしてよかった

kaeshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

返さなければよかった

かえさなければよかった

kaesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

返せばよかった

かえせばよかった

kaeseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

返すまで, ...

かえすまで, ...

kaesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

返さなくださって、ありがとうございました

かえさなくださって、ありがとうございました

kaesana kudasatte, arigatou gozaimashita

返さなくてくれて、ありがとう

かえさなくてくれて、ありがとう

kaesanakute kurete, arigatou

返さなくて、ありがとう

かえさなくて、ありがとう

kaesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

返してくださって、ありがとうございました

かえしてくださって、ありがとうございました

kaeshite kudasatte, arigatou gozaimashita

返してくれて、ありがとう

かえしてくれて、ありがとう

kaeshite kurete, arigatou

返して、ありがとう

かえして、ありがとう

kaeshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

返したり、...

かえしたり、...

kaeshitari, ...

twierdzenie

返さなかったり、...

かえさなかったり、...

kaesanakattari, ...

przeczenie

返したかったり、...

かえしたかったり、...

kaeshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

返すまい

かえすまい

kaesumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

返したろう、...

かえしたろう、...

kaeshitarou, ...

twierdzenie

返さなかったろう、...

かえさなかったろう、...

kaesanakattarou, ...

przeczenie

返したかったろう、...

かえしたかったろう、...

kaeshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返すって

かえすって

kaesutte

返したって

かえしたって

kaeshitatte


Forma wyjaśniająca

返すんです

かえすんです

kaesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お返しください

おかえしください

okaeshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 返しに行く

[miejsce] [に/へ] かえしにいく

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 返しに来る

[miejsce] [に/へ] かえしにくる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 返しに帰る

[miejsce] [に/へ] かえしにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ返していません

まだかえしていません

mada kaeshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

返せば, ...

かえせば, ...

kaeseba, ...

返さなければ, ...

かえさなければ, ...

kaesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返したら、...

かえしたら、...

kaeshitara, ...

twierdzenie

返さなかったら、...

かえさなかったら、...

kaesanakattara, ...

przeczenie

返したかったら、...

かえしたかったら、...

kaeshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

返す時、...

かえすとき、...

kaesu toki, ...

返した時、...

かえしたとき、...

kaeshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返すと, ...

かえすと, ...

kaesu to, ...


Lubić

返すのが好き

かえすのがすき

kaesu no ga suki


Łatwo coś zrobić

返しやすいです

かえしやすいです

kaeshi yasui desu

返しやすかったです

かえしやすかったです

kaeshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

返したことがある

かえしたことがある

kaeshita koto ga aru

返したことがあるか

かえしたことがあるか

kaeshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返すといいですね

かえすといいですね

kaesu to ii desu ne

返さないといいですね

かえさないといいですね

kaesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返すといいんですが

かえすといいんですが

kaesu to ii n desu ga

返すといいんですけど

かえすといいんですけど

kaesu to ii n desu kedo

返さないといいんですが

かえさないといいんですが

kaesanai to ii n desu ga

返さないといいんですけど

かえさないといいんですけど

kaesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

返すのに, ...

かえすのに, ...

kaesu noni, ...

返したのに, ...

かえしたのに, ...

kaeshita noni, ...


Musieć 1

返さなくちゃいけません

かえさなくちゃいけません

kaesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

返さなければならない

かえさなければならない

kaesanakereba naranai

返さなければなりません

sければなりません

kaesanakereba narimasen

返さなくてはならない

かえさなくてはならない

kaesanakute wa naranai

返さなくてはなりません

かえさなくてはなりません

kaesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

返しても

かえしても

kaeshite mo


Nawet, jeśli nie

返さなくても

かえさなくても

kaesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

返さなくてもかまわない

かえさなくてもかまわない

kaesanakute mo kamawanai

返さなくてもかまいません

かえさなくてもかまいません

kaesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

返すのがきらい

かえすのがきらい

kaesu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

返さないで、...

かえさないで、...

kaesanaide, ...


Nie trzeba tego robić

返さなくてもいいです

かえさなくてもいいです

kaesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeshite morau


Po czynności, robię ...

返してから, ...

かえしてから, ...

kaeshite kara, ...


Podczas

返している間に, ...

かえしているあいだに, ...

kaeshite iru aida ni, ...

返している間, ...

かえしているあいだ, ...

kaeshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

返すはずです

かえすはずです

kaesu hazu desu

返すはずでした

かえすはずでした

kaesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 返させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 返させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaesasete kureru

Do mnie

私に ... 返させてください

私に ... かえさせてください

watashi ni ... kaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

返してもいいです

かえしてもいいです

kaeshite mo ii desu

返してもいいですか

かえしてもいいですか

kaeshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

返してもかまわない

かえしてもかまわない

kaeshite mo kamawanai

返してもかまいません

かえしてもかまいません

kaeshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

返すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返すでしょう

かえすでしょう

kaesu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

返してごらんなさい

かえしてごらんなさい

kaeshite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

返してください

かえしてください

kaeshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

返してくれ

かえしてくれ

kaeshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

返してちょうだい

かえしてちょうだい

kaeshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

返していただけませんか

かえしていただけませんか

kaeshite itadakemasen ka

返してくれませんか

かえしてくれませんか

kaeshite kuremasen ka

返してくれない

かえしてくれない

kaeshite kurenai


Próbować 1

返してみる

かえしてみる

kaeshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

返そうとする

かえそうとする

kaesou to suru


Przed czynnością, robię ...

返す前に, ...

かえすまえに, ...

kaesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

返さなくて、すみませんでした

かえさなくて、すみませんでした

kaesanakute, sumimasen deshita

返さなくて、すみません

かえさなくて、すみません

kaesanakute, sumimasen

返さなくて、ごめん

かえさなくて、ごめん

kaesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

返して、すみませんでした

かえして、すみませんでした

kaeshite, sumimasen deshita

返して、すみません

かえして、すみません

kaeshite, sumimasen

返して、ごめん

かえして、ごめん

kaeshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

返しておく

かえしておく

kaeshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 返す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

返す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

返したほうがいいです

かえしたほうがいいです

kaeshita hou ga ii desu

返さないほうがいいです

かえさないほうがいいです

kaesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

返したらどうですか

かえしたらどうですか

kaeshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

返してくださる

かえしてくださる

kaeshite kudasaru


Rozkaz 1

返せ

かえせ

kaese


Rozkaz 2

Forma przestarzała

返しなさい

かえしなさい

kaeshinasai


Słyszałem, że ...

返すそうです

かえすそうです

kaesu sou desu

返したそうです

かえしたそうです

kaeshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

返し方

かえしかた

kaeshikata


Starać się regularnie wykonywać

返すことにしている

かえすことにしている

kaesu koto ni shite iru

返さないことにしている

かえさないことにしている

kaesanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

返しにくいです

かえしにくいです

kaeshi nikui desu

返しにくかったです

かえしにくかったです

kaeshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

返している

かえしている

kaeshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

返そうと思っている

かえそうとおもっている

kaesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

返そうと思う

かえそうとおもう

kaesou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

返しながら, ...

かえしながら, ...

kaeshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返すみたいです

かえすみたいです

kaesu mitai desu

返すみたいな

かえすみたいな

kaesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに返す

... みたいにかえす

... mitai ni kaesu

返したみたいです

かえしたみたいです

kaeshita mitai desu

返したみたいな

かえしたみたいな

kaeshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに返した

... みたいにかえした

... mitai ni kaeshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

返しそうです

かえしそうです

kaeshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

返さなさそうです

かえさなさそうです

kaesanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

返してはいけません

かえしてはいけません

kaeshite wa ikemasen


Zakaz 2

返さないでください

かえさないでください

kaesanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

返すな

かえすな

kaesuna


Zamiar

返すつもりです

かえすつもりです

kaesu tsumori desu

返さないつもりです

かえさないつもりです

kaesanai tsumori desu


Zbyt wiele

返しすぎる

かえしすぎる

kaeshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

返してしまう

かえしてしまう

kaeshite shimau

返しちゃう

かえしちゃう

kaeshichau

返してしまいました

かえしてしまいました

kaeshite shimaimashita

返しちゃいました

かえしちゃいました

kaeshichaimashita

Być może

反すかもしれない

かえすかもしれない

kaesu ka mo shirenai

反すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 反してほしくないです

[osoba に] ... かえしてほしくないです

[osoba ni] ... kaeshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 反さないでほしいです

[osoba に] ... かえさないでほしいです

[osoba ni] ... kaesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

反したい

かえしたい

kaeshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

反したいです

かえしたいです

kaeshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

反したがる

かえしたがる

kaeshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

反したがっている

かえしたがっている

kaeshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 反してほしいです

[osoba に] ... かえしてほしいです

[osoba ni] ... kaeshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 反してくれる

[dający] [は/が] かえしてくれる

[dający] [wa/ga] kaeshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に反してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaeshite ageru


Decydować się na

反すことにする

かえすことにする

kaesu koto ni suru

反さないことにする

かえさないことにする

kaesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

反さなくてよかった

かえさなくてよかった

kaesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

反してよかった

かえしてよかった

kaeshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

反さなければよかった

かえさなければよかった

kaesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

反せばよかった

かえせばよかった

kaeseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

反すまで, ...

かえすまで, ...

kaesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

反さなくださって、ありがとうございました

かえさなくださって、ありがとうございました

kaesana kudasatte, arigatou gozaimashita

反さなくてくれて、ありがとう

かえさなくてくれて、ありがとう

kaesanakute kurete, arigatou

反さなくて、ありがとう

かえさなくて、ありがとう

kaesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

反してくださって、ありがとうございました

かえしてくださって、ありがとうございました

kaeshite kudasatte, arigatou gozaimashita

反してくれて、ありがとう

かえしてくれて、ありがとう

kaeshite kurete, arigatou

反して、ありがとう

かえして、ありがとう

kaeshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

反したり、...

かえしたり、...

kaeshitari, ...

twierdzenie

反さなかったり、...

かえさなかったり、...

kaesanakattari, ...

przeczenie

反したかったり、...

かえしたかったり、...

kaeshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

反すまい

かえすまい

kaesumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

反したろう、...

かえしたろう、...

kaeshitarou, ...

twierdzenie

反さなかったろう、...

かえさなかったろう、...

kaesanakattarou, ...

przeczenie

反したかったろう、...

かえしたかったろう、...

kaeshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反すって

かえすって

kaesutte

反したって

かえしたって

kaeshitatte


Forma wyjaśniająca

反すんです

かえすんです

kaesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お反しください

おかえしください

okaeshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 反しに行く

[miejsce] [に/へ] かえしにいく

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 反しに来る

[miejsce] [に/へ] かえしにくる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 反しに帰る

[miejsce] [に/へ] かえしにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ反していません

まだかえしていません

mada kaeshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

反せば, ...

かえせば, ...

kaeseba, ...

反さなければ, ...

かえさなければ, ...

kaesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反したら、...

かえしたら、...

kaeshitara, ...

twierdzenie

反さなかったら、...

かえさなかったら、...

kaesanakattara, ...

przeczenie

反したかったら、...

かえしたかったら、...

kaeshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

反す時、...

かえすとき、...

kaesu toki, ...

反した時、...

かえしたとき、...

kaeshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反すと, ...

かえすと, ...

kaesu to, ...


Lubić

反すのが好き

かえすのがすき

kaesu no ga suki


Łatwo coś zrobić

反しやすいです

かえしやすいです

kaeshi yasui desu

反しやすかったです

かえしやすかったです

kaeshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

反したことがある

かえしたことがある

kaeshita koto ga aru

反したことがあるか

かえしたことがあるか

kaeshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反すといいですね

かえすといいですね

kaesu to ii desu ne

反さないといいですね

かえさないといいですね

kaesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反すといいんですが

かえすといいんですが

kaesu to ii n desu ga

反すといいんですけど

かえすといいんですけど

kaesu to ii n desu kedo

反さないといいんですが

かえさないといいんですが

kaesanai to ii n desu ga

反さないといいんですけど

かえさないといいんですけど

kaesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

反すのに, ...

かえすのに, ...

kaesu noni, ...

反したのに, ...

かえしたのに, ...

kaeshita noni, ...


Musieć 1

反さなくちゃいけません

かえさなくちゃいけません

kaesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

反さなければならない

かえさなければならない

kaesanakereba naranai

反さなければなりません

sければなりません

kaesanakereba narimasen

反さなくてはならない

かえさなくてはならない

kaesanakute wa naranai

反さなくてはなりません

かえさなくてはなりません

kaesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

反しても

かえしても

kaeshite mo


Nawet, jeśli nie

反さなくても

かえさなくても

kaesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

反さなくてもかまわない

かえさなくてもかまわない

kaesanakute mo kamawanai

反さなくてもかまいません

かえさなくてもかまいません

kaesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

反すのがきらい

かえすのがきらい

kaesu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

反さないで、...

かえさないで、...

kaesanaide, ...


Nie trzeba tego robić

反さなくてもいいです

かえさなくてもいいです

kaesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaeshite morau


Po czynności, robię ...

反してから, ...

かえしてから, ...

kaeshite kara, ...


Podczas

反している間に, ...

かえしているあいだに, ...

kaeshite iru aida ni, ...

反している間, ...

かえしているあいだ, ...

kaeshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

反すはずです

かえすはずです

kaesu hazu desu

反すはずでした

かえすはずでした

kaesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 反させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 反させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaesasete kureru

Do mnie

私に ... 反させてください

私に ... かえさせてください

watashi ni ... kaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

反してもいいです

かえしてもいいです

kaeshite mo ii desu

反してもいいですか

かえしてもいいですか

kaeshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

反してもかまわない

かえしてもかまわない

kaeshite mo kamawanai

反してもかまいません

かえしてもかまいません

kaeshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

反すかもしれません

かえすかもしれません

kaesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反すでしょう

かえすでしょう

kaesu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

反してごらんなさい

かえしてごらんなさい

kaeshite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

反してください

かえしてください

kaeshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

反してくれ

かえしてくれ

kaeshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

反してちょうだい

かえしてちょうだい

kaeshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

反していただけませんか

かえしていただけませんか

kaeshite itadakemasen ka

反してくれませんか

かえしてくれませんか

kaeshite kuremasen ka

反してくれない

かえしてくれない

kaeshite kurenai


Próbować 1

反してみる

かえしてみる

kaeshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

反そうとする

かえそうとする

kaesou to suru


Przed czynnością, robię ...

反す前に, ...

かえすまえに, ...

kaesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

反さなくて、すみませんでした

かえさなくて、すみませんでした

kaesanakute, sumimasen deshita

反さなくて、すみません

かえさなくて、すみません

kaesanakute, sumimasen

反さなくて、ごめん

かえさなくて、ごめん

kaesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

反して、すみませんでした

かえして、すみませんでした

kaeshite, sumimasen deshita

反して、すみません

かえして、すみません

kaeshite, sumimasen

反して、ごめん

かえして、ごめん

kaeshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

反しておく

かえしておく

kaeshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 反す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

反す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

反したほうがいいです

かえしたほうがいいです

kaeshita hou ga ii desu

反さないほうがいいです

かえさないほうがいいです

kaesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

反したらどうですか

かえしたらどうですか

kaeshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

反してくださる

かえしてくださる

kaeshite kudasaru


Rozkaz 1

反せ

かえせ

kaese


Rozkaz 2

Forma przestarzała

反しなさい

かえしなさい

kaeshinasai


Słyszałem, że ...

反すそうです

かえすそうです

kaesu sou desu

反したそうです

かえしたそうです

kaeshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

反し方

かえしかた

kaeshikata


Starać się regularnie wykonywać

反すことにしている

かえすことにしている

kaesu koto ni shite iru

反さないことにしている

かえさないことにしている

kaesanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

反しにくいです

かえしにくいです

kaeshi nikui desu

反しにくかったです

かえしにくかったです

kaeshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

反している

かえしている

kaeshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

反そうと思っている

かえそうとおもっている

kaesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

反そうと思う

かえそうとおもう

kaesou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

反しながら, ...

かえしながら, ...

kaeshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

反すみたいです

かえすみたいです

kaesu mitai desu

反すみたいな

かえすみたいな

kaesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに反す

... みたいにかえす

... mitai ni kaesu

反したみたいです

かえしたみたいです

kaeshita mitai desu

反したみたいな

かえしたみたいな

kaeshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに反した

... みたいにかえした

... mitai ni kaeshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

反しそうです

かえしそうです

kaeshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

反さなさそうです

かえさなさそうです

kaesanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

反してはいけません

かえしてはいけません

kaeshite wa ikemasen


Zakaz 2

反さないでください

かえさないでください

kaesanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

反すな

かえすな

kaesuna


Zamiar

反すつもりです

かえすつもりです

kaesu tsumori desu

反さないつもりです

かえさないつもりです

kaesanai tsumori desu


Zbyt wiele

反しすぎる

かえしすぎる

kaeshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

反してしまう

かえしてしまう

kaeshite shimau

反しちゃう

かえしちゃう

kaeshichau

反してしまいました

かえしてしまいました

kaeshite shimaimashita

反しちゃいました

かえしちゃいました

kaeshichaimashita