小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 返る, 反る | かえる

Informacje podstawowe

Słowa

かえ
かえる
kaeru
かえ
かえる
kaeru

Znaczenie znaków kanji

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

anty-, przeciwieństwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

powracać
powrócić
wrócić
wracać
szczególnie 返る
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

2

zawracać
obracać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: 裏返る

3

stać się niezwykle
stać się całkowicie
po czasowniku w formie bez masu; szczególnie 返る
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik przechodni

返す, かえす, kaesu

słowo powiązanie

裏返る, うらがえる, uragaeru


Części mowy

u-czasownik

przyrostek

u-czasownik

przyrostek

Przykładowe zdania

Kto sieje wiatr, zbiera burzę.

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。


Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返ります

かえります

kaerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返りません

かえりません

kaerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返りました

かえりました

kaerimashita

Przeczenie, czas przeszły

返りませんでした

かえりませんでした

kaerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返る

かえる

kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らない

かえらない

kaeranai

Twierdzenie, czas przeszły

返った

かえった

kaetta

Przeczenie, czas przeszły

返らなかった

かえらなかった

kaeranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

返り

かえり

kaeri


Forma mashou

返りましょう

かえりましょう

kaerimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

返って

かえって

kaette

Przeczenie

返らなくて

かえらなくて

kaeranakute


Forma te od masu

返りまして

かえりまして

kaerimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返れる

かえれる

kaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返れない

かえれない

kaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

返れた

かえれた

kaereta

Przeczenie, czas przeszły

返れなかった

かえれなかった

kaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返れます

かえれます

kaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返れません

かえれません

kaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返れました

かえれました

kaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

返れませんでした

かえれませんでした

kaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

返れて

かえれて

kaerete

Przeczenie

返れなくて

かえれなくて

kaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

返ろう

かえろう

kaerou


Forma przypuszczająca

返ろう

かえろう

kaerou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

返るだろう

かえるだろう

kaeru darou

postać mówiona 1

返るでしょう

かえるでしょう

kaeru deshou

postać mówiona 2

返るであろう

かえるであろう

kaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返られる

かえられる

kaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返られない

かえられない

kaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返られた

かえられた

kaerareta

Przeczenie, czas przeszły

返られなかった

かえられなかった

kaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返られます

かえられます

kaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返られません

かえられません

kaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返られました

かえられました

kaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

返られませんでした

かえられませんでした

kaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

返られて

かえられて

kaerarete

Przeczenie

返られなくて

かえられなくて

kaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らせる

かえらせる

kaeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らせない

かえらせない

kaerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

返らせた

かえらせた

kaeraseta

Przeczenie, czas przeszły

返らせなかった

かえらせなかった

kaerasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らす

かえらす

kaerasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らさない

かえらさない

kaerasanai

Twierdzenie, czas przeszły

返らした

かえらした

kaerashita

Przeczenie, czas przeszły

返らさなかった

かえらさなかった

kaerasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らせます

かえらせます

kaerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らせません

かえらせません

kaerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返らせました

かえらせました

kaerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

返らせませんでした

かえらせませんでした

kaerasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らします

かえらします

kaerashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らしません

かえらしません

kaerashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返らしました

かえらしました

kaerashimashita

Przeczenie, czas przeszły

返らしませんでした

かえらしませんでした

kaerashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

返らせて

かえらせて

kaerasete

Przeczenie

返らせなくて

かえらせなくて

kaerasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

返らして

かえらして

kaerashite

Przeczenie

返らさなくて

かえらさなくて

kaerasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らされる

かえらされる

kaerasareru

返らせられる

かえらせられる

kaeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らされない

かえらされない

kaerasarenai

返らせられない

かえらせられない

kaeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返らされた

かえらされた

kaerasareta

返らせられた

かえらせられた

kaeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

返らされなかった

かえらされなかった

kaerasarenakatta

返らせられなかった

かえらせられなかった

kaeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返らされます

かえらされます

kaerasaremasu

返らせられます

かえらせられます

kaeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返らされません

かえらされません

kaerasaremasen

返らせられません

かえらせられません

kaeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返らされました

かえらされました

kaerasaremashita

返らせられました

かえらせられました

kaeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

返らされませんでした

かえらされませんでした

kaerasaremasen deshita

返らせられませんでした

かえらせられませんでした

kaeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

返らされて

かえらされて

kaerasarete

返らせられて

かえらせられて

kaeraserarete

Przeczenie

返らされなくて

かえらされなくて

kaerasarenakute

返らせられなくて

かえらせられなくて

kaeraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

返れば

かえれば

kaereba

Przeczenie

返らなければ

かえらなければ

kaeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お返りになる

おかえりになる

okaeri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

返られる

かえられる

kaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

返られない

かえられない

kaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お返りします

おかえりします

okaeri shimasu

お返りする

おかえりする

okaeri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反ります

かえります

kaerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反りません

かえりません

kaerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反りました

かえりました

kaerimashita

Przeczenie, czas przeszły

反りませんでした

かえりませんでした

kaerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反る

かえる

kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らない

かえらない

kaeranai

Twierdzenie, czas przeszły

反った

かえった

kaetta

Przeczenie, czas przeszły

反らなかった

かえらなかった

kaeranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

反り

かえり

kaeri


Forma mashou

反りましょう

かえりましょう

kaerimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

反って

かえって

kaette

Przeczenie

反らなくて

かえらなくて

kaeranakute


Forma te od masu

反りまして

かえりまして

kaerimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反れる

かえれる

kaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反れない

かえれない

kaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

反れた

かえれた

kaereta

Przeczenie, czas przeszły

反れなかった

かえれなかった

kaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反れます

かえれます

kaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反れません

かえれません

kaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反れました

かえれました

kaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

反れませんでした

かえれませんでした

kaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

反れて

かえれて

kaerete

Przeczenie

反れなくて

かえれなくて

kaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

反ろう

かえろう

kaerou


Forma przypuszczająca

反ろう

かえろう

kaerou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

反るだろう

かえるだろう

kaeru darou

postać mówiona 1

反るでしょう

かえるでしょう

kaeru deshou

postać mówiona 2

反るであろう

かえるであろう

kaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反られる

かえられる

kaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反られない

かえられない

kaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反られた

かえられた

kaerareta

Przeczenie, czas przeszły

反られなかった

かえられなかった

kaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反られます

かえられます

kaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反られません

かえられません

kaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反られました

かえられました

kaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

反られませんでした

かえられませんでした

kaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

反られて

かえられて

kaerarete

Przeczenie

反られなくて

かえられなくて

kaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らせる

かえらせる

kaeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らせない

かえらせない

kaerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

反らせた

かえらせた

kaeraseta

Przeczenie, czas przeszły

反らせなかった

かえらせなかった

kaerasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らす

かえらす

kaerasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らさない

かえらさない

kaerasanai

Twierdzenie, czas przeszły

反らした

かえらした

kaerashita

Przeczenie, czas przeszły

反らさなかった

かえらさなかった

kaerasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らせます

かえらせます

kaerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らせません

かえらせません

kaerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

反らせました

かえらせました

kaerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

反らせませんでした

かえらせませんでした

kaerasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らします

かえらします

kaerashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らしません

かえらしません

kaerashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反らしました

かえらしました

kaerashimashita

Przeczenie, czas przeszły

反らしませんでした

かえらしませんでした

kaerashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

反らせて

かえらせて

kaerasete

Przeczenie

反らせなくて

かえらせなくて

kaerasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

反らして

かえらして

kaerashite

Przeczenie

反らさなくて

かえらさなくて

kaerasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らされる

かえらされる

kaerasareru

反らせられる

かえらせられる

kaeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らされない

かえらされない

kaerasarenai

反らせられない

かえらせられない

kaeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

反らされた

かえらされた

kaerasareta

反らせられた

かえらせられた

kaeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

反らされなかった

かえらされなかった

kaerasarenakatta

反らせられなかった

かえらせられなかった

kaeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反らされます

かえらされます

kaerasaremasu

反らせられます

かえらせられます

kaeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反らされません

かえらされません

kaerasaremasen

反らせられません

かえらせられません

kaeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

反らされました

かえらされました

kaerasaremashita

反らせられました

かえらせられました

kaeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

反らされませんでした

かえらされませんでした

kaerasaremasen deshita

反らせられませんでした

かえらせられませんでした

kaeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

反らされて

かえらされて

kaerasarete

反らせられて

かえらせられて

kaeraserarete

Przeczenie

反らされなくて

かえらされなくて

kaerasarenakute

反らせられなくて

かえらせられなくて

kaeraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

反れば

かえれば

kaereba

Przeczenie

反らなければ

かえらなければ

kaeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お反りになる

おかえりになる

okaeri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

反られる

かえられる

kaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

反られない

かえられない

kaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お反りします

おかえりします

okaeri shimasu

お反りする

おかえりする

okaeri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

返るかもしれない

かえるかもしれない

kaeru ka mo shirenai

返るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 返ってほしくないです

[osoba に] ... かえってほしくないです

[osoba ni] ... kaette hoshikunai desu

[osoba に] ... 返らないでほしいです

[osoba に] ... かえらないでほしいです

[osoba ni] ... kaeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

返りたい

かえりたい

kaeritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

返りたいです

かえりたいです

kaeritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

返りたがる

かえりたがる

kaeritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

返りたがっている

かえりたがっている

kaeritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 返ってほしいです

[osoba に] ... かえってほしいです

[osoba ni] ... kaette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 返ってくれる

[dający] [は/が] かえってくれる

[dający] [wa/ga] kaette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaette ageru


Decydować się na

返ることにする

かえることにする

kaeru koto ni suru

返らないことにする

かえらないことにする

kaeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

返らなくてよかった

かえらなくてよかった

kaeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

返ってよかった

かえってよかった

kaette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

返らなければよかった

かえらなければよかった

kaeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

返ればよかった

かえればよかった

kaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

返るまで, ...

かえるまで, ...

kaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

返らなくださって、ありがとうございました

かえらなくださって、ありがとうございました

kaerana kudasatte, arigatou gozaimashita

返らなくてくれて、ありがとう

かえらなくてくれて、ありがとう

kaeranakute kurete, arigatou

返らなくて、ありがとう

かえらなくて、ありがとう

kaeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

返ってくださって、ありがとうございました

かえってくださって、ありがとうございました

kaette kudasatte, arigatou gozaimashita

返ってくれて、ありがとう

かえってくれて、ありがとう

kaette kurete, arigatou

返って、ありがとう

かえって、ありがとう

kaette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

返ったり、...

かえったり、...

kaettari, ...

twierdzenie

返らなかったり、...

かえらなかったり、...

kaeranakattari, ...

przeczenie

返りたかったり、...

かえりたかったり、...

kaeritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

返るまい

かえるまい

kaerumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

返ったろう、...

かえったろう、...

kaettarou, ...

twierdzenie

返らなかったろう、...

かえらなかったろう、...

kaeranakattarou, ...

przeczenie

返りたかったろう、...

かえりたかったろう、...

kaeritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返るって

かえるって

kaerutte

返ったって

かえったって

kaettatte


Forma wyjaśniająca

返るんです

かえるんです

kaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お返りください

おかえりください

okaeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 返りに行く

[miejsce] [に/へ] かえりにいく

[miejsce] [に/へ] kaeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 返りに来る

[miejsce] [に/へ] かえりにくる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 返りに帰る

[miejsce] [に/へ] かえりにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ返っていません

まだかえっていません

mada kaette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

返れば, ...

かえれば, ...

kaereba, ...

返らなければ, ...

かえらなければ, ...

kaeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返ったら、...

かえったら、...

kaettara, ...

twierdzenie

返らなかったら、...

かえらなかったら、...

kaeranakattara, ...

przeczenie

返りたかったら、...

かえりたかったら、...

kaeritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

返る時、...

かえるとき、...

kaeru toki, ...

返った時、...

かえったとき、...

kaetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返ると, ...

かえると, ...

kaeru to, ...


Lubić

返るのが好き

かえるのがすき

kaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

返りやすいです

かえりやすいです

kaeri yasui desu

返りやすかったです

かえりやすかったです

kaeri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

返ったことがある

かえったことがある

kaetta koto ga aru

返ったことがあるか

かえったことがあるか

kaetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返るといいですね

かえるといいですね

kaeru to ii desu ne

返らないといいですね

かえらないといいですね

kaeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返るといいんですが

かえるといいんですが

kaeru to ii n desu ga

返るといいんですけど

かえるといいんですけど

kaeru to ii n desu kedo

返らないといいんですが

かえらないといいんですが

kaeranai to ii n desu ga

返らないといいんですけど

かえらないといいんですけど

kaeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

返るのに, ...

かえるのに, ...

kaeru noni, ...

返ったのに, ...

かえったのに, ...

kaetta noni, ...


Musieć 1

返らなくちゃいけません

かえらなくちゃいけません

kaeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

返らなければならない

かえらなければならない

kaeranakereba naranai

返らなければなりません

sければなりません

kaeranakereba narimasen

返らなくてはならない

かえらなくてはならない

kaeranakute wa naranai

返らなくてはなりません

かえらなくてはなりません

kaeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

返っても

かえっても

kaette mo


Nawet, jeśli nie

返らなくても

かえらなくても

kaeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

返らなくてもかまわない

かえらなくてもかまわない

kaeranakute mo kamawanai

返らなくてもかまいません

かえらなくてもかまいません

kaeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

返るのがきらい

かえるのがきらい

kaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

返らないで、...

かえらないで、...

kaeranaide, ...


Nie trzeba tego robić

返らなくてもいいです

かえらなくてもいいです

kaeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaette morau


Po czynności, robię ...

返ってから, ...

かえってから, ...

kaette kara, ...


Podczas

返っている間に, ...

かえっているあいだに, ...

kaette iru aida ni, ...

返っている間, ...

かえっているあいだ, ...

kaette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

返るはずです

かえるはずです

kaeru hazu desu

返るはずでした

かえるはずでした

kaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 返らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaerasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 返らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaerasete kureru

Do mnie

私に ... 返らせてください

私に ... かえらせてください

watashi ni ... kaerasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

返ってもいいです

かえってもいいです

kaette mo ii desu

返ってもいいですか

かえってもいいですか

kaette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

返ってもかまわない

かえってもかまわない

kaette mo kamawanai

返ってもかまいません

かえってもかまいません

kaette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

返るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返るでしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

返ってごらんなさい

かえってごらんなさい

kaette goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

返ってください

かえってください

kaette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

返ってくれ

かえってくれ

kaette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

返ってちょうだい

かえってちょうだい

kaette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

返っていただけませんか

かえっていただけませんか

kaette itadakemasen ka

返ってくれませんか

かえってくれませんか

kaette kuremasen ka

返ってくれない

かえってくれない

kaette kurenai


Próbować 1

返ってみる

かえってみる

kaette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

返ろうとする

かえろうとする

kaerou to suru


Przed czynnością, robię ...

返る前に, ...

かえるまえに, ...

kaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

返らなくて、すみませんでした

かえらなくて、すみませんでした

kaeranakute, sumimasen deshita

返らなくて、すみません

かえらなくて、すみません

kaeranakute, sumimasen

返らなくて、ごめん

かえらなくて、ごめん

kaeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

返って、すみませんでした

かえって、すみませんでした

kaette, sumimasen deshita

返って、すみません

かえって、すみません

kaette, sumimasen

返って、ごめん

かえって、ごめん

kaette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

返っておく

かえっておく

kaette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 返る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

返る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

返ったほうがいいです

かえったほうがいいです

kaetta hou ga ii desu

返らないほうがいいです

かえらないほうがいいです

kaeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

返ったらどうですか

かえったらどうですか

kaettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

返ってくださる

かえってくださる

kaette kudasaru


Rozkaz 1

返れ

かえれ

kaere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

返りなさい

かえりなさい

kaerinasai


Słyszałem, że ...

返るそうです

かえるそうです

kaeru sou desu

返ったそうです

かえったそうです

kaetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

返り方

かえりかた

kaerikata


Starać się regularnie wykonywać

返ることにしている

かえることにしている

kaeru koto ni shite iru

返らないことにしている

かえらないことにしている

kaeranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

返りにくいです

かえりにくいです

kaeri nikui desu

返りにくかったです

かえりにくかったです

kaeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

返っている

かえっている

kaette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

返ろうと思っている

かえろうとおもっている

kaerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

返ろうと思う

かえろうとおもう

kaerou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

返りながら, ...

かえりながら, ...

kaerinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返るみたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

返るみたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに返る

... みたいにかえる

... mitai ni kaeru

返ったみたいです

かえったみたいです

kaetta mitai desu

返ったみたいな

かえったみたいな

kaetta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに返った

... みたいにかえった

... mitai ni kaetta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

返りそうです

かえりそうです

kaerisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

返らなさそうです

かえらなさそうです

kaeranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

返ってはいけません

かえってはいけません

kaette wa ikemasen


Zakaz 2

返らないでください

かえらないでください

kaeranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

返るな

かえるな

kaeruna


Zamiar

返るつもりです

かえるつもりです

kaeru tsumori desu

返らないつもりです

かえらないつもりです

kaeranai tsumori desu


Zbyt wiele

返りすぎる

かえりすぎる

kaeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

返ってしまう

かえってしまう

kaette shimau

返っちゃう

かえっちゃう

kaecchau

返ってしまいました

かえってしまいました

kaette shimaimashita

返っちゃいました

かえっちゃいました

kaecchaimashita

Być może

反るかもしれない

かえるかもしれない

kaeru ka mo shirenai

反るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 反ってほしくないです

[osoba に] ... かえってほしくないです

[osoba ni] ... kaette hoshikunai desu

[osoba に] ... 反らないでほしいです

[osoba に] ... かえらないでほしいです

[osoba ni] ... kaeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

反りたい

かえりたい

kaeritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

反りたいです

かえりたいです

kaeritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

反りたがる

かえりたがる

kaeritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

反りたがっている

かえりたがっている

kaeritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 反ってほしいです

[osoba に] ... かえってほしいです

[osoba ni] ... kaette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 反ってくれる

[dający] [は/が] かえってくれる

[dający] [wa/ga] kaette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に反ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaette ageru


Decydować się na

反ることにする

かえることにする

kaeru koto ni suru

反らないことにする

かえらないことにする

kaeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

反らなくてよかった

かえらなくてよかった

kaeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

反ってよかった

かえってよかった

kaette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

反らなければよかった

かえらなければよかった

kaeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

反ればよかった

かえればよかった

kaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

反るまで, ...

かえるまで, ...

kaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

反らなくださって、ありがとうございました

かえらなくださって、ありがとうございました

kaerana kudasatte, arigatou gozaimashita

反らなくてくれて、ありがとう

かえらなくてくれて、ありがとう

kaeranakute kurete, arigatou

反らなくて、ありがとう

かえらなくて、ありがとう

kaeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

反ってくださって、ありがとうございました

かえってくださって、ありがとうございました

kaette kudasatte, arigatou gozaimashita

反ってくれて、ありがとう

かえってくれて、ありがとう

kaette kurete, arigatou

反って、ありがとう

かえって、ありがとう

kaette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

反ったり、...

かえったり、...

kaettari, ...

twierdzenie

反らなかったり、...

かえらなかったり、...

kaeranakattari, ...

przeczenie

反りたかったり、...

かえりたかったり、...

kaeritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

反るまい

かえるまい

kaerumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

反ったろう、...

かえったろう、...

kaettarou, ...

twierdzenie

反らなかったろう、...

かえらなかったろう、...

kaeranakattarou, ...

przeczenie

反りたかったろう、...

かえりたかったろう、...

kaeritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反るって

かえるって

kaerutte

反ったって

かえったって

kaettatte


Forma wyjaśniająca

反るんです

かえるんです

kaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お反りください

おかえりください

okaeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 反りに行く

[miejsce] [に/へ] かえりにいく

[miejsce] [に/へ] kaeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 反りに来る

[miejsce] [に/へ] かえりにくる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 反りに帰る

[miejsce] [に/へ] かえりにかえる

[miejsce] [に/へ] kaeri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ反っていません

まだかえっていません

mada kaette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

反れば, ...

かえれば, ...

kaereba, ...

反らなければ, ...

かえらなければ, ...

kaeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反ったら、...

かえったら、...

kaettara, ...

twierdzenie

反らなかったら、...

かえらなかったら、...

kaeranakattara, ...

przeczenie

反りたかったら、...

かえりたかったら、...

kaeritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

反る時、...

かえるとき、...

kaeru toki, ...

反った時、...

かえったとき、...

kaetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反ると, ...

かえると, ...

kaeru to, ...


Lubić

反るのが好き

かえるのがすき

kaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

反りやすいです

かえりやすいです

kaeri yasui desu

反りやすかったです

かえりやすかったです

kaeri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

反ったことがある

かえったことがある

kaetta koto ga aru

反ったことがあるか

かえったことがあるか

kaetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反るといいですね

かえるといいですね

kaeru to ii desu ne

反らないといいですね

かえらないといいですね

kaeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反るといいんですが

かえるといいんですが

kaeru to ii n desu ga

反るといいんですけど

かえるといいんですけど

kaeru to ii n desu kedo

反らないといいんですが

かえらないといいんですが

kaeranai to ii n desu ga

反らないといいんですけど

かえらないといいんですけど

kaeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

反るのに, ...

かえるのに, ...

kaeru noni, ...

反ったのに, ...

かえったのに, ...

kaetta noni, ...


Musieć 1

反らなくちゃいけません

かえらなくちゃいけません

kaeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

反らなければならない

かえらなければならない

kaeranakereba naranai

反らなければなりません

sければなりません

kaeranakereba narimasen

反らなくてはならない

かえらなくてはならない

kaeranakute wa naranai

反らなくてはなりません

かえらなくてはなりません

kaeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

反っても

かえっても

kaette mo


Nawet, jeśli nie

反らなくても

かえらなくても

kaeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

反らなくてもかまわない

かえらなくてもかまわない

kaeranakute mo kamawanai

反らなくてもかまいません

かえらなくてもかまいません

kaeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

反るのがきらい

かえるのがきらい

kaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

反らないで、...

かえらないで、...

kaeranaide, ...


Nie trzeba tego robić

反らなくてもいいです

かえらなくてもいいです

kaeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaette morau


Po czynności, robię ...

反ってから, ...

かえってから, ...

kaette kara, ...


Podczas

反っている間に, ...

かえっているあいだに, ...

kaette iru aida ni, ...

反っている間, ...

かえっているあいだ, ...

kaette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

反るはずです

かえるはずです

kaeru hazu desu

反るはずでした

かえるはずでした

kaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 反らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaerasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 反らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaerasete kureru

Do mnie

私に ... 反らせてください

私に ... かえらせてください

watashi ni ... kaerasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

反ってもいいです

かえってもいいです

kaette mo ii desu

反ってもいいですか

かえってもいいですか

kaette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

反ってもかまわない

かえってもかまわない

kaette mo kamawanai

反ってもかまいません

かえってもかまいません

kaette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

反るかもしれません

かえるかもしれません

kaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反るでしょう

かえるでしょう

kaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

反ってごらんなさい

かえってごらんなさい

kaette goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

反ってください

かえってください

kaette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

反ってくれ

かえってくれ

kaette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

反ってちょうだい

かえってちょうだい

kaette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

反っていただけませんか

かえっていただけませんか

kaette itadakemasen ka

反ってくれませんか

かえってくれませんか

kaette kuremasen ka

反ってくれない

かえってくれない

kaette kurenai


Próbować 1

反ってみる

かえってみる

kaette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

反ろうとする

かえろうとする

kaerou to suru


Przed czynnością, robię ...

反る前に, ...

かえるまえに, ...

kaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

反らなくて、すみませんでした

かえらなくて、すみませんでした

kaeranakute, sumimasen deshita

反らなくて、すみません

かえらなくて、すみません

kaeranakute, sumimasen

反らなくて、ごめん

かえらなくて、ごめん

kaeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

反って、すみませんでした

かえって、すみませんでした

kaette, sumimasen deshita

反って、すみません

かえって、すみません

kaette, sumimasen

反って、ごめん

かえって、ごめん

kaette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

反っておく

かえっておく

kaette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 反る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

反る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

反ったほうがいいです

かえったほうがいいです

kaetta hou ga ii desu

反らないほうがいいです

かえらないほうがいいです

kaeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

反ったらどうですか

かえったらどうですか

kaettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

反ってくださる

かえってくださる

kaette kudasaru


Rozkaz 1

反れ

かえれ

kaere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

反りなさい

かえりなさい

kaerinasai


Słyszałem, że ...

反るそうです

かえるそうです

kaeru sou desu

反ったそうです

かえったそうです

kaetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

反り方

かえりかた

kaerikata


Starać się regularnie wykonywać

反ることにしている

かえることにしている

kaeru koto ni shite iru

反らないことにしている

かえらないことにしている

kaeranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

反りにくいです

かえりにくいです

kaeri nikui desu

反りにくかったです

かえりにくかったです

kaeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

反っている

かえっている

kaette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

反ろうと思っている

かえろうとおもっている

kaerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

反ろうと思う

かえろうとおもう

kaerou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

反りながら, ...

かえりながら, ...

kaerinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

反るみたいです

かえるみたいです

kaeru mitai desu

反るみたいな

かえるみたいな

kaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに反る

... みたいにかえる

... mitai ni kaeru

反ったみたいです

かえったみたいです

kaetta mitai desu

反ったみたいな

かえったみたいな

kaetta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに反った

... みたいにかえった

... mitai ni kaetta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

反りそうです

かえりそうです

kaerisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

反らなさそうです

かえらなさそうです

kaeranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

反ってはいけません

かえってはいけません

kaette wa ikemasen


Zakaz 2

反らないでください

かえらないでください

kaeranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

反るな

かえるな

kaeruna


Zamiar

反るつもりです

かえるつもりです

kaeru tsumori desu

反らないつもりです

かえらないつもりです

kaeranai tsumori desu


Zbyt wiele

反りすぎる

かえりすぎる

kaeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 反らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

反ってしまう

かえってしまう

kaette shimau

反っちゃう

かえっちゃう

kaecchau

反ってしまいました

かえってしまいました

kaette shimaimashita

反っちゃいました

かえっちゃいました

kaecchaimashita