小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 万歳, 萬歳 | まんざい

Informacje podstawowe

Słowa

まん ざい
まんざい
manzai
słowo zawierające przestarzałe kanji
まん ざい
まんざい
manzai

Znaczenie znaków kanji

dziesięć tysięcy, 10,000

Pokaż szczegóły znaku

koniec roku, wiek, sposobność, okazja, możliwość

Pokaż szczegóły znaku

dziesięć tysięcy, 10,000

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・odnośnik do innych słów: 漫才
manzai od drzwi do drzwi
forma komedii pierwotnie wykonywana w domach ludzi przez animatorów podczas świąt Nowego Roku; prekursor współczesnego manzai (wyjaśnienie)

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

漫才, まんざい, manzai


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

万歳です

まんざいです

manzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

万歳ではありません

まんざいではありません

manzai dewa arimasen

万歳じゃありません

まんざいじゃありません

manzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

万歳でした

まんざいでした

manzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

万歳ではありませんでした

まんざいではありませんでした

manzai dewa arimasen deshita

万歳じゃありませんでした

まんざいじゃありませんでした

manzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

万歳だ

まんざいだ

manzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

万歳じゃない

まんざいじゃない

manzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

万歳だった

まんざいだった

manzai datta

Przeczenie, czas przeszły

万歳じゃなかった

まんざいじゃなかった

manzai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

万歳で

まんざいで

manzai de

Przeczenie

万歳じゃなくて

まんざいじゃなくて

manzai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

万歳でございます

まんざいでございます

manzai de gozaimasu

万歳でござる

まんざいでござる

manzai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

萬歳です

まんざいです

manzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

萬歳ではありません

まんざいではありません

manzai dewa arimasen

萬歳じゃありません

まんざいじゃありません

manzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

萬歳でした

まんざいでした

manzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

萬歳ではありませんでした

まんざいではありませんでした

manzai dewa arimasen deshita

萬歳じゃありませんでした

まんざいじゃありませんでした

manzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

萬歳だ

まんざいだ

manzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

萬歳じゃない

まんざいじゃない

manzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

萬歳だった

まんざいだった

manzai datta

Przeczenie, czas przeszły

萬歳じゃなかった

まんざいじゃなかった

manzai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

萬歳で

まんざいで

manzai de

Przeczenie

萬歳じゃなくて

まんざいじゃなくて

manzai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

萬歳でございます

まんざいでございます

manzai de gozaimasu

萬歳でござる

まんざいでござる

manzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

万歳がほしい

まんざいがほしい

manzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

万歳をほしがっている

まんざいをほしがっている

manzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 万歳をくれる

[dający] [は/が] まんざいをくれる

[dający] [wa/ga] manzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に万歳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manzai o ageru


Decydować się na

万歳にする

まんざいにする

manzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

万歳だって

まんざいだって

manzai datte

万歳だったって

まんざいだったって

manzai dattatte


Forma wyjaśniająca

万歳なんです

まんざいなんです

manzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

万歳だったら、...

まんざいだったら、...

manzai dattara, ...

twierdzenie

万歳じゃなかったら、...

まんざいじゃなかったら、...

manzai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

万歳の時、...

まんざいのとき、...

manzai no toki, ...

万歳だった時、...

まんざいだったとき、...

manzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

万歳になると, ...

まんざいになると, ...

manzai ni naru to, ...


Lubić

万歳が好き

まんざいがすき

manzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

万歳だといいですね

まんざいだといいですね

manzai da to ii desu ne

万歳じゃないといいですね

まんざいじゃないといいですね

manzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

万歳だといいんですが

まんざいだといいんですが

manzai da to ii n desu ga

万歳だといいんですけど

まんざいだといいんですけど

manzai da to ii n desu kedo

万歳じゃないといいんですが

まんざいじゃないといいんですが

manzai ja nai to ii n desu ga

万歳じゃないといいんですけど

まんざいじゃないといいんですけど

manzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

万歳なのに, ...

まんざいなのに, ...

manzai na noni, ...

万歳だったのに, ...

まんざいだったのに, ...

manzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

万歳でも

まんざいでも

manzai de mo


Nawet, jeśli nie

万歳じゃなくても

まんざいじゃなくても

manzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という万歳

[nazwa] というまんざい

[nazwa] to iu manzai


Nie lubić

万歳がきらい

まんざいがきらい

manzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 万歳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manzai o morau


Podobny do ..., jak ...

万歳のような [inny rzeczownik]

まんざいのような [inny rzeczownik]

manzai no you na [inny rzeczownik]

万歳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

万歳のはずです

まんざいなのはずです

manzai no hazu desu

万歳のはずでした

まんざいのはずでした

manzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

万歳かもしれません

まんざいかもしれません

manzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

万歳でしょう

まんざいでしょう

manzai deshou


Pytania w zdaniach

万歳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

万歳であれ

まんざいであれ

manzai de are


Słyszałem, że ...

万歳だそうです

まんざいだそうです

manzai da sou desu

万歳だったそうです

まんざいだったそうです

manzai datta sou desu


Stawać się

万歳になる

まんざいになる

manzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

万歳みたいです

まんざいみたいです

manzai mitai desu

万歳みたいな

まんざいみたいな

manzai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

万歳みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

manzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

万歳であるな

まんざいであるな

manzai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

萬歳がほしい

まんざいがほしい

manzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

萬歳をほしがっている

まんざいをほしがっている

manzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 萬歳をくれる

[dający] [は/が] まんざいをくれる

[dający] [wa/ga] manzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に萬歳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manzai o ageru


Decydować się na

萬歳にする

まんざいにする

manzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

萬歳だって

まんざいだって

manzai datte

萬歳だったって

まんざいだったって

manzai dattatte


Forma wyjaśniająca

萬歳なんです

まんざいなんです

manzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

萬歳だったら、...

まんざいだったら、...

manzai dattara, ...

twierdzenie

萬歳じゃなかったら、...

まんざいじゃなかったら、...

manzai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

萬歳の時、...

まんざいのとき、...

manzai no toki, ...

萬歳だった時、...

まんざいだったとき、...

manzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

萬歳になると, ...

まんざいになると, ...

manzai ni naru to, ...


Lubić

萬歳が好き

まんざいがすき

manzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

萬歳だといいですね

まんざいだといいですね

manzai da to ii desu ne

萬歳じゃないといいですね

まんざいじゃないといいですね

manzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

萬歳だといいんですが

まんざいだといいんですが

manzai da to ii n desu ga

萬歳だといいんですけど

まんざいだといいんですけど

manzai da to ii n desu kedo

萬歳じゃないといいんですが

まんざいじゃないといいんですが

manzai ja nai to ii n desu ga

萬歳じゃないといいんですけど

まんざいじゃないといいんですけど

manzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

萬歳なのに, ...

まんざいなのに, ...

manzai na noni, ...

萬歳だったのに, ...

まんざいだったのに, ...

manzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

萬歳でも

まんざいでも

manzai de mo


Nawet, jeśli nie

萬歳じゃなくても

まんざいじゃなくても

manzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という萬歳

[nazwa] というまんざい

[nazwa] to iu manzai


Nie lubić

萬歳がきらい

まんざいがきらい

manzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 萬歳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manzai o morau


Podobny do ..., jak ...

萬歳のような [inny rzeczownik]

まんざいのような [inny rzeczownik]

manzai no you na [inny rzeczownik]

萬歳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

萬歳のはずです

まんざいなのはずです

manzai no hazu desu

萬歳のはずでした

まんざいのはずでした

manzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

萬歳かもしれません

まんざいかもしれません

manzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

萬歳でしょう

まんざいでしょう

manzai deshou


Pytania w zdaniach

萬歳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

萬歳であれ

まんざいであれ

manzai de are


Słyszałem, że ...

萬歳だそうです

まんざいだそうです

manzai da sou desu

萬歳だったそうです

まんざいだったそうです

manzai datta sou desu


Stawać się

萬歳になる

まんざいになる

manzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

萬歳みたいです

まんざいみたいです

manzai mitai desu

萬歳みたいな

まんざいみたいな

manzai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

萬歳みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

manzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

萬歳であるな

まんざいであるな

manzai de aru na