小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漫才, 万才 | まんざい

Informacje podstawowe

Słowa

まん ざい
まんざい
manzai
rzadko używana forma kanji
まん ざい
まんざい
manzai

Znaczenie znaków kanji

film animowany, film rysunkowy, mimowolnie, odruchowo, swobodny, nieograniczony, wbrew sobie, skorumpowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

geniusz, talent, uzdolnienie, wiek, sześcienny shaku

Pokaż szczegóły znaku

dziesięć tysięcy, 10,000

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・odnośnik do innych słów: 万歳
manzai
komiczny dialog
dwuosobowy akt komediowy, zwykle prezentowany jako szybki dialog, okazjonalnie prezentowany jako skecz (wyjaśnienie)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

万歳, まんざい, manzai


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫才です

まんざいです

manzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫才ではありません

まんざいではありません

manzai dewa arimasen

漫才じゃありません

まんざいじゃありません

manzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漫才でした

まんざいでした

manzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

漫才ではありませんでした

まんざいではありませんでした

manzai dewa arimasen deshita

漫才じゃありませんでした

まんざいじゃありませんでした

manzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漫才だ

まんざいだ

manzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漫才じゃない

まんざいじゃない

manzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漫才だった

まんざいだった

manzai datta

Przeczenie, czas przeszły

漫才じゃなかった

まんざいじゃなかった

manzai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

漫才で

まんざいで

manzai de

Przeczenie

漫才じゃなくて

まんざいじゃなくて

manzai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漫才でございます

まんざいでございます

manzai de gozaimasu

漫才でござる

まんざいでござる

manzai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

万才です

まんざいです

manzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

万才ではありません

まんざいではありません

manzai dewa arimasen

万才じゃありません

まんざいじゃありません

manzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

万才でした

まんざいでした

manzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

万才ではありませんでした

まんざいではありませんでした

manzai dewa arimasen deshita

万才じゃありませんでした

まんざいじゃありませんでした

manzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

万才だ

まんざいだ

manzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

万才じゃない

まんざいじゃない

manzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

万才だった

まんざいだった

manzai datta

Przeczenie, czas przeszły

万才じゃなかった

まんざいじゃなかった

manzai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

万才で

まんざいで

manzai de

Przeczenie

万才じゃなくて

まんざいじゃなくて

manzai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

万才でございます

まんざいでございます

manzai de gozaimasu

万才でござる

まんざいでござる

manzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

漫才がほしい

まんざいがほしい

manzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漫才をほしがっている

まんざいをほしがっている

manzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漫才をくれる

[dający] [は/が] まんざいをくれる

[dający] [wa/ga] manzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漫才をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manzai o ageru


Decydować się na

漫才にする

まんざいにする

manzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漫才だって

まんざいだって

manzai datte

漫才だったって

まんざいだったって

manzai dattatte


Forma wyjaśniająca

漫才なんです

まんざいなんです

manzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漫才だったら、...

まんざいだったら、...

manzai dattara, ...

twierdzenie

漫才じゃなかったら、...

まんざいじゃなかったら、...

manzai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

漫才の時、...

まんざいのとき、...

manzai no toki, ...

漫才だった時、...

まんざいだったとき、...

manzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漫才になると, ...

まんざいになると, ...

manzai ni naru to, ...


Lubić

漫才が好き

まんざいがすき

manzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漫才だといいですね

まんざいだといいですね

manzai da to ii desu ne

漫才じゃないといいですね

まんざいじゃないといいですね

manzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漫才だといいんですが

まんざいだといいんですが

manzai da to ii n desu ga

漫才だといいんですけど

まんざいだといいんですけど

manzai da to ii n desu kedo

漫才じゃないといいんですが

まんざいじゃないといいんですが

manzai ja nai to ii n desu ga

漫才じゃないといいんですけど

まんざいじゃないといいんですけど

manzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漫才なのに, ...

まんざいなのに, ...

manzai na noni, ...

漫才だったのに, ...

まんざいだったのに, ...

manzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

漫才でも

まんざいでも

manzai de mo


Nawet, jeśli nie

漫才じゃなくても

まんざいじゃなくても

manzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漫才

[nazwa] というまんざい

[nazwa] to iu manzai


Nie lubić

漫才がきらい

まんざいがきらい

manzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漫才を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manzai o morau


Podobny do ..., jak ...

漫才のような [inny rzeczownik]

まんざいのような [inny rzeczownik]

manzai no you na [inny rzeczownik]

漫才のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漫才のはずです

まんざいなのはずです

manzai no hazu desu

漫才のはずでした

まんざいのはずでした

manzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漫才かもしれません

まんざいかもしれません

manzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漫才でしょう

まんざいでしょう

manzai deshou


Pytania w zdaniach

漫才 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

漫才であれ

まんざいであれ

manzai de are


Słyszałem, że ...

漫才だそうです

まんざいだそうです

manzai da sou desu

漫才だったそうです

まんざいだったそうです

manzai datta sou desu


Stawać się

漫才になる

まんざいになる

manzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漫才みたいです

まんざいみたいです

manzai mitai desu

漫才みたいな

まんざいみたいな

manzai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漫才みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

manzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

漫才であるな

まんざいであるな

manzai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

万才がほしい

まんざいがほしい

manzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

万才をほしがっている

まんざいをほしがっている

manzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 万才をくれる

[dający] [は/が] まんざいをくれる

[dający] [wa/ga] manzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に万才をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manzai o ageru


Decydować się na

万才にする

まんざいにする

manzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

万才だって

まんざいだって

manzai datte

万才だったって

まんざいだったって

manzai dattatte


Forma wyjaśniająca

万才なんです

まんざいなんです

manzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

万才だったら、...

まんざいだったら、...

manzai dattara, ...

twierdzenie

万才じゃなかったら、...

まんざいじゃなかったら、...

manzai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

万才の時、...

まんざいのとき、...

manzai no toki, ...

万才だった時、...

まんざいだったとき、...

manzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

万才になると, ...

まんざいになると, ...

manzai ni naru to, ...


Lubić

万才が好き

まんざいがすき

manzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

万才だといいですね

まんざいだといいですね

manzai da to ii desu ne

万才じゃないといいですね

まんざいじゃないといいですね

manzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

万才だといいんですが

まんざいだといいんですが

manzai da to ii n desu ga

万才だといいんですけど

まんざいだといいんですけど

manzai da to ii n desu kedo

万才じゃないといいんですが

まんざいじゃないといいんですが

manzai ja nai to ii n desu ga

万才じゃないといいんですけど

まんざいじゃないといいんですけど

manzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

万才なのに, ...

まんざいなのに, ...

manzai na noni, ...

万才だったのに, ...

まんざいだったのに, ...

manzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

万才でも

まんざいでも

manzai de mo


Nawet, jeśli nie

万才じゃなくても

まんざいじゃなくても

manzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という万才

[nazwa] というまんざい

[nazwa] to iu manzai


Nie lubić

万才がきらい

まんざいがきらい

manzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 万才を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manzai o morau


Podobny do ..., jak ...

万才のような [inny rzeczownik]

まんざいのような [inny rzeczownik]

manzai no you na [inny rzeczownik]

万才のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

万才のはずです

まんざいなのはずです

manzai no hazu desu

万才のはずでした

まんざいのはずでした

manzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

万才かもしれません

まんざいかもしれません

manzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

万才でしょう

まんざいでしょう

manzai deshou


Pytania w zdaniach

万才 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

万才であれ

まんざいであれ

manzai de are


Słyszałem, że ...

万才だそうです

まんざいだそうです

manzai da sou desu

万才だったそうです

まんざいだったそうです

manzai datta sou desu


Stawać się

万才になる

まんざいになる

manzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

万才みたいです

まんざいみたいです

manzai mitai desu

万才みたいな

まんざいみたいな

manzai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

万才みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

manzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

万才であるな

まんざいであるな

manzai de aru na