小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ゆう

Informacje podstawowe

Słowa

ゆう
ゆう
yuu

Znaczenie znaków kanji

heroizm, odwaga, męstwo, dodawanie otuchy, być w dobrym nastroju

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dzielność
męstwo
odwaga
heroizm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 勇気

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勇です

ゆうです

yuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勇ではありません

ゆうではありません

yuu dewa arimasen

勇じゃありません

ゆうじゃありません

yuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勇でした

ゆうでした

yuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

勇ではありませんでした

ゆうではありませんでした

yuu dewa arimasen deshita

勇じゃありませんでした

ゆうじゃありませんでした

yuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勇だ

ゆうだ

yuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勇じゃない

ゆうじゃない

yuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勇だった

ゆうだった

yuu datta

Przeczenie, czas przeszły

勇じゃなかった

ゆうじゃなかった

yuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

勇で

ゆうで

yuu de

Przeczenie

勇じゃなくて

ゆうじゃなくて

yuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勇でございます

ゆうでございます

yuu de gozaimasu

勇でござる

ゆうでござる

yuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勇がほしい

ゆうがほしい

yuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勇をほしがっている

ゆうをほしがっている

yuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勇をくれる

[dający] [は/が] ゆうをくれる

[dający] [wa/ga] yuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuu o ageru


Decydować się na

勇にする

ゆうにする

yuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勇だって

ゆうだって

yuu datte

勇だったって

ゆうだったって

yuu dattatte


Forma wyjaśniająca

勇なんです

ゆうなんです

yuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勇だったら、...

ゆうだったら、...

yuu dattara, ...

twierdzenie

勇じゃなかったら、...

ゆうじゃなかったら、...

yuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

勇の時、...

ゆうのとき、...

yuu no toki, ...

勇だった時、...

ゆうだったとき、...

yuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勇になると, ...

ゆうになると, ...

yuu ni naru to, ...


Lubić

勇が好き

ゆうがすき

yuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勇だといいですね

ゆうだといいですね

yuu da to ii desu ne

勇じゃないといいですね

ゆうじゃないといいですね

yuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勇だといいんですが

ゆうだといいんですが

yuu da to ii n desu ga

勇だといいんですけど

ゆうだといいんですけど

yuu da to ii n desu kedo

勇じゃないといいんですが

ゆうじゃないといいんですが

yuu ja nai to ii n desu ga

勇じゃないといいんですけど

ゆうじゃないといいんですけど

yuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勇なのに, ...

ゆうなのに, ...

yuu na noni, ...

勇だったのに, ...

ゆうだったのに, ...

yuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

勇でも

ゆうでも

yuu de mo


Nawet, jeśli nie

勇じゃなくても

ゆうじゃなくても

yuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勇

[nazwa] というゆう

[nazwa] to iu yuu


Nie lubić

勇がきらい

ゆうがきらい

yuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuu o morau


Podobny do ..., jak ...

勇のような [inny rzeczownik]

ゆうのような [inny rzeczownik]

yuu no you na [inny rzeczownik]

勇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勇のはずです

ゆうなのはずです

yuu no hazu desu

勇のはずでした

ゆうのはずでした

yuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勇かもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勇でしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Pytania w zdaniach

勇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

勇であれ

ゆうであれ

yuu de are


Stawać się

勇になる

ゆうになる

yuu ni naru


Słyszałem, że ...

勇だそうです

ゆうだそうです

yuu da sou desu

勇だったそうです

ゆうだったそうです

yuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勇みたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

勇みたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勇みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

勇であるな

ゆうであるな

yuu de aru na