小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こう

Informacje podstawowe

Słowa

こう
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

publiczna sprawa
rządowa sprawa
państwo
rząd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:

2

książę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

3

władca
lord
pan
po nazwisku osoby wysokiej rangi
przyrostek

4

poufały lub poniżający przyrostek
po osobie, zwierzęciu i etc
przyrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

私, わたし, watashi

słowo powiązanie

私, わたくし, watakushi

słowo powiązanie

私, あたし, atashi

słowo powiązanie

私, あたい, atai

słowo powiązanie

私, あて, ate

słowo powiązanie

私, し, shi

słowo powiązanie

儂, わし, washi

słowo powiązanie

私, わたい, watai

słowo powiązanie

私, あっし, asshi

słowo powiązanie

妾, わらわ, warawa

słowo powiązanie

私, わっち, wacchi

słowo powiązanie

私, わい, wai

słowo powiązanie

私, わて, wate

słowo powiązanie

私, わちき, wachiki


Części mowy

rzeczownik

przyrostek

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

公じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

公ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

公じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

公じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

公で

こうで

kou de

Przeczenie

公じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

公でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

公にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公だって

こうだって

kou datte

公だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

公なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

公じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

公の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

公だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

公が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

公じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

公だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

公じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

公じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

公だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

公でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

公じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

公がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

公のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

公のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

公のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

公 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

公であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

公だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

公だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

公になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

公みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

公であるな

こうであるな

kou de aru na