Szczegóły słowa たわけ者, 戯け者, 白痴者, 戲け者, 白癡者 | たわけもの
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| たわけもの |
|
|||||||||
| tawake mono | ||||||||||
|
|
|||||||||
| たわけもの |
|
|||||||||
| tawake mono | ||||||||||
|
|
|||||||||
| たわけもの |
|
|||||||||
| tawake mono | ||||||||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||||||||
|
|
|||||||||
| たわけもの |
|
|||||||||
| tawake mono | ||||||||||
| słowo zawierające przestarzałe kanji | ||||||||||
|
|
|||||||||
| たわけもの |
|
|||||||||
| tawake mono | ||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 戯 |
igraszki, figle, harce, zabawa, żartowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 痴 |
głupi, tępy, durny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 戲 |
zabawa, bawienie się, granie, figlowanie, igranie, sport |
Pokaż szczegóły znaku |
| 癡 |
głupi, niemądry, durny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
idiota
głupek
dureń
żartowniś
głupiec
głupek
dureń
żartowniś
głupiec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
おどけ者
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
戯け者, おどけもの, odokemono |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たわけ者です |
たわけものです |
tawake mono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たわけ者ではありません |
たわけものではありません |
tawake mono dewa arimasen |
|
|
たわけ者じゃありません |
たわけものじゃありません |
tawake mono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たわけ者でした |
たわけものでした |
tawake mono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たわけ者ではありませんでした |
たわけものではありませんでした |
tawake mono dewa arimasen deshita |
|
|
たわけ者じゃありませんでした |
たわけものじゃありませんでした |
tawake mono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たわけ者だ |
たわけものだ |
tawake mono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たわけ者じゃない |
たわけものじゃない |
tawake mono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たわけ者だった |
たわけものだった |
tawake mono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たわけ者じゃなかった |
たわけものじゃなかった |
tawake mono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
たわけ者で |
たわけもので |
tawake mono de |
|
|
Przeczenie
たわけ者じゃなくて |
たわけものじゃなくて |
tawake mono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
たわけ者でございます |
たわけものでございます |
tawake mono de gozaimasu |
|
|
たわけ者でござる |
たわけものでござる |
tawake mono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
戯け者です |
たわけものです |
tawake mono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
戯け者ではありません |
たわけものではありません |
tawake mono dewa arimasen |
|
|
戯け者じゃありません |
たわけものじゃありません |
tawake mono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
戯け者でした |
たわけものでした |
tawake mono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
戯け者ではありませんでした |
たわけものではありませんでした |
tawake mono dewa arimasen deshita |
|
|
戯け者じゃありませんでした |
たわけものじゃありませんでした |
tawake mono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
戯け者だ |
たわけものだ |
tawake mono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
戯け者じゃない |
たわけものじゃない |
tawake mono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
戯け者だった |
たわけものだった |
tawake mono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
戯け者じゃなかった |
たわけものじゃなかった |
tawake mono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
戯け者で |
たわけもので |
tawake mono de |
|
|
Przeczenie
戯け者じゃなくて |
たわけものじゃなくて |
tawake mono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
戯け者でございます |
たわけものでございます |
tawake mono de gozaimasu |
|
|
戯け者でござる |
たわけものでござる |
tawake mono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白痴者です |
たわけものです |
tawake mono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白痴者ではありません |
たわけものではありません |
tawake mono dewa arimasen |
|
|
白痴者じゃありません |
たわけものじゃありません |
tawake mono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白痴者でした |
たわけものでした |
tawake mono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白痴者ではありませんでした |
たわけものではありませんでした |
tawake mono dewa arimasen deshita |
|
|
白痴者じゃありませんでした |
たわけものじゃありませんでした |
tawake mono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白痴者だ |
たわけものだ |
tawake mono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白痴者じゃない |
たわけものじゃない |
tawake mono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白痴者だった |
たわけものだった |
tawake mono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白痴者じゃなかった |
たわけものじゃなかった |
tawake mono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白痴者で |
たわけもので |
tawake mono de |
|
|
Przeczenie
白痴者じゃなくて |
たわけものじゃなくて |
tawake mono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白痴者でございます |
たわけものでございます |
tawake mono de gozaimasu |
|
|
白痴者でござる |
たわけものでござる |
tawake mono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
戲け者です |
たわけものです |
tawake mono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
戲け者ではありません |
たわけものではありません |
tawake mono dewa arimasen |
|
|
戲け者じゃありません |
たわけものじゃありません |
tawake mono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
戲け者でした |
たわけものでした |
tawake mono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
戲け者ではありませんでした |
たわけものではありませんでした |
tawake mono dewa arimasen deshita |
|
|
戲け者じゃありませんでした |
たわけものじゃありませんでした |
tawake mono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
戲け者だ |
たわけものだ |
tawake mono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
戲け者じゃない |
たわけものじゃない |
tawake mono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
戲け者だった |
たわけものだった |
tawake mono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
戲け者じゃなかった |
たわけものじゃなかった |
tawake mono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
戲け者で |
たわけもので |
tawake mono de |
|
|
Przeczenie
戲け者じゃなくて |
たわけものじゃなくて |
tawake mono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
戲け者でございます |
たわけものでございます |
tawake mono de gozaimasu |
|
|
戲け者でござる |
たわけものでござる |
tawake mono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白癡者です |
たわけものです |
tawake mono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白癡者ではありません |
たわけものではありません |
tawake mono dewa arimasen |
|
|
白癡者じゃありません |
たわけものじゃありません |
tawake mono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白癡者でした |
たわけものでした |
tawake mono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白癡者ではありませんでした |
たわけものではありませんでした |
tawake mono dewa arimasen deshita |
|
|
白癡者じゃありませんでした |
たわけものじゃありませんでした |
tawake mono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白癡者だ |
たわけものだ |
tawake mono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白癡者じゃない |
たわけものじゃない |
tawake mono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白癡者だった |
たわけものだった |
tawake mono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白癡者じゃなかった |
たわけものじゃなかった |
tawake mono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白癡者で |
たわけもので |
tawake mono de |
|
|
Przeczenie
白癡者じゃなくて |
たわけものじゃなくて |
tawake mono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白癡者でございます |
たわけものでございます |
tawake mono de gozaimasu |
|
|
白癡者でござる |
たわけものでござる |
tawake mono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
たわけ者がほしい |
たわけものがほしい |
tawake mono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
たわけ者をほしがっている |
たわけものをほしがっている |
tawake mono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] たわけ者をくれる |
[dający] [は/が] たわけものをくれる |
[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にたわけ者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru |
Decydować się na
たわけ者にする |
たわけものにする |
tawake mono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
たわけ者だって |
たわけものだって |
tawake mono datte |
|
|
たわけ者だったって |
たわけものだったって |
tawake mono dattatte |
Forma wyjaśniająca
たわけ者なんです |
たわけものなんです |
tawake mono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
たわけ者だったら、... |
たわけものだったら、... |
tawake mono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
たわけ者じゃなかったら、... |
たわけものじゃなかったら、... |
tawake mono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
たわけ者の時、... |
たわけもののとき、... |
tawake mono no toki, ... |
|
|
たわけ者だった時、... |
たわけものだったとき、... |
tawake mono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
たわけ者になると, ... |
たわけものになると, ... |
tawake mono ni naru to, ... |
Lubić
たわけ者が好き |
たわけものがすき |
tawake mono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
たわけ者だといいですね |
たわけものだといいですね |
tawake mono da to ii desu ne |
|
|
たわけ者じゃないといいですね |
たわけものじゃないといいですね |
tawake mono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
たわけ者だといいんですが |
たわけものだといいんですが |
tawake mono da to ii n desu ga |
|
|
たわけ者だといいんですけど |
たわけものだといいんですけど |
tawake mono da to ii n desu kedo |
|
|
たわけ者じゃないといいんですが |
たわけものじゃないといいんですが |
tawake mono ja nai to ii n desu ga |
|
|
たわけ者じゃないといいんですけど |
たわけものじゃないといいんですけど |
tawake mono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
たわけ者なのに, ... |
たわけものなのに, ... |
tawake mono na noni, ... |
|
|
たわけ者だったのに, ... |
たわけものだったのに, ... |
tawake mono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
たわけ者でも |
たわけものでも |
tawake mono de mo |
Nawet, jeśli nie
たわけ者じゃなくても |
たわけものじゃなくても |
tawake mono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というたわけ者 |
[nazwa] というたわけもの |
[nazwa] to iu tawake mono |
Nie lubić
たわけ者がきらい |
たわけものがきらい |
tawake mono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけ者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau |
Podobny do ..., jak ...
たわけ者のような [inny rzeczownik] |
たわけもののような [inny rzeczownik] |
tawake mono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
たわけ者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
たわけ者のはずです |
たわけものなのはずです |
tawake mono no hazu desu |
|
|
たわけ者のはずでした |
たわけもののはずでした |
tawake mono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
たわけ者かもしれません |
たわけものかもしれません |
tawake mono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
たわけ者でしょう |
たわけものでしょう |
tawake mono deshou |
Pytania w zdaniach
たわけ者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
たわけ者であれ |
たわけものであれ |
tawake mono de are |
Słyszałem, że ...
たわけ者だそうです |
たわけものだそうです |
tawake mono da sou desu |
|
|
たわけ者だったそうです |
たわけものだったそうです |
tawake mono datta sou desu |
Stawać się
たわけ者になる |
たわけものになる |
tawake mono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
たわけ者みたいです |
たわけものみたいです |
tawake mono mitai desu |
|
|
たわけ者みたいな |
たわけものみたいな |
tawake mono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
たわけ者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
たわけ者であるな |
たわけものであるな |
tawake mono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
戯け者がほしい |
たわけものがほしい |
tawake mono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
戯け者をほしがっている |
たわけものをほしがっている |
tawake mono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 戯け者をくれる |
[dający] [は/が] たわけものをくれる |
[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に戯け者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru |
Decydować się na
戯け者にする |
たわけものにする |
tawake mono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
戯け者だって |
たわけものだって |
tawake mono datte |
|
|
戯け者だったって |
たわけものだったって |
tawake mono dattatte |
Forma wyjaśniająca
戯け者なんです |
たわけものなんです |
tawake mono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
戯け者だったら、... |
たわけものだったら、... |
tawake mono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
戯け者じゃなかったら、... |
たわけものじゃなかったら、... |
tawake mono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
戯け者の時、... |
たわけもののとき、... |
tawake mono no toki, ... |
|
|
戯け者だった時、... |
たわけものだったとき、... |
tawake mono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
戯け者になると, ... |
たわけものになると, ... |
tawake mono ni naru to, ... |
Lubić
戯け者が好き |
たわけものがすき |
tawake mono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
戯け者だといいですね |
たわけものだといいですね |
tawake mono da to ii desu ne |
|
|
戯け者じゃないといいですね |
たわけものじゃないといいですね |
tawake mono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
戯け者だといいんですが |
たわけものだといいんですが |
tawake mono da to ii n desu ga |
|
|
戯け者だといいんですけど |
たわけものだといいんですけど |
tawake mono da to ii n desu kedo |
|
|
戯け者じゃないといいんですが |
たわけものじゃないといいんですが |
tawake mono ja nai to ii n desu ga |
|
|
戯け者じゃないといいんですけど |
たわけものじゃないといいんですけど |
tawake mono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
戯け者なのに, ... |
たわけものなのに, ... |
tawake mono na noni, ... |
|
|
戯け者だったのに, ... |
たわけものだったのに, ... |
tawake mono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
戯け者でも |
たわけものでも |
tawake mono de mo |
Nawet, jeśli nie
戯け者じゃなくても |
たわけものじゃなくても |
tawake mono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という戯け者 |
[nazwa] というたわけもの |
[nazwa] to iu tawake mono |
Nie lubić
戯け者がきらい |
たわけものがきらい |
tawake mono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戯け者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau |
Podobny do ..., jak ...
戯け者のような [inny rzeczownik] |
たわけもののような [inny rzeczownik] |
tawake mono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
戯け者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
戯け者のはずです |
たわけものなのはずです |
tawake mono no hazu desu |
|
|
戯け者のはずでした |
たわけもののはずでした |
tawake mono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
戯け者かもしれません |
たわけものかもしれません |
tawake mono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
戯け者でしょう |
たわけものでしょう |
tawake mono deshou |
Pytania w zdaniach
戯け者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
戯け者であれ |
たわけものであれ |
tawake mono de are |
Słyszałem, że ...
戯け者だそうです |
たわけものだそうです |
tawake mono da sou desu |
|
|
戯け者だったそうです |
たわけものだったそうです |
tawake mono datta sou desu |
Stawać się
戯け者になる |
たわけものになる |
tawake mono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
戯け者みたいです |
たわけものみたいです |
tawake mono mitai desu |
|
|
戯け者みたいな |
たわけものみたいな |
tawake mono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
戯け者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
戯け者であるな |
たわけものであるな |
tawake mono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
白痴者がほしい |
たわけものがほしい |
tawake mono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白痴者をほしがっている |
たわけものをほしがっている |
tawake mono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白痴者をくれる |
[dający] [は/が] たわけものをくれる |
[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白痴者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru |
Decydować się na
白痴者にする |
たわけものにする |
tawake mono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白痴者だって |
たわけものだって |
tawake mono datte |
|
|
白痴者だったって |
たわけものだったって |
tawake mono dattatte |
Forma wyjaśniająca
白痴者なんです |
たわけものなんです |
tawake mono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白痴者だったら、... |
たわけものだったら、... |
tawake mono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白痴者じゃなかったら、... |
たわけものじゃなかったら、... |
tawake mono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白痴者の時、... |
たわけもののとき、... |
tawake mono no toki, ... |
|
|
白痴者だった時、... |
たわけものだったとき、... |
tawake mono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白痴者になると, ... |
たわけものになると, ... |
tawake mono ni naru to, ... |
Lubić
白痴者が好き |
たわけものがすき |
tawake mono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白痴者だといいですね |
たわけものだといいですね |
tawake mono da to ii desu ne |
|
|
白痴者じゃないといいですね |
たわけものじゃないといいですね |
tawake mono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白痴者だといいんですが |
たわけものだといいんですが |
tawake mono da to ii n desu ga |
|
|
白痴者だといいんですけど |
たわけものだといいんですけど |
tawake mono da to ii n desu kedo |
|
|
白痴者じゃないといいんですが |
たわけものじゃないといいんですが |
tawake mono ja nai to ii n desu ga |
|
|
白痴者じゃないといいんですけど |
たわけものじゃないといいんですけど |
tawake mono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白痴者なのに, ... |
たわけものなのに, ... |
tawake mono na noni, ... |
|
|
白痴者だったのに, ... |
たわけものだったのに, ... |
tawake mono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白痴者でも |
たわけものでも |
tawake mono de mo |
Nawet, jeśli nie
白痴者じゃなくても |
たわけものじゃなくても |
tawake mono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白痴者 |
[nazwa] というたわけもの |
[nazwa] to iu tawake mono |
Nie lubić
白痴者がきらい |
たわけものがきらい |
tawake mono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白痴者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau |
Podobny do ..., jak ...
白痴者のような [inny rzeczownik] |
たわけもののような [inny rzeczownik] |
tawake mono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白痴者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白痴者のはずです |
たわけものなのはずです |
tawake mono no hazu desu |
|
|
白痴者のはずでした |
たわけもののはずでした |
tawake mono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白痴者かもしれません |
たわけものかもしれません |
tawake mono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白痴者でしょう |
たわけものでしょう |
tawake mono deshou |
Pytania w zdaniach
白痴者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白痴者であれ |
たわけものであれ |
tawake mono de are |
Słyszałem, że ...
白痴者だそうです |
たわけものだそうです |
tawake mono da sou desu |
|
|
白痴者だったそうです |
たわけものだったそうです |
tawake mono datta sou desu |
Stawać się
白痴者になる |
たわけものになる |
tawake mono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白痴者みたいです |
たわけものみたいです |
tawake mono mitai desu |
|
|
白痴者みたいな |
たわけものみたいな |
tawake mono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白痴者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白痴者であるな |
たわけものであるな |
tawake mono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
戲け者がほしい |
たわけものがほしい |
tawake mono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
戲け者をほしがっている |
たわけものをほしがっている |
tawake mono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 戲け者をくれる |
[dający] [は/が] たわけものをくれる |
[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に戲け者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru |
Decydować się na
戲け者にする |
たわけものにする |
tawake mono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
戲け者だって |
たわけものだって |
tawake mono datte |
|
|
戲け者だったって |
たわけものだったって |
tawake mono dattatte |
Forma wyjaśniająca
戲け者なんです |
たわけものなんです |
tawake mono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
戲け者だったら、... |
たわけものだったら、... |
tawake mono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
戲け者じゃなかったら、... |
たわけものじゃなかったら、... |
tawake mono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
戲け者の時、... |
たわけもののとき、... |
tawake mono no toki, ... |
|
|
戲け者だった時、... |
たわけものだったとき、... |
tawake mono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
戲け者になると, ... |
たわけものになると, ... |
tawake mono ni naru to, ... |
Lubić
戲け者が好き |
たわけものがすき |
tawake mono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
戲け者だといいですね |
たわけものだといいですね |
tawake mono da to ii desu ne |
|
|
戲け者じゃないといいですね |
たわけものじゃないといいですね |
tawake mono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
戲け者だといいんですが |
たわけものだといいんですが |
tawake mono da to ii n desu ga |
|
|
戲け者だといいんですけど |
たわけものだといいんですけど |
tawake mono da to ii n desu kedo |
|
|
戲け者じゃないといいんですが |
たわけものじゃないといいんですが |
tawake mono ja nai to ii n desu ga |
|
|
戲け者じゃないといいんですけど |
たわけものじゃないといいんですけど |
tawake mono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
戲け者なのに, ... |
たわけものなのに, ... |
tawake mono na noni, ... |
|
|
戲け者だったのに, ... |
たわけものだったのに, ... |
tawake mono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
戲け者でも |
たわけものでも |
tawake mono de mo |
Nawet, jeśli nie
戲け者じゃなくても |
たわけものじゃなくても |
tawake mono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という戲け者 |
[nazwa] というたわけもの |
[nazwa] to iu tawake mono |
Nie lubić
戲け者がきらい |
たわけものがきらい |
tawake mono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戲け者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau |
Podobny do ..., jak ...
戲け者のような [inny rzeczownik] |
たわけもののような [inny rzeczownik] |
tawake mono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
戲け者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
戲け者のはずです |
たわけものなのはずです |
tawake mono no hazu desu |
|
|
戲け者のはずでした |
たわけもののはずでした |
tawake mono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
戲け者かもしれません |
たわけものかもしれません |
tawake mono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
戲け者でしょう |
たわけものでしょう |
tawake mono deshou |
Pytania w zdaniach
戲け者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
戲け者であれ |
たわけものであれ |
tawake mono de are |
Słyszałem, że ...
戲け者だそうです |
たわけものだそうです |
tawake mono da sou desu |
|
|
戲け者だったそうです |
たわけものだったそうです |
tawake mono datta sou desu |
Stawać się
戲け者になる |
たわけものになる |
tawake mono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
戲け者みたいです |
たわけものみたいです |
tawake mono mitai desu |
|
|
戲け者みたいな |
たわけものみたいな |
tawake mono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
戲け者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
戲け者であるな |
たわけものであるな |
tawake mono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
白癡者がほしい |
たわけものがほしい |
tawake mono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白癡者をほしがっている |
たわけものをほしがっている |
tawake mono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白癡者をくれる |
[dający] [は/が] たわけものをくれる |
[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白癡者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru |
Decydować się na
白癡者にする |
たわけものにする |
tawake mono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白癡者だって |
たわけものだって |
tawake mono datte |
|
|
白癡者だったって |
たわけものだったって |
tawake mono dattatte |
Forma wyjaśniająca
白癡者なんです |
たわけものなんです |
tawake mono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白癡者だったら、... |
たわけものだったら、... |
tawake mono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白癡者じゃなかったら、... |
たわけものじゃなかったら、... |
tawake mono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白癡者の時、... |
たわけもののとき、... |
tawake mono no toki, ... |
|
|
白癡者だった時、... |
たわけものだったとき、... |
tawake mono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白癡者になると, ... |
たわけものになると, ... |
tawake mono ni naru to, ... |
Lubić
白癡者が好き |
たわけものがすき |
tawake mono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白癡者だといいですね |
たわけものだといいですね |
tawake mono da to ii desu ne |
|
|
白癡者じゃないといいですね |
たわけものじゃないといいですね |
tawake mono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白癡者だといいんですが |
たわけものだといいんですが |
tawake mono da to ii n desu ga |
|
|
白癡者だといいんですけど |
たわけものだといいんですけど |
tawake mono da to ii n desu kedo |
|
|
白癡者じゃないといいんですが |
たわけものじゃないといいんですが |
tawake mono ja nai to ii n desu ga |
|
|
白癡者じゃないといいんですけど |
たわけものじゃないといいんですけど |
tawake mono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白癡者なのに, ... |
たわけものなのに, ... |
tawake mono na noni, ... |
|
|
白癡者だったのに, ... |
たわけものだったのに, ... |
tawake mono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白癡者でも |
たわけものでも |
tawake mono de mo |
Nawet, jeśli nie
白癡者じゃなくても |
たわけものじゃなくても |
tawake mono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白癡者 |
[nazwa] というたわけもの |
[nazwa] to iu tawake mono |
Nie lubić
白癡者がきらい |
たわけものがきらい |
tawake mono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白癡者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau |
Podobny do ..., jak ...
白癡者のような [inny rzeczownik] |
たわけもののような [inny rzeczownik] |
tawake mono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白癡者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白癡者のはずです |
たわけものなのはずです |
tawake mono no hazu desu |
|
|
白癡者のはずでした |
たわけもののはずでした |
tawake mono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白癡者かもしれません |
たわけものかもしれません |
tawake mono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白癡者でしょう |
たわけものでしょう |
tawake mono deshou |
Pytania w zdaniach
白癡者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白癡者であれ |
たわけものであれ |
tawake mono de are |
Słyszałem, że ...
白癡者だそうです |
たわけものだそうです |
tawake mono da sou desu |
|
|
白癡者だったそうです |
たわけものだったそうです |
tawake mono datta sou desu |
Stawać się
白癡者になる |
たわけものになる |
tawake mono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白癡者みたいです |
たわけものみたいです |
tawake mono mitai desu |
|
|
白癡者みたいな |
たわけものみたいな |
tawake mono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白癡者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白癡者であるな |
たわけものであるな |
tawake mono de aru na |
