小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa たわけ者, 戯け者, 白痴者, 戲け者, 白癡者 | たわけもの

Informacje podstawowe

Słowa

もの
たわけもの
tawake mono
たわけもの
戯け者
たわけもの
tawake mono
たわけもの
白痴者
たわけもの
tawake mono
słowo zawierające przestarzałe kanji
たわけもの
戲け者
たわけもの
tawake mono
słowo zawierające przestarzałe kanji
たわけもの
白癡者
たわけもの
tawake mono

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

igraszki, figle, harce, zabawa, żartowanie

Pokaż szczegóły znaku

biały

Pokaż szczegóły znaku

głupi, tępy, durny

Pokaż szczegóły znaku

zabawa, bawienie się, granie, figlowanie, igranie, sport

Pokaż szczegóły znaku

głupi, niemądry, durny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

idiota
głupek
dureń
żartowniś
głupiec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: おどけ者

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

戯け者, おどけもの, odokemono


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たわけ者です

たわけものです

tawake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たわけ者ではありません

たわけものではありません

tawake mono dewa arimasen

たわけ者じゃありません

たわけものじゃありません

tawake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

たわけ者でした

たわけものでした

tawake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

たわけ者ではありませんでした

たわけものではありませんでした

tawake mono dewa arimasen deshita

たわけ者じゃありませんでした

たわけものじゃありませんでした

tawake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たわけ者だ

たわけものだ

tawake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

たわけ者じゃない

たわけものじゃない

tawake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

たわけ者だった

たわけものだった

tawake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

たわけ者じゃなかった

たわけものじゃなかった

tawake mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

たわけ者で

たわけもので

tawake mono de

Przeczenie

たわけ者じゃなくて

たわけものじゃなくて

tawake mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

たわけ者でございます

たわけものでございます

tawake mono de gozaimasu

たわけ者でござる

たわけものでござる

tawake mono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯け者です

たわけものです

tawake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯け者ではありません

たわけものではありません

tawake mono dewa arimasen

戯け者じゃありません

たわけものじゃありません

tawake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯け者でした

たわけものでした

tawake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

戯け者ではありませんでした

たわけものではありませんでした

tawake mono dewa arimasen deshita

戯け者じゃありませんでした

たわけものじゃありませんでした

tawake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯け者だ

たわけものだ

tawake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯け者じゃない

たわけものじゃない

tawake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戯け者だった

たわけものだった

tawake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

戯け者じゃなかった

たわけものじゃなかった

tawake mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

戯け者で

たわけもので

tawake mono de

Przeczenie

戯け者じゃなくて

たわけものじゃなくて

tawake mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戯け者でございます

たわけものでございます

tawake mono de gozaimasu

戯け者でござる

たわけものでござる

tawake mono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白痴者です

たわけものです

tawake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白痴者ではありません

たわけものではありません

tawake mono dewa arimasen

白痴者じゃありません

たわけものじゃありません

tawake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白痴者でした

たわけものでした

tawake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

白痴者ではありませんでした

たわけものではありませんでした

tawake mono dewa arimasen deshita

白痴者じゃありませんでした

たわけものじゃありませんでした

tawake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白痴者だ

たわけものだ

tawake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白痴者じゃない

たわけものじゃない

tawake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白痴者だった

たわけものだった

tawake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

白痴者じゃなかった

たわけものじゃなかった

tawake mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白痴者で

たわけもので

tawake mono de

Przeczenie

白痴者じゃなくて

たわけものじゃなくて

tawake mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白痴者でございます

たわけものでございます

tawake mono de gozaimasu

白痴者でござる

たわけものでござる

tawake mono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戲け者です

たわけものです

tawake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戲け者ではありません

たわけものではありません

tawake mono dewa arimasen

戲け者じゃありません

たわけものじゃありません

tawake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戲け者でした

たわけものでした

tawake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

戲け者ではありませんでした

たわけものではありませんでした

tawake mono dewa arimasen deshita

戲け者じゃありませんでした

たわけものじゃありませんでした

tawake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戲け者だ

たわけものだ

tawake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戲け者じゃない

たわけものじゃない

tawake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戲け者だった

たわけものだった

tawake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

戲け者じゃなかった

たわけものじゃなかった

tawake mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

戲け者で

たわけもので

tawake mono de

Przeczenie

戲け者じゃなくて

たわけものじゃなくて

tawake mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戲け者でございます

たわけものでございます

tawake mono de gozaimasu

戲け者でござる

たわけものでござる

tawake mono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癡者です

たわけものです

tawake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癡者ではありません

たわけものではありません

tawake mono dewa arimasen

白癡者じゃありません

たわけものじゃありません

tawake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白癡者でした

たわけものでした

tawake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

白癡者ではありませんでした

たわけものではありませんでした

tawake mono dewa arimasen deshita

白癡者じゃありませんでした

たわけものじゃありませんでした

tawake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白癡者だ

たわけものだ

tawake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白癡者じゃない

たわけものじゃない

tawake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白癡者だった

たわけものだった

tawake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

白癡者じゃなかった

たわけものじゃなかった

tawake mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白癡者で

たわけもので

tawake mono de

Przeczenie

白癡者じゃなくて

たわけものじゃなくて

tawake mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白癡者でございます

たわけものでございます

tawake mono de gozaimasu

白癡者でござる

たわけものでござる

tawake mono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

たわけ者がほしい

たわけものがほしい

tawake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

たわけ者をほしがっている

たわけものをほしがっている

tawake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] たわけ者をくれる

[dający] [は/が] たわけものをくれる

[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にたわけ者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru


Decydować się na

たわけ者にする

たわけものにする

tawake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

たわけ者だって

たわけものだって

tawake mono datte

たわけ者だったって

たわけものだったって

tawake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

たわけ者なんです

たわけものなんです

tawake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

たわけ者だったら、...

たわけものだったら、...

tawake mono dattara, ...

twierdzenie

たわけ者じゃなかったら、...

たわけものじゃなかったら、...

tawake mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

たわけ者の時、...

たわけもののとき、...

tawake mono no toki, ...

たわけ者だった時、...

たわけものだったとき、...

tawake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

たわけ者になると, ...

たわけものになると, ...

tawake mono ni naru to, ...


Lubić

たわけ者が好き

たわけものがすき

tawake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

たわけ者だといいですね

たわけものだといいですね

tawake mono da to ii desu ne

たわけ者じゃないといいですね

たわけものじゃないといいですね

tawake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

たわけ者だといいんですが

たわけものだといいんですが

tawake mono da to ii n desu ga

たわけ者だといいんですけど

たわけものだといいんですけど

tawake mono da to ii n desu kedo

たわけ者じゃないといいんですが

たわけものじゃないといいんですが

tawake mono ja nai to ii n desu ga

たわけ者じゃないといいんですけど

たわけものじゃないといいんですけど

tawake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

たわけ者なのに, ...

たわけものなのに, ...

tawake mono na noni, ...

たわけ者だったのに, ...

たわけものだったのに, ...

tawake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

たわけ者でも

たわけものでも

tawake mono de mo


Nawet, jeśli nie

たわけ者じゃなくても

たわけものじゃなくても

tawake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というたわけ者

[nazwa] というたわけもの

[nazwa] to iu tawake mono


Nie lubić

たわけ者がきらい

たわけものがきらい

tawake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけ者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

たわけ者のような [inny rzeczownik]

たわけもののような [inny rzeczownik]

tawake mono no you na [inny rzeczownik]

たわけ者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

たわけ者のはずです

たわけものなのはずです

tawake mono no hazu desu

たわけ者のはずでした

たわけもののはずでした

tawake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

たわけ者かもしれません

たわけものかもしれません

tawake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

たわけ者でしょう

たわけものでしょう

tawake mono deshou


Pytania w zdaniach

たわけ者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

たわけ者であれ

たわけものであれ

tawake mono de are


Słyszałem, że ...

たわけ者だそうです

たわけものだそうです

tawake mono da sou desu

たわけ者だったそうです

たわけものだったそうです

tawake mono datta sou desu


Stawać się

たわけ者になる

たわけものになる

tawake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

たわけ者みたいです

たわけものみたいです

tawake mono mitai desu

たわけ者みたいな

たわけものみたいな

tawake mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

たわけ者みたいに [przymiotnik, czasownik]

たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

たわけ者であるな

たわけものであるな

tawake mono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

戯け者がほしい

たわけものがほしい

tawake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戯け者をほしがっている

たわけものをほしがっている

tawake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戯け者をくれる

[dający] [は/が] たわけものをくれる

[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戯け者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru


Decydować się na

戯け者にする

たわけものにする

tawake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戯け者だって

たわけものだって

tawake mono datte

戯け者だったって

たわけものだったって

tawake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

戯け者なんです

たわけものなんです

tawake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戯け者だったら、...

たわけものだったら、...

tawake mono dattara, ...

twierdzenie

戯け者じゃなかったら、...

たわけものじゃなかったら、...

tawake mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

戯け者の時、...

たわけもののとき、...

tawake mono no toki, ...

戯け者だった時、...

たわけものだったとき、...

tawake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戯け者になると, ...

たわけものになると, ...

tawake mono ni naru to, ...


Lubić

戯け者が好き

たわけものがすき

tawake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戯け者だといいですね

たわけものだといいですね

tawake mono da to ii desu ne

戯け者じゃないといいですね

たわけものじゃないといいですね

tawake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戯け者だといいんですが

たわけものだといいんですが

tawake mono da to ii n desu ga

戯け者だといいんですけど

たわけものだといいんですけど

tawake mono da to ii n desu kedo

戯け者じゃないといいんですが

たわけものじゃないといいんですが

tawake mono ja nai to ii n desu ga

戯け者じゃないといいんですけど

たわけものじゃないといいんですけど

tawake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戯け者なのに, ...

たわけものなのに, ...

tawake mono na noni, ...

戯け者だったのに, ...

たわけものだったのに, ...

tawake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

戯け者でも

たわけものでも

tawake mono de mo


Nawet, jeśli nie

戯け者じゃなくても

たわけものじゃなくても

tawake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戯け者

[nazwa] というたわけもの

[nazwa] to iu tawake mono


Nie lubić

戯け者がきらい

たわけものがきらい

tawake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戯け者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

戯け者のような [inny rzeczownik]

たわけもののような [inny rzeczownik]

tawake mono no you na [inny rzeczownik]

戯け者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戯け者のはずです

たわけものなのはずです

tawake mono no hazu desu

戯け者のはずでした

たわけもののはずでした

tawake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戯け者かもしれません

たわけものかもしれません

tawake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戯け者でしょう

たわけものでしょう

tawake mono deshou


Pytania w zdaniach

戯け者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

戯け者であれ

たわけものであれ

tawake mono de are


Słyszałem, że ...

戯け者だそうです

たわけものだそうです

tawake mono da sou desu

戯け者だったそうです

たわけものだったそうです

tawake mono datta sou desu


Stawać się

戯け者になる

たわけものになる

tawake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戯け者みたいです

たわけものみたいです

tawake mono mitai desu

戯け者みたいな

たわけものみたいな

tawake mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戯け者みたいに [przymiotnik, czasownik]

たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

戯け者であるな

たわけものであるな

tawake mono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

白痴者がほしい

たわけものがほしい

tawake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白痴者をほしがっている

たわけものをほしがっている

tawake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白痴者をくれる

[dający] [は/が] たわけものをくれる

[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白痴者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru


Decydować się na

白痴者にする

たわけものにする

tawake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白痴者だって

たわけものだって

tawake mono datte

白痴者だったって

たわけものだったって

tawake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

白痴者なんです

たわけものなんです

tawake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白痴者だったら、...

たわけものだったら、...

tawake mono dattara, ...

twierdzenie

白痴者じゃなかったら、...

たわけものじゃなかったら、...

tawake mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白痴者の時、...

たわけもののとき、...

tawake mono no toki, ...

白痴者だった時、...

たわけものだったとき、...

tawake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白痴者になると, ...

たわけものになると, ...

tawake mono ni naru to, ...


Lubić

白痴者が好き

たわけものがすき

tawake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白痴者だといいですね

たわけものだといいですね

tawake mono da to ii desu ne

白痴者じゃないといいですね

たわけものじゃないといいですね

tawake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白痴者だといいんですが

たわけものだといいんですが

tawake mono da to ii n desu ga

白痴者だといいんですけど

たわけものだといいんですけど

tawake mono da to ii n desu kedo

白痴者じゃないといいんですが

たわけものじゃないといいんですが

tawake mono ja nai to ii n desu ga

白痴者じゃないといいんですけど

たわけものじゃないといいんですけど

tawake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白痴者なのに, ...

たわけものなのに, ...

tawake mono na noni, ...

白痴者だったのに, ...

たわけものだったのに, ...

tawake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

白痴者でも

たわけものでも

tawake mono de mo


Nawet, jeśli nie

白痴者じゃなくても

たわけものじゃなくても

tawake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白痴者

[nazwa] というたわけもの

[nazwa] to iu tawake mono


Nie lubić

白痴者がきらい

たわけものがきらい

tawake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白痴者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

白痴者のような [inny rzeczownik]

たわけもののような [inny rzeczownik]

tawake mono no you na [inny rzeczownik]

白痴者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白痴者のはずです

たわけものなのはずです

tawake mono no hazu desu

白痴者のはずでした

たわけもののはずでした

tawake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白痴者かもしれません

たわけものかもしれません

tawake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白痴者でしょう

たわけものでしょう

tawake mono deshou


Pytania w zdaniach

白痴者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白痴者であれ

たわけものであれ

tawake mono de are


Słyszałem, że ...

白痴者だそうです

たわけものだそうです

tawake mono da sou desu

白痴者だったそうです

たわけものだったそうです

tawake mono datta sou desu


Stawać się

白痴者になる

たわけものになる

tawake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白痴者みたいです

たわけものみたいです

tawake mono mitai desu

白痴者みたいな

たわけものみたいな

tawake mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白痴者みたいに [przymiotnik, czasownik]

たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白痴者であるな

たわけものであるな

tawake mono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

戲け者がほしい

たわけものがほしい

tawake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戲け者をほしがっている

たわけものをほしがっている

tawake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戲け者をくれる

[dający] [は/が] たわけものをくれる

[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戲け者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru


Decydować się na

戲け者にする

たわけものにする

tawake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戲け者だって

たわけものだって

tawake mono datte

戲け者だったって

たわけものだったって

tawake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

戲け者なんです

たわけものなんです

tawake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戲け者だったら、...

たわけものだったら、...

tawake mono dattara, ...

twierdzenie

戲け者じゃなかったら、...

たわけものじゃなかったら、...

tawake mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

戲け者の時、...

たわけもののとき、...

tawake mono no toki, ...

戲け者だった時、...

たわけものだったとき、...

tawake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戲け者になると, ...

たわけものになると, ...

tawake mono ni naru to, ...


Lubić

戲け者が好き

たわけものがすき

tawake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戲け者だといいですね

たわけものだといいですね

tawake mono da to ii desu ne

戲け者じゃないといいですね

たわけものじゃないといいですね

tawake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戲け者だといいんですが

たわけものだといいんですが

tawake mono da to ii n desu ga

戲け者だといいんですけど

たわけものだといいんですけど

tawake mono da to ii n desu kedo

戲け者じゃないといいんですが

たわけものじゃないといいんですが

tawake mono ja nai to ii n desu ga

戲け者じゃないといいんですけど

たわけものじゃないといいんですけど

tawake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戲け者なのに, ...

たわけものなのに, ...

tawake mono na noni, ...

戲け者だったのに, ...

たわけものだったのに, ...

tawake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

戲け者でも

たわけものでも

tawake mono de mo


Nawet, jeśli nie

戲け者じゃなくても

たわけものじゃなくても

tawake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戲け者

[nazwa] というたわけもの

[nazwa] to iu tawake mono


Nie lubić

戲け者がきらい

たわけものがきらい

tawake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戲け者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

戲け者のような [inny rzeczownik]

たわけもののような [inny rzeczownik]

tawake mono no you na [inny rzeczownik]

戲け者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戲け者のはずです

たわけものなのはずです

tawake mono no hazu desu

戲け者のはずでした

たわけもののはずでした

tawake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戲け者かもしれません

たわけものかもしれません

tawake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戲け者でしょう

たわけものでしょう

tawake mono deshou


Pytania w zdaniach

戲け者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

戲け者であれ

たわけものであれ

tawake mono de are


Słyszałem, że ...

戲け者だそうです

たわけものだそうです

tawake mono da sou desu

戲け者だったそうです

たわけものだったそうです

tawake mono datta sou desu


Stawać się

戲け者になる

たわけものになる

tawake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戲け者みたいです

たわけものみたいです

tawake mono mitai desu

戲け者みたいな

たわけものみたいな

tawake mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戲け者みたいに [przymiotnik, czasownik]

たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

戲け者であるな

たわけものであるな

tawake mono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

白癡者がほしい

たわけものがほしい

tawake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白癡者をほしがっている

たわけものをほしがっている

tawake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白癡者をくれる

[dający] [は/が] たわけものをくれる

[dający] [wa/ga] tawake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白癡者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたわけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tawake mono o ageru


Decydować się na

白癡者にする

たわけものにする

tawake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白癡者だって

たわけものだって

tawake mono datte

白癡者だったって

たわけものだったって

tawake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

白癡者なんです

たわけものなんです

tawake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白癡者だったら、...

たわけものだったら、...

tawake mono dattara, ...

twierdzenie

白癡者じゃなかったら、...

たわけものじゃなかったら、...

tawake mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白癡者の時、...

たわけもののとき、...

tawake mono no toki, ...

白癡者だった時、...

たわけものだったとき、...

tawake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白癡者になると, ...

たわけものになると, ...

tawake mono ni naru to, ...


Lubić

白癡者が好き

たわけものがすき

tawake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白癡者だといいですね

たわけものだといいですね

tawake mono da to ii desu ne

白癡者じゃないといいですね

たわけものじゃないといいですね

tawake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白癡者だといいんですが

たわけものだといいんですが

tawake mono da to ii n desu ga

白癡者だといいんですけど

たわけものだといいんですけど

tawake mono da to ii n desu kedo

白癡者じゃないといいんですが

たわけものじゃないといいんですが

tawake mono ja nai to ii n desu ga

白癡者じゃないといいんですけど

たわけものじゃないといいんですけど

tawake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白癡者なのに, ...

たわけものなのに, ...

tawake mono na noni, ...

白癡者だったのに, ...

たわけものだったのに, ...

tawake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

白癡者でも

たわけものでも

tawake mono de mo


Nawet, jeśli nie

白癡者じゃなくても

たわけものじゃなくても

tawake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白癡者

[nazwa] というたわけもの

[nazwa] to iu tawake mono


Nie lubić

白癡者がきらい

たわけものがきらい

tawake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白癡者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たわけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tawake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

白癡者のような [inny rzeczownik]

たわけもののような [inny rzeczownik]

tawake mono no you na [inny rzeczownik]

白癡者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たわけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tawake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白癡者のはずです

たわけものなのはずです

tawake mono no hazu desu

白癡者のはずでした

たわけもののはずでした

tawake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白癡者かもしれません

たわけものかもしれません

tawake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白癡者でしょう

たわけものでしょう

tawake mono deshou


Pytania w zdaniach

白癡者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たわけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tawake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白癡者であれ

たわけものであれ

tawake mono de are


Słyszałem, że ...

白癡者だそうです

たわけものだそうです

tawake mono da sou desu

白癡者だったそうです

たわけものだったそうです

tawake mono datta sou desu


Stawać się

白癡者になる

たわけものになる

tawake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白癡者みたいです

たわけものみたいです

tawake mono mitai desu

白癡者みたいな

たわけものみたいな

tawake mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白癡者みたいに [przymiotnik, czasownik]

たわけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tawake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白癡者であるな

たわけものであるな

tawake mono de aru na