小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作る, 造る, 創る | つくる

Informacje podstawowe

Słowa

つく
つくる
tsukuru
つく
つくる
tsukuru
つく
つくる
tsukuru

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja

Pokaż szczegóły znaku

geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
tworzyć
produkować
robić
zrobić
budować
konstruować
造る zwykle przeznaczone jest dla dużych budynków, produkcji przemysłowej i etc, 創る zwykle przeznaczone jest do tworzenia czegoś

2

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
przygotowywać jedzenie
przygotowywać alkohol
warzyć (piwo)

3

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
・odnośnik do innych słów: 野菜を作る
hodować (zwierzęta)
uprawiać (rośliny)
pielęgnować

4

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
uprawiać (ziemię)

5

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
sporządzić (dokument)
napisać (dokument)

6

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
tworzyć (np. dzieło artystyczne)
skomponować

7

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
ustalać (fazy)
organizować
zakładać

8

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
mieć (dzieci)
posiadać (dzieci)

9

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
robić makijaż
np. twarzy

10

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
fabrykować
np. wymówkę

11

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
nadawać (fałszywy) wygląd
udawać (np. uśmiech)

12

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
formować
np. linię, kolejkę

13

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
ustanowić rekord

14

・czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
popełnić
np. grzech

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

野菜を作る, やさいをつくる, yasai o tsukuru


Części mowy

u-czasownik

u-czasownik

u-czasownik

Przykładowe zdania

Sam to zrobiłeś?

Sama to zrobiłaś?

あなたはそれを独力で作ったのですか。

それは自分自身で作ったんですか?


Mama gotuje mi posiłki.

食事は母に作ってもらっています。


Zbudowałem tę budę sam.

一人でこの犬小屋を作ったんだ。

私はひとりでこの犬小屋を作った。

私は自分自身でこの犬小屋を作った。


To jest psia buda, którą zrobiłem sam.

これは私が自分で作った犬小屋です。


Kto ulepił bałwana?

雪だるまを作ったのは誰なの?


Dajesz zły przykład.

君は悪い前例を作ってしまった。


Musisz wymyślić jakąś wymówkę.

君はなんらかの口実をつくらなければならない。


Zrobię ci model samolotu.

君に模型飛行機を作ってあげよう。


Uszyję ci nowy garnitur.

君に新しい服を作ってやろう。


Nie ma nic lepszego od twojej kuchni.

君が作る料理ほどおいしいものはない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作ります

つくります

tsukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作りません

つくりません

tsukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作りました

つくりました

tsukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

作りませんでした

つくりませんでした

tsukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作る

つくる

tsukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らない

つくらない

tsukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

作った

つくった

tsukutta

Przeczenie, czas przeszły

作らなかった

つくらなかった

tsukuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

作り

つくり

tsukuri


Forma mashou

作りましょう

つくりましょう

tsukurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

作って

つくって

tsukutte

Przeczenie

作らなくて

つくらなくて

tsukuranakute


Forma te od masu

作りまして

つくりまして

tsukurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作れる

つくれる

tsukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作れない

つくれない

tsukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

作れた

つくれた

tsukureta

Przeczenie, czas przeszły

作れなかった

つくれなかった

tsukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作れます

つくれます

tsukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作れません

つくれません

tsukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作れました

つくれました

tsukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

作れませんでした

つくれませんでした

tsukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

作れて

つくれて

tsukurete

Przeczenie

作れなくて

つくれなくて

tsukurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

作ろう

つくろう

tsukurou


Forma przypuszczająca

作ろう

つくろう

tsukurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

作るだろう

つくるだろう

tsukuru darou

postać mówiona 1

作るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou

postać mówiona 2

作るであろう

つくるであろう

tsukuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作られる

つくられる

tsukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作られない

つくられない

tsukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作られた

つくられた

tsukurareta

Przeczenie, czas przeszły

作られなかった

つくられなかった

tsukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作られます

つくられます

tsukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作られません

つくられません

tsukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作られました

つくられました

tsukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作られませんでした

つくられませんでした

tsukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

作られて

つくられて

tsukurarete

Przeczenie

作られなくて

つくられなくて

tsukurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らせる

つくらせる

tsukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らせない

つくらせない

tsukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

作らせた

つくらせた

tsukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

作らせなかった

つくらせなかった

tsukurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らす

つくらす

tsukurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らさない

つくらさない

tsukurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

作らした

つくらした

tsukurashita

Przeczenie, czas przeszły

作らさなかった

つくらさなかった

tsukurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らせます

つくらせます

tsukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らせません

つくらせません

tsukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作らせました

つくらせました

tsukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

作らせませんでした

つくらせませんでした

tsukurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らします

つくらします

tsukurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らしません

つくらしません

tsukurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作らしました

つくらしました

tsukurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

作らしませんでした

つくらしませんでした

tsukurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

作らせて

つくらせて

tsukurasete

Przeczenie

作らせなくて

つくらせなくて

tsukurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

作らして

つくらして

tsukurashite

Przeczenie

作らさなくて

つくらさなくて

tsukurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らされる

つくらされる

tsukurasareru

作らせられる

つくらせられる

tsukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らされない

つくらされない

tsukurasarenai

作らせられない

つくらせられない

tsukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作らされた

つくらされた

tsukurasareta

作らせられた

つくらせられた

tsukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

作らされなかった

つくらされなかった

tsukurasarenakatta

作らせられなかった

つくらせられなかった

tsukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作らされます

つくらされます

tsukurasaremasu

作らせられます

つくらせられます

tsukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作らされません

つくらされません

tsukurasaremasen

作らせられません

つくらせられません

tsukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作らされました

つくらされました

tsukurasaremashita

作らせられました

つくらせられました

tsukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作らされませんでした

つくらされませんでした

tsukurasaremasen deshita

作らせられませんでした

つくらせられませんでした

tsukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

作らされて

つくらされて

tsukurasarete

作らせられて

つくらせられて

tsukuraserarete

Przeczenie

作らされなくて

つくらされなくて

tsukurasarenakute

作らせられなくて

つくらせられなくて

tsukuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

作れば

つくれば

tsukureba

Przeczenie

作らなければ

つくらなければ

tsukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お作りになる

おつくりになる

otsukuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

作られる

つくられる

tsukurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

作られない

つくられない

tsukurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お作りします

おつくりします

otsukuri shimasu

お作りする

おつくりする

otsukuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造ります

つくります

tsukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造りません

つくりません

tsukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

造りました

つくりました

tsukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

造りませんでした

つくりませんでした

tsukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造る

つくる

tsukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らない

つくらない

tsukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

造った

つくった

tsukutta

Przeczenie, czas przeszły

造らなかった

つくらなかった

tsukuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

造り

つくり

tsukuri


Forma mashou

造りましょう

つくりましょう

tsukurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

造って

つくって

tsukutte

Przeczenie

造らなくて

つくらなくて

tsukuranakute


Forma te od masu

造りまして

つくりまして

tsukurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造れる

つくれる

tsukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造れない

つくれない

tsukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

造れた

つくれた

tsukureta

Przeczenie, czas przeszły

造れなかった

つくれなかった

tsukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造れます

つくれます

tsukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造れません

つくれません

tsukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造れました

つくれました

tsukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

造れませんでした

つくれませんでした

tsukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

造れて

つくれて

tsukurete

Przeczenie

造れなくて

つくれなくて

tsukurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

造ろう

つくろう

tsukurou


Forma przypuszczająca

造ろう

つくろう

tsukurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

造るだろう

つくるだろう

tsukuru darou

postać mówiona 1

造るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou

postać mówiona 2

造るであろう

つくるであろう

tsukuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造られる

つくられる

tsukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造られない

つくられない

tsukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造られた

つくられた

tsukurareta

Przeczenie, czas przeszły

造られなかった

つくられなかった

tsukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造られます

つくられます

tsukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造られません

つくられません

tsukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造られました

つくられました

tsukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造られませんでした

つくられませんでした

tsukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

造られて

つくられて

tsukurarete

Przeczenie

造られなくて

つくられなくて

tsukurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らせる

つくらせる

tsukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らせない

つくらせない

tsukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

造らせた

つくらせた

tsukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

造らせなかった

つくらせなかった

tsukurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らす

つくらす

tsukurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らさない

つくらさない

tsukurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

造らした

つくらした

tsukurashita

Przeczenie, czas przeszły

造らさなかった

つくらさなかった

tsukurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らせます

つくらせます

tsukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らせません

つくらせません

tsukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

造らせました

つくらせました

tsukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

造らせませんでした

つくらせませんでした

tsukurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らします

つくらします

tsukurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らしません

つくらしません

tsukurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

造らしました

つくらしました

tsukurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

造らしませんでした

つくらしませんでした

tsukurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

造らせて

つくらせて

tsukurasete

Przeczenie

造らせなくて

つくらせなくて

tsukurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

造らして

つくらして

tsukurashite

Przeczenie

造らさなくて

つくらさなくて

tsukurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らされる

つくらされる

tsukurasareru

造らせられる

つくらせられる

tsukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らされない

つくらされない

tsukurasarenai

造らせられない

つくらせられない

tsukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

造らされた

つくらされた

tsukurasareta

造らせられた

つくらせられた

tsukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

造らされなかった

つくらされなかった

tsukurasarenakatta

造らせられなかった

つくらせられなかった

tsukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造らされます

つくらされます

tsukurasaremasu

造らせられます

つくらせられます

tsukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造らされません

つくらされません

tsukurasaremasen

造らせられません

つくらせられません

tsukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

造らされました

つくらされました

tsukurasaremashita

造らせられました

つくらせられました

tsukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

造らされませんでした

つくらされませんでした

tsukurasaremasen deshita

造らせられませんでした

つくらせられませんでした

tsukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

造らされて

つくらされて

tsukurasarete

造らせられて

つくらせられて

tsukuraserarete

Przeczenie

造らされなくて

つくらされなくて

tsukurasarenakute

造らせられなくて

つくらせられなくて

tsukuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

造れば

つくれば

tsukureba

Przeczenie

造らなければ

つくらなければ

tsukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お造りになる

おつくりになる

otsukuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

造られる

つくられる

tsukurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

造られない

つくられない

tsukurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お造りします

おつくりします

otsukuri shimasu

お造りする

おつくりする

otsukuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創ります

つくります

tsukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創りません

つくりません

tsukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

創りました

つくりました

tsukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

創りませんでした

つくりませんでした

tsukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創る

つくる

tsukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らない

つくらない

tsukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

創った

つくった

tsukutta

Przeczenie, czas przeszły

創らなかった

つくらなかった

tsukuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

創り

つくり

tsukuri


Forma mashou

創りましょう

つくりましょう

tsukurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

創って

つくって

tsukutte

Przeczenie

創らなくて

つくらなくて

tsukuranakute


Forma te od masu

創りまして

つくりまして

tsukurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創れる

つくれる

tsukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創れない

つくれない

tsukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

創れた

つくれた

tsukureta

Przeczenie, czas przeszły

創れなかった

つくれなかった

tsukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創れます

つくれます

tsukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創れません

つくれません

tsukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創れました

つくれました

tsukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

創れませんでした

つくれませんでした

tsukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

創れて

つくれて

tsukurete

Przeczenie

創れなくて

つくれなくて

tsukurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

創ろう

つくろう

tsukurou


Forma przypuszczająca

創ろう

つくろう

tsukurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

創るだろう

つくるだろう

tsukuru darou

postać mówiona 1

創るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou

postać mówiona 2

創るであろう

つくるであろう

tsukuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創られる

つくられる

tsukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創られない

つくられない

tsukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

創られた

つくられた

tsukurareta

Przeczenie, czas przeszły

創られなかった

つくられなかった

tsukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創られます

つくられます

tsukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創られません

つくられません

tsukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創られました

つくられました

tsukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

創られませんでした

つくられませんでした

tsukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

創られて

つくられて

tsukurarete

Przeczenie

創られなくて

つくられなくて

tsukurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らせる

つくらせる

tsukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らせない

つくらせない

tsukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

創らせた

つくらせた

tsukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

創らせなかった

つくらせなかった

tsukurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らす

つくらす

tsukurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らさない

つくらさない

tsukurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

創らした

つくらした

tsukurashita

Przeczenie, czas przeszły

創らさなかった

つくらさなかった

tsukurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らせます

つくらせます

tsukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らせません

つくらせません

tsukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

創らせました

つくらせました

tsukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

創らせませんでした

つくらせませんでした

tsukurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らします

つくらします

tsukurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らしません

つくらしません

tsukurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

創らしました

つくらしました

tsukurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

創らしませんでした

つくらしませんでした

tsukurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

創らせて

つくらせて

tsukurasete

Przeczenie

創らせなくて

つくらせなくて

tsukurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

創らして

つくらして

tsukurashite

Przeczenie

創らさなくて

つくらさなくて

tsukurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らされる

つくらされる

tsukurasareru

創らせられる

つくらせられる

tsukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らされない

つくらされない

tsukurasarenai

創らせられない

つくらせられない

tsukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

創らされた

つくらされた

tsukurasareta

創らせられた

つくらせられた

tsukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

創らされなかった

つくらされなかった

tsukurasarenakatta

創らせられなかった

つくらせられなかった

tsukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創らされます

つくらされます

tsukurasaremasu

創らせられます

つくらせられます

tsukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創らされません

つくらされません

tsukurasaremasen

創らせられません

つくらせられません

tsukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

創らされました

つくらされました

tsukurasaremashita

創らせられました

つくらせられました

tsukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

創らされませんでした

つくらされませんでした

tsukurasaremasen deshita

創らせられませんでした

つくらせられませんでした

tsukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

創らされて

つくらされて

tsukurasarete

創らせられて

つくらせられて

tsukuraserarete

Przeczenie

創らされなくて

つくらされなくて

tsukurasarenakute

創らせられなくて

つくらせられなくて

tsukuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

創れば

つくれば

tsukureba

Przeczenie

創らなければ

つくらなければ

tsukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お創りになる

おつくりになる

otsukuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

創られる

つくられる

tsukurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

創られない

つくられない

tsukurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お創りします

おつくりします

otsukuri shimasu

お創りする

おつくりする

otsukuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

作るかもしれない

つくるかもしれない

tsukuru ka mo shirenai

作るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 作ってほしくないです

[osoba に] ... つくってほしくないです

[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 作らないでほしいです

[osoba に] ... つくらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

作りたい

つくりたい

tsukuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

作りたいです

つくりたいです

tsukuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

作りたがる

つくりたがる

tsukuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

作りたがっている

つくりたがっている

tsukuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 作ってほしいです

[osoba に] ... つくってほしいです

[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 作ってくれる

[dający] [は/が] つくってくれる

[dający] [wa/ga] tsukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru


Decydować się na

作ることにする

つくることにする

tsukuru koto ni suru

作らないことにする

つくらないことにする

tsukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

作らなくてよかった

つくらなくてよかった

tsukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

作ってよかった

つくってよかった

tsukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

作らなければよかった

つくらなければよかった

tsukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

作ればよかった

つくればよかった

tsukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

作るまで, ...

つくるまで, ...

tsukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

作らなくださって、ありがとうございました

つくらなくださって、ありがとうございました

tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

作らなくてくれて、ありがとう

つくらなくてくれて、ありがとう

tsukuranakute kurete, arigatou

作らなくて、ありがとう

つくらなくて、ありがとう

tsukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

作ってくださって、ありがとうございました

つくってくださって、ありがとうございました

tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

作ってくれて、ありがとう

つくってくれて、ありがとう

tsukutte kurete, arigatou

作って、ありがとう

つくって、ありがとう

tsukutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

作ったり、...

つくったり、...

tsukuttari, ...

twierdzenie

作らなかったり、...

つくらなかったり、...

tsukuranakattari, ...

przeczenie

作りたかったり、...

つくりたかったり、...

tsukuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

作るまい

つくるまい

tsukurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

作ったろう、...

つくったろう、...

tsukuttarou, ...

twierdzenie

作らなかったろう、...

つくらなかったろう、...

tsukuranakattarou, ...

przeczenie

作りたかったろう、...

つくりたかったろう、...

tsukuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作るって

つくるって

tsukurutte

作ったって

つくったって

tsukuttatte


Forma wyjaśniająca

作るんです

つくるんです

tsukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お作りください

おつくりください

otsukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 作りに行く

[miejsce] [に/へ] つくりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 作りに来る

[miejsce] [に/へ] つくりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 作りに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ作っていません

まだつくっていません

mada tsukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

作れば, ...

つくれば, ...

tsukureba, ...

作らなければ, ...

つくらなければ, ...

tsukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作ったら、...

つくったら、...

tsukuttara, ...

twierdzenie

作らなかったら、...

つくらなかったら、...

tsukuranakattara, ...

przeczenie

作りたかったら、...

つくりたかったら、...

tsukuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

作る時、...

つくるとき、...

tsukuru toki, ...

作った時、...

つくったとき、...

tsukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作ると, ...

つくると, ...

tsukuru to, ...


Lubić

作るのが好き

つくるのがすき

tsukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

作りやすいです

つくりやすいです

tsukuri yasui desu

作りやすかったです

つくりやすかったです

tsukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

作ったことがある

つくったことがある

tsukutta koto ga aru

作ったことがあるか

つくったことがあるか

tsukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作るといいですね

つくるといいですね

tsukuru to ii desu ne

作らないといいですね

つくらないといいですね

tsukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作るといいんですが

つくるといいんですが

tsukuru to ii n desu ga

作るといいんですけど

つくるといいんですけど

tsukuru to ii n desu kedo

作らないといいんですが

つくらないといいんですが

tsukuranai to ii n desu ga

作らないといいんですけど

つくらないといいんですけど

tsukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

作るのに, ...

つくるのに, ...

tsukuru noni, ...

作ったのに, ...

つくったのに, ...

tsukutta noni, ...


Musieć 1

作らなくちゃいけません

つくらなくちゃいけません

tsukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

作らなければならない

つくらなければならない

tsukuranakereba naranai

作らなければなりません

sければなりません

tsukuranakereba narimasen

作らなくてはならない

つくらなくてはならない

tsukuranakute wa naranai

作らなくてはなりません

つくらなくてはなりません

tsukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

作っても

つくっても

tsukutte mo


Nawet, jeśli nie

作らなくても

つくらなくても

tsukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

作らなくてもかまわない

つくらなくてもかまわない

tsukuranakute mo kamawanai

作らなくてもかまいません

つくらなくてもかまいません

tsukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

作るのがきらい

つくるのがきらい

tsukuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

作らないで、...

つくらないで、...

tsukuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

作らなくてもいいです

つくらなくてもいいです

tsukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau


Po czynności, robię ...

作ってから, ...

つくってから, ...

tsukutte kara, ...


Podczas

作っている間に, ...

つくっているあいだに, ...

tsukutte iru aida ni, ...

作っている間, ...

つくっているあいだ, ...

tsukutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

作るはずです

つくるはずです

tsukuru hazu desu

作るはずでした

つくるはずでした

tsukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 作らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru

Do mnie

私に ... 作らせてください

私に ... つくらせてください

watashi ni ... tsukurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

作ってもいいです

つくってもいいです

tsukutte mo ii desu

作ってもいいですか

つくってもいいですか

tsukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

作ってもかまわない

つくってもかまわない

tsukutte mo kamawanai

作ってもかまいません

つくってもかまいません

tsukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

作るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

作ってごらんなさい

つくってごらんなさい

tsukutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

作ってください

つくってください

tsukutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

作ってくれ

つくってくれ

tsukutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

作ってちょうだい

つくってちょうだい

tsukutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

作っていただけませんか

つくっていただけませんか

tsukutte itadakemasen ka

作ってくれませんか

つくってくれませんか

tsukutte kuremasen ka

作ってくれない

つくってくれない

tsukutte kurenai


Próbować 1

作ってみる

つくってみる

tsukutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

作ろうとする

つくろうとする

tsukurou to suru


Przed czynnością, robię ...

作る前に, ...

つくるまえに, ...

tsukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

作らなくて、すみませんでした

つくらなくて、すみませんでした

tsukuranakute, sumimasen deshita

作らなくて、すみません

つくらなくて、すみません

tsukuranakute, sumimasen

作らなくて、ごめん

つくらなくて、ごめん

tsukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

作って、すみませんでした

つくって、すみませんでした

tsukutte, sumimasen deshita

作って、すみません

つくって、すみません

tsukutte, sumimasen

作って、ごめん

つくって、ごめん

tsukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

作っておく

つくっておく

tsukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 作る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

作る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

作ったほうがいいです

つくったほうがいいです

tsukutta hou ga ii desu

作らないほうがいいです

つくらないほうがいいです

tsukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

作ったらどうですか

つくったらどうですか

tsukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

作ってくださる

つくってくださる

tsukutte kudasaru


Rozkaz 1

作れ

つくれ

tsukure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

作りなさい

つくりなさい

tsukurinasai


Słyszałem, że ...

作るそうです

つくるそうです

tsukuru sou desu

作ったそうです

つくったそうです

tsukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

作り方

つくりかた

tsukurikata


Starać się regularnie wykonywać

作ることにしている

つくることにしている

tsukuru koto ni shite iru

作らないことにしている

つくらないことにしている

tsukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

作りにくいです

つくりにくいです

tsukuri nikui desu

作りにくかったです

つくりにくかったです

tsukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

作っている

つくっている

tsukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

作ろうと思っている

つくろうとおもっている

tsukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

作ろうと思う

つくろうとおもう

tsukurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

作りながら, ...

つくりながら, ...

tsukurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作るみたいです

つくるみたいです

tsukuru mitai desu

作るみたいな

つくるみたいな

tsukuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに作る

... みたいにつくる

... mitai ni tsukuru

作ったみたいです

つくったみたいです

tsukutta mitai desu

作ったみたいな

つくったみたいな

tsukutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに作った

... みたいにつくった

... mitai ni tsukutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

作りそうです

つくりそうです

tsukurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

作らなさそうです

つくらなさそうです

tsukuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

作ってはいけません

つくってはいけません

tsukutte wa ikemasen


Zakaz 2

作らないでください

つくらないでください

tsukuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

作るな

つくるな

tsukuruna


Zamiar

作るつもりです

つくるつもりです

tsukuru tsumori desu

作らないつもりです

つくらないつもりです

tsukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

作りすぎる

つくりすぎる

tsukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

作ってしまう

つくってしまう

tsukutte shimau

作っちゃう

つくっちゃう

tsukucchau

作ってしまいました

つくってしまいました

tsukutte shimaimashita

作っちゃいました

つくっちゃいました

tsukucchaimashita

Być może

造るかもしれない

つくるかもしれない

tsukuru ka mo shirenai

造るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 造ってほしくないです

[osoba に] ... つくってほしくないです

[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 造らないでほしいです

[osoba に] ... つくらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

造りたい

つくりたい

tsukuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

造りたいです

つくりたいです

tsukuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

造りたがる

つくりたがる

tsukuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

造りたがっている

つくりたがっている

tsukuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 造ってほしいです

[osoba に] ... つくってほしいです

[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 造ってくれる

[dający] [は/が] つくってくれる

[dający] [wa/ga] tsukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に造ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru


Decydować się na

造ることにする

つくることにする

tsukuru koto ni suru

造らないことにする

つくらないことにする

tsukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

造らなくてよかった

つくらなくてよかった

tsukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

造ってよかった

つくってよかった

tsukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

造らなければよかった

つくらなければよかった

tsukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

造ればよかった

つくればよかった

tsukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

造るまで, ...

つくるまで, ...

tsukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

造らなくださって、ありがとうございました

つくらなくださって、ありがとうございました

tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

造らなくてくれて、ありがとう

つくらなくてくれて、ありがとう

tsukuranakute kurete, arigatou

造らなくて、ありがとう

つくらなくて、ありがとう

tsukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

造ってくださって、ありがとうございました

つくってくださって、ありがとうございました

tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

造ってくれて、ありがとう

つくってくれて、ありがとう

tsukutte kurete, arigatou

造って、ありがとう

つくって、ありがとう

tsukutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

造ったり、...

つくったり、...

tsukuttari, ...

twierdzenie

造らなかったり、...

つくらなかったり、...

tsukuranakattari, ...

przeczenie

造りたかったり、...

つくりたかったり、...

tsukuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

造るまい

つくるまい

tsukurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

造ったろう、...

つくったろう、...

tsukuttarou, ...

twierdzenie

造らなかったろう、...

つくらなかったろう、...

tsukuranakattarou, ...

przeczenie

造りたかったろう、...

つくりたかったろう、...

tsukuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

造るって

つくるって

tsukurutte

造ったって

つくったって

tsukuttatte


Forma wyjaśniająca

造るんです

つくるんです

tsukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お造りください

おつくりください

otsukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 造りに行く

[miejsce] [に/へ] つくりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 造りに来る

[miejsce] [に/へ] つくりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 造りに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ造っていません

まだつくっていません

mada tsukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

造れば, ...

つくれば, ...

tsukureba, ...

造らなければ, ...

つくらなければ, ...

tsukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

造ったら、...

つくったら、...

tsukuttara, ...

twierdzenie

造らなかったら、...

つくらなかったら、...

tsukuranakattara, ...

przeczenie

造りたかったら、...

つくりたかったら、...

tsukuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

造る時、...

つくるとき、...

tsukuru toki, ...

造った時、...

つくったとき、...

tsukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

造ると, ...

つくると, ...

tsukuru to, ...


Lubić

造るのが好き

つくるのがすき

tsukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

造りやすいです

つくりやすいです

tsukuri yasui desu

造りやすかったです

つくりやすかったです

tsukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

造ったことがある

つくったことがある

tsukutta koto ga aru

造ったことがあるか

つくったことがあるか

tsukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

造るといいですね

つくるといいですね

tsukuru to ii desu ne

造らないといいですね

つくらないといいですね

tsukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

造るといいんですが

つくるといいんですが

tsukuru to ii n desu ga

造るといいんですけど

つくるといいんですけど

tsukuru to ii n desu kedo

造らないといいんですが

つくらないといいんですが

tsukuranai to ii n desu ga

造らないといいんですけど

つくらないといいんですけど

tsukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

造るのに, ...

つくるのに, ...

tsukuru noni, ...

造ったのに, ...

つくったのに, ...

tsukutta noni, ...


Musieć 1

造らなくちゃいけません

つくらなくちゃいけません

tsukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

造らなければならない

つくらなければならない

tsukuranakereba naranai

造らなければなりません

sければなりません

tsukuranakereba narimasen

造らなくてはならない

つくらなくてはならない

tsukuranakute wa naranai

造らなくてはなりません

つくらなくてはなりません

tsukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

造っても

つくっても

tsukutte mo


Nawet, jeśli nie

造らなくても

つくらなくても

tsukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

造らなくてもかまわない

つくらなくてもかまわない

tsukuranakute mo kamawanai

造らなくてもかまいません

つくらなくてもかまいません

tsukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

造るのがきらい

つくるのがきらい

tsukuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

造らないで、...

つくらないで、...

tsukuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

造らなくてもいいです

つくらなくてもいいです

tsukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau


Po czynności, robię ...

造ってから, ...

つくってから, ...

tsukutte kara, ...


Podczas

造っている間に, ...

つくっているあいだに, ...

tsukutte iru aida ni, ...

造っている間, ...

つくっているあいだ, ...

tsukutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

造るはずです

つくるはずです

tsukuru hazu desu

造るはずでした

つくるはずでした

tsukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 造らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 造らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru

Do mnie

私に ... 造らせてください

私に ... つくらせてください

watashi ni ... tsukurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

造ってもいいです

つくってもいいです

tsukutte mo ii desu

造ってもいいですか

つくってもいいですか

tsukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

造ってもかまわない

つくってもかまわない

tsukutte mo kamawanai

造ってもかまいません

つくってもかまいません

tsukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

造るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

造るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

造ってごらんなさい

つくってごらんなさい

tsukutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

造ってください

つくってください

tsukutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

造ってくれ

つくってくれ

tsukutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

造ってちょうだい

つくってちょうだい

tsukutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

造っていただけませんか

つくっていただけませんか

tsukutte itadakemasen ka

造ってくれませんか

つくってくれませんか

tsukutte kuremasen ka

造ってくれない

つくってくれない

tsukutte kurenai


Próbować 1

造ってみる

つくってみる

tsukutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

造ろうとする

つくろうとする

tsukurou to suru


Przed czynnością, robię ...

造る前に, ...

つくるまえに, ...

tsukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

造らなくて、すみませんでした

つくらなくて、すみませんでした

tsukuranakute, sumimasen deshita

造らなくて、すみません

つくらなくて、すみません

tsukuranakute, sumimasen

造らなくて、ごめん

つくらなくて、ごめん

tsukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

造って、すみませんでした

つくって、すみませんでした

tsukutte, sumimasen deshita

造って、すみません

つくって、すみません

tsukutte, sumimasen

造って、ごめん

つくって、ごめん

tsukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

造っておく

つくっておく

tsukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 造る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

造る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

造ったほうがいいです

つくったほうがいいです

tsukutta hou ga ii desu

造らないほうがいいです

つくらないほうがいいです

tsukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

造ったらどうですか

つくったらどうですか

tsukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

造ってくださる

つくってくださる

tsukutte kudasaru


Rozkaz 1

造れ

つくれ

tsukure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

造りなさい

つくりなさい

tsukurinasai


Słyszałem, że ...

造るそうです

つくるそうです

tsukuru sou desu

造ったそうです

つくったそうです

tsukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

造り方

つくりかた

tsukurikata


Starać się regularnie wykonywać

造ることにしている

つくることにしている

tsukuru koto ni shite iru

造らないことにしている

つくらないことにしている

tsukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

造りにくいです

つくりにくいです

tsukuri nikui desu

造りにくかったです

つくりにくかったです

tsukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

造っている

つくっている

tsukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

造ろうと思っている

つくろうとおもっている

tsukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

造ろうと思う

つくろうとおもう

tsukurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

造りながら, ...

つくりながら, ...

tsukurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

造るみたいです

つくるみたいです

tsukuru mitai desu

造るみたいな

つくるみたいな

tsukuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに造る

... みたいにつくる

... mitai ni tsukuru

造ったみたいです

つくったみたいです

tsukutta mitai desu

造ったみたいな

つくったみたいな

tsukutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに造った

... みたいにつくった

... mitai ni tsukutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

造りそうです

つくりそうです

tsukurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

造らなさそうです

つくらなさそうです

tsukuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

造ってはいけません

つくってはいけません

tsukutte wa ikemasen


Zakaz 2

造らないでください

つくらないでください

tsukuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

造るな

つくるな

tsukuruna


Zamiar

造るつもりです

つくるつもりです

tsukuru tsumori desu

造らないつもりです

つくらないつもりです

tsukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

造りすぎる

つくりすぎる

tsukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 造らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

造ってしまう

つくってしまう

tsukutte shimau

造っちゃう

つくっちゃう

tsukucchau

造ってしまいました

つくってしまいました

tsukutte shimaimashita

造っちゃいました

つくっちゃいました

tsukucchaimashita

Być może

創るかもしれない

つくるかもしれない

tsukuru ka mo shirenai

創るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 創ってほしくないです

[osoba に] ... つくってほしくないです

[osoba ni] ... tsukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 創らないでほしいです

[osoba に] ... つくらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

創りたい

つくりたい

tsukuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

創りたいです

つくりたいです

tsukuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

創りたがる

つくりたがる

tsukuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

創りたがっている

つくりたがっている

tsukuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 創ってほしいです

[osoba に] ... つくってほしいです

[osoba ni] ... tsukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 創ってくれる

[dający] [は/が] つくってくれる

[dający] [wa/ga] tsukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に創ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukutte ageru


Decydować się na

創ることにする

つくることにする

tsukuru koto ni suru

創らないことにする

つくらないことにする

tsukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

創らなくてよかった

つくらなくてよかった

tsukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

創ってよかった

つくってよかった

tsukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

創らなければよかった

つくらなければよかった

tsukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

創ればよかった

つくればよかった

tsukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

創るまで, ...

つくるまで, ...

tsukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

創らなくださって、ありがとうございました

つくらなくださって、ありがとうございました

tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

創らなくてくれて、ありがとう

つくらなくてくれて、ありがとう

tsukuranakute kurete, arigatou

創らなくて、ありがとう

つくらなくて、ありがとう

tsukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

創ってくださって、ありがとうございました

つくってくださって、ありがとうございました

tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

創ってくれて、ありがとう

つくってくれて、ありがとう

tsukutte kurete, arigatou

創って、ありがとう

つくって、ありがとう

tsukutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

創ったり、...

つくったり、...

tsukuttari, ...

twierdzenie

創らなかったり、...

つくらなかったり、...

tsukuranakattari, ...

przeczenie

創りたかったり、...

つくりたかったり、...

tsukuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

創るまい

つくるまい

tsukurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

創ったろう、...

つくったろう、...

tsukuttarou, ...

twierdzenie

創らなかったろう、...

つくらなかったろう、...

tsukuranakattarou, ...

przeczenie

創りたかったろう、...

つくりたかったろう、...

tsukuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

創るって

つくるって

tsukurutte

創ったって

つくったって

tsukuttatte


Forma wyjaśniająca

創るんです

つくるんです

tsukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お創りください

おつくりください

otsukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 創りに行く

[miejsce] [に/へ] つくりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 創りに来る

[miejsce] [に/へ] つくりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 創りに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ創っていません

まだつくっていません

mada tsukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

創れば, ...

つくれば, ...

tsukureba, ...

創らなければ, ...

つくらなければ, ...

tsukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

創ったら、...

つくったら、...

tsukuttara, ...

twierdzenie

創らなかったら、...

つくらなかったら、...

tsukuranakattara, ...

przeczenie

創りたかったら、...

つくりたかったら、...

tsukuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

創る時、...

つくるとき、...

tsukuru toki, ...

創った時、...

つくったとき、...

tsukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

創ると, ...

つくると, ...

tsukuru to, ...


Lubić

創るのが好き

つくるのがすき

tsukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

創りやすいです

つくりやすいです

tsukuri yasui desu

創りやすかったです

つくりやすかったです

tsukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

創ったことがある

つくったことがある

tsukutta koto ga aru

創ったことがあるか

つくったことがあるか

tsukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

創るといいですね

つくるといいですね

tsukuru to ii desu ne

創らないといいですね

つくらないといいですね

tsukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

創るといいんですが

つくるといいんですが

tsukuru to ii n desu ga

創るといいんですけど

つくるといいんですけど

tsukuru to ii n desu kedo

創らないといいんですが

つくらないといいんですが

tsukuranai to ii n desu ga

創らないといいんですけど

つくらないといいんですけど

tsukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

創るのに, ...

つくるのに, ...

tsukuru noni, ...

創ったのに, ...

つくったのに, ...

tsukutta noni, ...


Musieć 1

創らなくちゃいけません

つくらなくちゃいけません

tsukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

創らなければならない

つくらなければならない

tsukuranakereba naranai

創らなければなりません

sければなりません

tsukuranakereba narimasen

創らなくてはならない

つくらなくてはならない

tsukuranakute wa naranai

創らなくてはなりません

つくらなくてはなりません

tsukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

創っても

つくっても

tsukutte mo


Nawet, jeśli nie

創らなくても

つくらなくても

tsukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

創らなくてもかまわない

つくらなくてもかまわない

tsukuranakute mo kamawanai

創らなくてもかまいません

つくらなくてもかまいません

tsukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

創るのがきらい

つくるのがきらい

tsukuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

創らないで、...

つくらないで、...

tsukuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

創らなくてもいいです

つくらなくてもいいです

tsukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukutte morau


Po czynności, robię ...

創ってから, ...

つくってから, ...

tsukutte kara, ...


Podczas

創っている間に, ...

つくっているあいだに, ...

tsukutte iru aida ni, ...

創っている間, ...

つくっているあいだ, ...

tsukutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

創るはずです

つくるはずです

tsukuru hazu desu

創るはずでした

つくるはずでした

tsukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 創らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 創らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurasete kureru

Do mnie

私に ... 創らせてください

私に ... つくらせてください

watashi ni ... tsukurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

創ってもいいです

つくってもいいです

tsukutte mo ii desu

創ってもいいですか

つくってもいいですか

tsukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

創ってもかまわない

つくってもかまわない

tsukutte mo kamawanai

創ってもかまいません

つくってもかまいません

tsukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

創るかもしれません

つくるかもしれません

tsukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

創るでしょう

つくるでしょう

tsukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

創ってごらんなさい

つくってごらんなさい

tsukutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

創ってください

つくってください

tsukutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

創ってくれ

つくってくれ

tsukutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

創ってちょうだい

つくってちょうだい

tsukutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

創っていただけませんか

つくっていただけませんか

tsukutte itadakemasen ka

創ってくれませんか

つくってくれませんか

tsukutte kuremasen ka

創ってくれない

つくってくれない

tsukutte kurenai


Próbować 1

創ってみる

つくってみる

tsukutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

創ろうとする

つくろうとする

tsukurou to suru


Przed czynnością, robię ...

創る前に, ...

つくるまえに, ...

tsukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

創らなくて、すみませんでした

つくらなくて、すみませんでした

tsukuranakute, sumimasen deshita

創らなくて、すみません

つくらなくて、すみません

tsukuranakute, sumimasen

創らなくて、ごめん

つくらなくて、ごめん

tsukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

創って、すみませんでした

つくって、すみませんでした

tsukutte, sumimasen deshita

創って、すみません

つくって、すみません

tsukutte, sumimasen

創って、ごめん

つくって、ごめん

tsukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

創っておく

つくっておく

tsukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 創る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

創る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

創ったほうがいいです

つくったほうがいいです

tsukutta hou ga ii desu

創らないほうがいいです

つくらないほうがいいです

tsukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

創ったらどうですか

つくったらどうですか

tsukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

創ってくださる

つくってくださる

tsukutte kudasaru


Rozkaz 1

創れ

つくれ

tsukure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

創りなさい

つくりなさい

tsukurinasai


Słyszałem, że ...

創るそうです

つくるそうです

tsukuru sou desu

創ったそうです

つくったそうです

tsukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

創り方

つくりかた

tsukurikata


Starać się regularnie wykonywać

創ることにしている

つくることにしている

tsukuru koto ni shite iru

創らないことにしている

つくらないことにしている

tsukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

創りにくいです

つくりにくいです

tsukuri nikui desu

創りにくかったです

つくりにくかったです

tsukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

創っている

つくっている

tsukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

創ろうと思っている

つくろうとおもっている

tsukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

創ろうと思う

つくろうとおもう

tsukurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

創りながら, ...

つくりながら, ...

tsukurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

創るみたいです

つくるみたいです

tsukuru mitai desu

創るみたいな

つくるみたいな

tsukuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに創る

... みたいにつくる

... mitai ni tsukuru

創ったみたいです

つくったみたいです

tsukutta mitai desu

創ったみたいな

つくったみたいな

tsukutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに創った

... みたいにつくった

... mitai ni tsukutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

創りそうです

つくりそうです

tsukurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

創らなさそうです

つくらなさそうです

tsukuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

創ってはいけません

つくってはいけません

tsukutte wa ikemasen


Zakaz 2

創らないでください

つくらないでください

tsukuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

創るな

つくるな

tsukuruna


Zamiar

創るつもりです

つくるつもりです

tsukuru tsumori desu

創らないつもりです

つくらないつもりです

tsukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

創りすぎる

つくりすぎる

tsukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 創らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

創ってしまう

つくってしまう

tsukutte shimau

創っちゃう

つくっちゃう

tsukucchau

創ってしまいました

つくってしまいました

tsukutte shimaimashita

創っちゃいました

つくっちゃいました

tsukucchaimashita