Szczegóły słowa 母さん | かあさん, かかさん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かあさん |
|
|||
| kaasan | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| かかさん |
|
|||
| kakasan | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 母 |
matka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
matka
mama
mama
spoza swojej rodziny lub własna rodzina - nieformalnie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
お母さん
2
żona
używane, gdy rozmawiamy z własną żoną lub o niej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
お母さん, おかあさん, okaa san |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母さんです |
かあさんです |
kaasan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母さんではありません |
かあさんではありません |
kaasan dewa arimasen |
|
|
母さんじゃありません |
かあさんじゃありません |
kaasan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母さんでした |
かあさんでした |
kaasan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母さんではありませんでした |
かあさんではありませんでした |
kaasan dewa arimasen deshita |
|
|
母さんじゃありませんでした |
かあさんじゃありませんでした |
kaasan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母さんだ |
かあさんだ |
kaasan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母さんじゃない |
かあさんじゃない |
kaasan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母さんだった |
かあさんだった |
kaasan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母さんじゃなかった |
かあさんじゃなかった |
kaasan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
母さんで |
かあさんで |
kaasan de |
|
|
Przeczenie
母さんじゃなくて |
かあさんじゃなくて |
kaasan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
母さんでございます |
かあさんでございます |
kaasan de gozaimasu |
|
|
母さんでござる |
かあさんでござる |
kaasan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母さんです |
かかさんです |
kakasan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母さんではありません |
かかさんではありません |
kakasan dewa arimasen |
|
|
母さんじゃありません |
かかさんじゃありません |
kakasan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母さんでした |
かかさんでした |
kakasan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母さんではありませんでした |
かかさんではありませんでした |
kakasan dewa arimasen deshita |
|
|
母さんじゃありませんでした |
かかさんじゃありませんでした |
kakasan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母さんだ |
かかさんだ |
kakasan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母さんじゃない |
かかさんじゃない |
kakasan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母さんだった |
かかさんだった |
kakasan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母さんじゃなかった |
かかさんじゃなかった |
kakasan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
母さんで |
かかさんで |
kakasan de |
|
|
Przeczenie
母さんじゃなくて |
かかさんじゃなくて |
kakasan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
母さんでございます |
かかさんでございます |
kakasan de gozaimasu |
|
|
母さんでござる |
かかさんでござる |
kakasan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
母さんがほしい |
かあさんがほしい |
kaasan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
母さんをほしがっている |
かあさんをほしがっている |
kaasan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 母さんをくれる |
[dający] [は/が] かあさんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaasan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に母さんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかあさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaasan o ageru |
Decydować się na
母さんにする |
かあさんにする |
kaasan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
母さんだって |
かあさんだって |
kaasan datte |
|
|
母さんだったって |
かあさんだったって |
kaasan dattatte |
Forma wyjaśniająca
母さんなんです |
かあさんなんです |
kaasan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
母さんだったら、... |
かあさんだったら、... |
kaasan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
母さんじゃなかったら、... |
かあさんじゃなかったら、... |
kaasan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
母さんの時、... |
かあさんのとき、... |
kaasan no toki, ... |
|
|
母さんだった時、... |
かあさんだったとき、... |
kaasan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
母さんになると, ... |
かあさんになると, ... |
kaasan ni naru to, ... |
Lubić
母さんが好き |
かあさんがすき |
kaasan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
母さんだといいですね |
かあさんだといいですね |
kaasan da to ii desu ne |
|
|
母さんじゃないといいですね |
かあさんじゃないといいですね |
kaasan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
母さんだといいんですが |
かあさんだといいんですが |
kaasan da to ii n desu ga |
|
|
母さんだといいんですけど |
かあさんだといいんですけど |
kaasan da to ii n desu kedo |
|
|
母さんじゃないといいんですが |
かあさんじゃないといいんですが |
kaasan ja nai to ii n desu ga |
|
|
母さんじゃないといいんですけど |
かあさんじゃないといいんですけど |
kaasan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
母さんなのに, ... |
かあさんなのに, ... |
kaasan na noni, ... |
|
|
母さんだったのに, ... |
かあさんだったのに, ... |
kaasan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
母さんでも |
かあさんでも |
kaasan de mo |
Nawet, jeśli nie
母さんじゃなくても |
かあさんじゃなくても |
kaasan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という母さん |
[nazwa] というかあさん |
[nazwa] to iu kaasan |
Nie lubić
母さんがきらい |
かあさんがきらい |
kaasan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母さんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かあさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaasan o morau |
Podobny do ..., jak ...
母さんのような [inny rzeczownik] |
かあさんのような [inny rzeczownik] |
kaasan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
母さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かあさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaasan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
母さんのはずです |
かあさんなのはずです |
kaasan no hazu desu |
|
|
母さんのはずでした |
かあさんのはずでした |
kaasan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
母さんかもしれません |
かあさんかもしれません |
kaasan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
母さんでしょう |
かあさんでしょう |
kaasan deshou |
Pytania w zdaniach
母さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かあさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaasan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
母さんであれ |
かあさんであれ |
kaasan de are |
Słyszałem, że ...
母さんだそうです |
かあさんだそうです |
kaasan da sou desu |
|
|
母さんだったそうです |
かあさんだったそうです |
kaasan datta sou desu |
Stawać się
母さんになる |
かあさんになる |
kaasan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
母さんみたいです |
かあさんみたいです |
kaasan mitai desu |
|
|
母さんみたいな |
かあさんみたいな |
kaasan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
母さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かあさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaasan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
母さんであるな |
かあさんであるな |
kaasan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
母さんがほしい |
かかさんがほしい |
kakasan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
母さんをほしがっている |
かかさんをほしがっている |
kakasan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 母さんをくれる |
[dający] [は/が] かかさんをくれる |
[dający] [wa/ga] kakasan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に母さんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかかさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakasan o ageru |
Decydować się na
母さんにする |
かかさんにする |
kakasan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
母さんだって |
かかさんだって |
kakasan datte |
|
|
母さんだったって |
かかさんだったって |
kakasan dattatte |
Forma wyjaśniająca
母さんなんです |
かかさんなんです |
kakasan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
母さんだったら、... |
かかさんだったら、... |
kakasan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
母さんじゃなかったら、... |
かかさんじゃなかったら、... |
kakasan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
母さんの時、... |
かかさんのとき、... |
kakasan no toki, ... |
|
|
母さんだった時、... |
かかさんだったとき、... |
kakasan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
母さんになると, ... |
かかさんになると, ... |
kakasan ni naru to, ... |
Lubić
母さんが好き |
かかさんがすき |
kakasan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
母さんだといいですね |
かかさんだといいですね |
kakasan da to ii desu ne |
|
|
母さんじゃないといいですね |
かかさんじゃないといいですね |
kakasan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
母さんだといいんですが |
かかさんだといいんですが |
kakasan da to ii n desu ga |
|
|
母さんだといいんですけど |
かかさんだといいんですけど |
kakasan da to ii n desu kedo |
|
|
母さんじゃないといいんですが |
かかさんじゃないといいんですが |
kakasan ja nai to ii n desu ga |
|
|
母さんじゃないといいんですけど |
かかさんじゃないといいんですけど |
kakasan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
母さんなのに, ... |
かかさんなのに, ... |
kakasan na noni, ... |
|
|
母さんだったのに, ... |
かかさんだったのに, ... |
kakasan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
母さんでも |
かかさんでも |
kakasan de mo |
Nawet, jeśli nie
母さんじゃなくても |
かかさんじゃなくても |
kakasan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という母さん |
[nazwa] というかかさん |
[nazwa] to iu kakasan |
Nie lubić
母さんがきらい |
かかさんがきらい |
kakasan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母さんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakasan o morau |
Podobny do ..., jak ...
母さんのような [inny rzeczownik] |
かかさんのような [inny rzeczownik] |
kakasan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
母さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かかさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakasan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
母さんのはずです |
かかさんなのはずです |
kakasan no hazu desu |
|
|
母さんのはずでした |
かかさんのはずでした |
kakasan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
母さんかもしれません |
かかさんかもしれません |
kakasan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
母さんでしょう |
かかさんでしょう |
kakasan deshou |
Pytania w zdaniach
母さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かかさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakasan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
母さんであれ |
かかさんであれ |
kakasan de are |
Słyszałem, że ...
母さんだそうです |
かかさんだそうです |
kakasan da sou desu |
|
|
母さんだったそうです |
かかさんだったそうです |
kakasan datta sou desu |
Stawać się
母さんになる |
かかさんになる |
kakasan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
母さんみたいです |
かかさんみたいです |
kakasan mitai desu |
|
|
母さんみたいな |
かかさんみたいな |
kakasan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
母さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かかさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakasan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
母さんであるな |
かかさんであるな |
kakasan de aru na |
