Szczegóły słowa 女性名詞 | じょせいめいし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| じょせいめいし |
|
|||||||||
| josei meishi |
Znaczenie znaków kanji
| 女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
| 名 |
imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 詞 |
część mowy, wyraz, słowo, poezja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rzeczownik rodzaju żeńskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka
odnośnik do innych słów:
男性名詞
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
男性名詞, だんせいめいし, dansei meishi |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女性名詞です |
じょせいめいしです |
josei meishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女性名詞ではありません |
じょせいめいしではありません |
josei meishi dewa arimasen |
|
|
女性名詞じゃありません |
じょせいめいしじゃありません |
josei meishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女性名詞でした |
じょせいめいしでした |
josei meishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女性名詞ではありませんでした |
じょせいめいしではありませんでした |
josei meishi dewa arimasen deshita |
|
|
女性名詞じゃありませんでした |
じょせいめいしじゃありませんでした |
josei meishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女性名詞だ |
じょせいめいしだ |
josei meishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女性名詞じゃない |
じょせいめいしじゃない |
josei meishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女性名詞だった |
じょせいめいしだった |
josei meishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女性名詞じゃなかった |
じょせいめいしじゃなかった |
josei meishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女性名詞で |
じょせいめいしで |
josei meishi de |
|
|
Przeczenie
女性名詞じゃなくて |
じょせいめいしじゃなくて |
josei meishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女性名詞でございます |
じょせいめいしでございます |
josei meishi de gozaimasu |
|
|
女性名詞でござる |
じょせいめいしでござる |
josei meishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
女性名詞がほしい |
じょせいめいしがほしい |
josei meishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女性名詞をほしがっている |
じょせいめいしをほしがっている |
josei meishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女性名詞をくれる |
[dający] [は/が] じょせいめいしをくれる |
[dający] [wa/ga] josei meishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女性名詞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょせいめいしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni josei meishi o ageru |
Decydować się na
女性名詞にする |
じょせいめいしにする |
josei meishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女性名詞だって |
じょせいめいしだって |
josei meishi datte |
|
|
女性名詞だったって |
じょせいめいしだったって |
josei meishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
女性名詞なんです |
じょせいめいしなんです |
josei meishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女性名詞だったら、... |
じょせいめいしだったら、... |
josei meishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
女性名詞じゃなかったら、... |
じょせいめいしじゃなかったら、... |
josei meishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女性名詞の時、... |
じょせいめいしのとき、... |
josei meishi no toki, ... |
|
|
女性名詞だった時、... |
じょせいめいしだったとき、... |
josei meishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女性名詞になると, ... |
じょせいめいしになると, ... |
josei meishi ni naru to, ... |
Lubić
女性名詞が好き |
じょせいめいしがすき |
josei meishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女性名詞だといいですね |
じょせいめいしだといいですね |
josei meishi da to ii desu ne |
|
|
女性名詞じゃないといいですね |
じょせいめいしじゃないといいですね |
josei meishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女性名詞だといいんですが |
じょせいめいしだといいんですが |
josei meishi da to ii n desu ga |
|
|
女性名詞だといいんですけど |
じょせいめいしだといいんですけど |
josei meishi da to ii n desu kedo |
|
|
女性名詞じゃないといいんですが |
じょせいめいしじゃないといいんですが |
josei meishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
女性名詞じゃないといいんですけど |
じょせいめいしじゃないといいんですけど |
josei meishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女性名詞なのに, ... |
じょせいめいしなのに, ... |
josei meishi na noni, ... |
|
|
女性名詞だったのに, ... |
じょせいめいしだったのに, ... |
josei meishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女性名詞でも |
じょせいめいしでも |
josei meishi de mo |
Nawet, jeśli nie
女性名詞じゃなくても |
じょせいめいしじゃなくても |
josei meishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女性名詞 |
[nazwa] というじょせいめいし |
[nazwa] to iu josei meishi |
Nie lubić
女性名詞がきらい |
じょせいめいしがきらい |
josei meishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女性名詞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょせいめいしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] josei meishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
女性名詞のような [inny rzeczownik] |
じょせいめいしのような [inny rzeczownik] |
josei meishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
女性名詞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょせいめいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
josei meishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女性名詞のはずです |
じょせいめいしなのはずです |
josei meishi no hazu desu |
|
|
女性名詞のはずでした |
じょせいめいしのはずでした |
josei meishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女性名詞かもしれません |
じょせいめいしかもしれません |
josei meishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女性名詞でしょう |
じょせいめいしでしょう |
josei meishi deshou |
Pytania w zdaniach
女性名詞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょせいめいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
josei meishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女性名詞であれ |
じょせいめいしであれ |
josei meishi de are |
Słyszałem, że ...
女性名詞だそうです |
じょせいめいしだそうです |
josei meishi da sou desu |
|
|
女性名詞だったそうです |
じょせいめいしだったそうです |
josei meishi datta sou desu |
Stawać się
女性名詞になる |
じょせいめいしになる |
josei meishi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女性名詞みたいです |
じょせいめいしみたいです |
josei meishi mitai desu |
|
|
女性名詞みたいな |
じょせいめいしみたいな |
josei meishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
女性名詞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょせいめいしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
josei meishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女性名詞であるな |
じょせいめいしであるな |
josei meishi de aru na |
