小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 女性名詞 | じょせいめいし

Informacje podstawowe

Słowa

じょ せい めい
じょせいめいし
josei meishi

Znaczenie znaków kanji

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia

Pokaż szczegóły znaku

część mowy, wyraz, słowo, poezja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rzeczownik rodzaju żeńskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka
odnośnik do innych słów: 男性名詞

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

男性名詞, だんせいめいし, dansei meishi


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女性名詞です

じょせいめいしです

josei meishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

女性名詞ではありません

じょせいめいしではありません

josei meishi dewa arimasen

女性名詞じゃありません

じょせいめいしじゃありません

josei meishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

女性名詞でした

じょせいめいしでした

josei meishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

女性名詞ではありませんでした

じょせいめいしではありませんでした

josei meishi dewa arimasen deshita

女性名詞じゃありませんでした

じょせいめいしじゃありませんでした

josei meishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女性名詞だ

じょせいめいしだ

josei meishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

女性名詞じゃない

じょせいめいしじゃない

josei meishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

女性名詞だった

じょせいめいしだった

josei meishi datta

Przeczenie, czas przeszły

女性名詞じゃなかった

じょせいめいしじゃなかった

josei meishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

女性名詞で

じょせいめいしで

josei meishi de

Przeczenie

女性名詞じゃなくて

じょせいめいしじゃなくて

josei meishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

女性名詞でございます

じょせいめいしでございます

josei meishi de gozaimasu

女性名詞でござる

じょせいめいしでござる

josei meishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

女性名詞がほしい

じょせいめいしがほしい

josei meishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

女性名詞をほしがっている

じょせいめいしをほしがっている

josei meishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 女性名詞をくれる

[dający] [は/が] じょせいめいしをくれる

[dający] [wa/ga] josei meishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に女性名詞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょせいめいしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni josei meishi o ageru


Decydować się na

女性名詞にする

じょせいめいしにする

josei meishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

女性名詞だって

じょせいめいしだって

josei meishi datte

女性名詞だったって

じょせいめいしだったって

josei meishi dattatte


Forma wyjaśniająca

女性名詞なんです

じょせいめいしなんです

josei meishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

女性名詞だったら、...

じょせいめいしだったら、...

josei meishi dattara, ...

twierdzenie

女性名詞じゃなかったら、...

じょせいめいしじゃなかったら、...

josei meishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

女性名詞の時、...

じょせいめいしのとき、...

josei meishi no toki, ...

女性名詞だった時、...

じょせいめいしだったとき、...

josei meishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

女性名詞になると, ...

じょせいめいしになると, ...

josei meishi ni naru to, ...


Lubić

女性名詞が好き

じょせいめいしがすき

josei meishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

女性名詞だといいですね

じょせいめいしだといいですね

josei meishi da to ii desu ne

女性名詞じゃないといいですね

じょせいめいしじゃないといいですね

josei meishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

女性名詞だといいんですが

じょせいめいしだといいんですが

josei meishi da to ii n desu ga

女性名詞だといいんですけど

じょせいめいしだといいんですけど

josei meishi da to ii n desu kedo

女性名詞じゃないといいんですが

じょせいめいしじゃないといいんですが

josei meishi ja nai to ii n desu ga

女性名詞じゃないといいんですけど

じょせいめいしじゃないといいんですけど

josei meishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

女性名詞なのに, ...

じょせいめいしなのに, ...

josei meishi na noni, ...

女性名詞だったのに, ...

じょせいめいしだったのに, ...

josei meishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

女性名詞でも

じょせいめいしでも

josei meishi de mo


Nawet, jeśli nie

女性名詞じゃなくても

じょせいめいしじゃなくても

josei meishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という女性名詞

[nazwa] というじょせいめいし

[nazwa] to iu josei meishi


Nie lubić

女性名詞がきらい

じょせいめいしがきらい

josei meishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女性名詞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょせいめいしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] josei meishi o morau


Podobny do ..., jak ...

女性名詞のような [inny rzeczownik]

じょせいめいしのような [inny rzeczownik]

josei meishi no you na [inny rzeczownik]

女性名詞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょせいめいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

josei meishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

女性名詞のはずです

じょせいめいしなのはずです

josei meishi no hazu desu

女性名詞のはずでした

じょせいめいしのはずでした

josei meishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

女性名詞かもしれません

じょせいめいしかもしれません

josei meishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

女性名詞でしょう

じょせいめいしでしょう

josei meishi deshou


Pytania w zdaniach

女性名詞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょせいめいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

josei meishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

女性名詞であれ

じょせいめいしであれ

josei meishi de are


Słyszałem, że ...

女性名詞だそうです

じょせいめいしだそうです

josei meishi da sou desu

女性名詞だったそうです

じょせいめいしだったそうです

josei meishi datta sou desu


Stawać się

女性名詞になる

じょせいめいしになる

josei meishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

女性名詞みたいです

じょせいめいしみたいです

josei meishi mitai desu

女性名詞みたいな

じょせいめいしみたいな

josei meishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

女性名詞みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょせいめいしみたいに [przymiotnik, czasownik]

josei meishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

女性名詞であるな

じょせいめいしであるな

josei meishi de aru na