Szczegóły słowa 男性名詞 | だんせいめいし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| だんせいめいし |
|
|||||||||
| dansei meishi |
Znaczenie znaków kanji
| 男 |
mężczyzna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
| 名 |
imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 詞 |
część mowy, wyraz, słowo, poezja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rzeczownik rodzaju męskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka
odnośnik do innych słów:
女性名詞
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
女性名詞, じょせいめいし, josei meishi |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
男性名詞です |
だんせいめいしです |
dansei meishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
男性名詞ではありません |
だんせいめいしではありません |
dansei meishi dewa arimasen |
|
|
男性名詞じゃありません |
だんせいめいしじゃありません |
dansei meishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
男性名詞でした |
だんせいめいしでした |
dansei meishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
男性名詞ではありませんでした |
だんせいめいしではありませんでした |
dansei meishi dewa arimasen deshita |
|
|
男性名詞じゃありませんでした |
だんせいめいしじゃありませんでした |
dansei meishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
男性名詞だ |
だんせいめいしだ |
dansei meishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
男性名詞じゃない |
だんせいめいしじゃない |
dansei meishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
男性名詞だった |
だんせいめいしだった |
dansei meishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
男性名詞じゃなかった |
だんせいめいしじゃなかった |
dansei meishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
男性名詞で |
だんせいめいしで |
dansei meishi de |
|
|
Przeczenie
男性名詞じゃなくて |
だんせいめいしじゃなくて |
dansei meishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
男性名詞でございます |
だんせいめいしでございます |
dansei meishi de gozaimasu |
|
|
男性名詞でござる |
だんせいめいしでござる |
dansei meishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
男性名詞がほしい |
だんせいめいしがほしい |
dansei meishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
男性名詞をほしがっている |
だんせいめいしをほしがっている |
dansei meishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 男性名詞をくれる |
[dający] [は/が] だんせいめいしをくれる |
[dający] [wa/ga] dansei meishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に男性名詞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだんせいめいしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dansei meishi o ageru |
Decydować się na
男性名詞にする |
だんせいめいしにする |
dansei meishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
男性名詞だって |
だんせいめいしだって |
dansei meishi datte |
|
|
男性名詞だったって |
だんせいめいしだったって |
dansei meishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
男性名詞なんです |
だんせいめいしなんです |
dansei meishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
男性名詞だったら、... |
だんせいめいしだったら、... |
dansei meishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
男性名詞じゃなかったら、... |
だんせいめいしじゃなかったら、... |
dansei meishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
男性名詞の時、... |
だんせいめいしのとき、... |
dansei meishi no toki, ... |
|
|
男性名詞だった時、... |
だんせいめいしだったとき、... |
dansei meishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
男性名詞になると, ... |
だんせいめいしになると, ... |
dansei meishi ni naru to, ... |
Lubić
男性名詞が好き |
だんせいめいしがすき |
dansei meishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
男性名詞だといいですね |
だんせいめいしだといいですね |
dansei meishi da to ii desu ne |
|
|
男性名詞じゃないといいですね |
だんせいめいしじゃないといいですね |
dansei meishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
男性名詞だといいんですが |
だんせいめいしだといいんですが |
dansei meishi da to ii n desu ga |
|
|
男性名詞だといいんですけど |
だんせいめいしだといいんですけど |
dansei meishi da to ii n desu kedo |
|
|
男性名詞じゃないといいんですが |
だんせいめいしじゃないといいんですが |
dansei meishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
男性名詞じゃないといいんですけど |
だんせいめいしじゃないといいんですけど |
dansei meishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
男性名詞なのに, ... |
だんせいめいしなのに, ... |
dansei meishi na noni, ... |
|
|
男性名詞だったのに, ... |
だんせいめいしだったのに, ... |
dansei meishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
男性名詞でも |
だんせいめいしでも |
dansei meishi de mo |
Nawet, jeśli nie
男性名詞じゃなくても |
だんせいめいしじゃなくても |
dansei meishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という男性名詞 |
[nazwa] というだんせいめいし |
[nazwa] to iu dansei meishi |
Nie lubić
男性名詞がきらい |
だんせいめいしがきらい |
dansei meishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 男性名詞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんせいめいしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dansei meishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
男性名詞のような [inny rzeczownik] |
だんせいめいしのような [inny rzeczownik] |
dansei meishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
男性名詞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だんせいめいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dansei meishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
男性名詞のはずです |
だんせいめいしなのはずです |
dansei meishi no hazu desu |
|
|
男性名詞のはずでした |
だんせいめいしのはずでした |
dansei meishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
男性名詞かもしれません |
だんせいめいしかもしれません |
dansei meishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
男性名詞でしょう |
だんせいめいしでしょう |
dansei meishi deshou |
Pytania w zdaniach
男性名詞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だんせいめいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dansei meishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
男性名詞であれ |
だんせいめいしであれ |
dansei meishi de are |
Słyszałem, że ...
男性名詞だそうです |
だんせいめいしだそうです |
dansei meishi da sou desu |
|
|
男性名詞だったそうです |
だんせいめいしだったそうです |
dansei meishi datta sou desu |
Stawać się
男性名詞になる |
だんせいめいしになる |
dansei meishi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
男性名詞みたいです |
だんせいめいしみたいです |
dansei meishi mitai desu |
|
|
男性名詞みたいな |
だんせいめいしみたいな |
dansei meishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
男性名詞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だんせいめいしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dansei meishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
男性名詞であるな |
だんせいめいしであるな |
dansei meishi de aru na |
