小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 男性名詞 | だんせいめいし

Informacje podstawowe

Słowa

だん せい めい
だんせいめいし
dansei meishi

Znaczenie znaków kanji

mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia

Pokaż szczegóły znaku

część mowy, wyraz, słowo, poezja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rzeczownik rodzaju męskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gramatyka
odnośnik do innych słów: 女性名詞

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

女性名詞, じょせいめいし, josei meishi


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性名詞です

だんせいめいしです

dansei meishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性名詞ではありません

だんせいめいしではありません

dansei meishi dewa arimasen

男性名詞じゃありません

だんせいめいしじゃありません

dansei meishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

男性名詞でした

だんせいめいしでした

dansei meishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

男性名詞ではありませんでした

だんせいめいしではありませんでした

dansei meishi dewa arimasen deshita

男性名詞じゃありませんでした

だんせいめいしじゃありませんでした

dansei meishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性名詞だ

だんせいめいしだ

dansei meishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性名詞じゃない

だんせいめいしじゃない

dansei meishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

男性名詞だった

だんせいめいしだった

dansei meishi datta

Przeczenie, czas przeszły

男性名詞じゃなかった

だんせいめいしじゃなかった

dansei meishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

男性名詞で

だんせいめいしで

dansei meishi de

Przeczenie

男性名詞じゃなくて

だんせいめいしじゃなくて

dansei meishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

男性名詞でございます

だんせいめいしでございます

dansei meishi de gozaimasu

男性名詞でござる

だんせいめいしでござる

dansei meishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

男性名詞がほしい

だんせいめいしがほしい

dansei meishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

男性名詞をほしがっている

だんせいめいしをほしがっている

dansei meishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 男性名詞をくれる

[dający] [は/が] だんせいめいしをくれる

[dający] [wa/ga] dansei meishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に男性名詞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんせいめいしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dansei meishi o ageru


Decydować się na

男性名詞にする

だんせいめいしにする

dansei meishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

男性名詞だって

だんせいめいしだって

dansei meishi datte

男性名詞だったって

だんせいめいしだったって

dansei meishi dattatte


Forma wyjaśniająca

男性名詞なんです

だんせいめいしなんです

dansei meishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

男性名詞だったら、...

だんせいめいしだったら、...

dansei meishi dattara, ...

twierdzenie

男性名詞じゃなかったら、...

だんせいめいしじゃなかったら、...

dansei meishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

男性名詞の時、...

だんせいめいしのとき、...

dansei meishi no toki, ...

男性名詞だった時、...

だんせいめいしだったとき、...

dansei meishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

男性名詞になると, ...

だんせいめいしになると, ...

dansei meishi ni naru to, ...


Lubić

男性名詞が好き

だんせいめいしがすき

dansei meishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

男性名詞だといいですね

だんせいめいしだといいですね

dansei meishi da to ii desu ne

男性名詞じゃないといいですね

だんせいめいしじゃないといいですね

dansei meishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

男性名詞だといいんですが

だんせいめいしだといいんですが

dansei meishi da to ii n desu ga

男性名詞だといいんですけど

だんせいめいしだといいんですけど

dansei meishi da to ii n desu kedo

男性名詞じゃないといいんですが

だんせいめいしじゃないといいんですが

dansei meishi ja nai to ii n desu ga

男性名詞じゃないといいんですけど

だんせいめいしじゃないといいんですけど

dansei meishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

男性名詞なのに, ...

だんせいめいしなのに, ...

dansei meishi na noni, ...

男性名詞だったのに, ...

だんせいめいしだったのに, ...

dansei meishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

男性名詞でも

だんせいめいしでも

dansei meishi de mo


Nawet, jeśli nie

男性名詞じゃなくても

だんせいめいしじゃなくても

dansei meishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という男性名詞

[nazwa] というだんせいめいし

[nazwa] to iu dansei meishi


Nie lubić

男性名詞がきらい

だんせいめいしがきらい

dansei meishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 男性名詞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんせいめいしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dansei meishi o morau


Podobny do ..., jak ...

男性名詞のような [inny rzeczownik]

だんせいめいしのような [inny rzeczownik]

dansei meishi no you na [inny rzeczownik]

男性名詞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんせいめいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dansei meishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

男性名詞のはずです

だんせいめいしなのはずです

dansei meishi no hazu desu

男性名詞のはずでした

だんせいめいしのはずでした

dansei meishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

男性名詞かもしれません

だんせいめいしかもしれません

dansei meishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

男性名詞でしょう

だんせいめいしでしょう

dansei meishi deshou


Pytania w zdaniach

男性名詞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんせいめいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dansei meishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

男性名詞であれ

だんせいめいしであれ

dansei meishi de are


Słyszałem, że ...

男性名詞だそうです

だんせいめいしだそうです

dansei meishi da sou desu

男性名詞だったそうです

だんせいめいしだったそうです

dansei meishi datta sou desu


Stawać się

男性名詞になる

だんせいめいしになる

dansei meishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

男性名詞みたいです

だんせいめいしみたいです

dansei meishi mitai desu

男性名詞みたいな

だんせいめいしみたいな

dansei meishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

男性名詞みたいに [przymiotnik, czasownik]

だんせいめいしみたいに [przymiotnik, czasownik]

dansei meishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

男性名詞であるな

だんせいめいしであるな

dansei meishi de aru na