Szczegóły słowa 抜き差し | ぬきさし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ぬきさし |
|
|||||||||
| nuki sashi |
Znaczenie znaków kanji
| 抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 差 |
różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dodawanie i usuwanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
wkładanie i wyjmowanie
podłączanie i odłączanie
podłączanie i odłączanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
3
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き差しです |
ぬきさしです |
nuki sashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き差しではありません |
ぬきさしではありません |
nuki sashi dewa arimasen |
|
|
抜き差しじゃありません |
ぬきさしじゃありません |
nuki sashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き差しでした |
ぬきさしでした |
nuki sashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き差しではありませんでした |
ぬきさしではありませんでした |
nuki sashi dewa arimasen deshita |
|
|
抜き差しじゃありませんでした |
ぬきさしじゃありませんでした |
nuki sashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜き差しだ |
ぬきさしだ |
nuki sashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜き差しじゃない |
ぬきさしじゃない |
nuki sashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜き差しだった |
ぬきさしだった |
nuki sashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
抜き差しじゃなかった |
ぬきさしじゃなかった |
nuki sashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
抜き差しで |
ぬきさしで |
nuki sashi de |
|
|
Przeczenie
抜き差しじゃなくて |
ぬきさしじゃなくて |
nuki sashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
抜き差しでございます |
ぬきさしでございます |
nuki sashi de gozaimasu |
|
|
抜き差しでござる |
ぬきさしでござる |
nuki sashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
抜き差しがほしい |
ぬきさしがほしい |
nuki sashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
抜き差しをほしがっている |
ぬきさしをほしがっている |
nuki sashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 抜き差しをくれる |
[dający] [は/が] ぬきさしをくれる |
[dający] [wa/ga] nuki sashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抜き差しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬきさしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuki sashi o ageru |
Decydować się na
抜き差しにする |
ぬきさしにする |
nuki sashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抜き差しだって |
ぬきさしだって |
nuki sashi datte |
|
|
抜き差しだったって |
ぬきさしだったって |
nuki sashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
抜き差しなんです |
ぬきさしなんです |
nuki sashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抜き差しだったら、... |
ぬきさしだったら、... |
nuki sashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
抜き差しじゃなかったら、... |
ぬきさしじゃなかったら、... |
nuki sashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
抜き差しの時、... |
ぬきさしのとき、... |
nuki sashi no toki, ... |
|
|
抜き差しだった時、... |
ぬきさしだったとき、... |
nuki sashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抜き差しになると, ... |
ぬきさしになると, ... |
nuki sashi ni naru to, ... |
Lubić
抜き差しが好き |
ぬきさしがすき |
nuki sashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抜き差しだといいですね |
ぬきさしだといいですね |
nuki sashi da to ii desu ne |
|
|
抜き差しじゃないといいですね |
ぬきさしじゃないといいですね |
nuki sashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抜き差しだといいんですが |
ぬきさしだといいんですが |
nuki sashi da to ii n desu ga |
|
|
抜き差しだといいんですけど |
ぬきさしだといいんですけど |
nuki sashi da to ii n desu kedo |
|
|
抜き差しじゃないといいんですが |
ぬきさしじゃないといいんですが |
nuki sashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
抜き差しじゃないといいんですけど |
ぬきさしじゃないといいんですけど |
nuki sashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
抜き差しなのに, ... |
ぬきさしなのに, ... |
nuki sashi na noni, ... |
|
|
抜き差しだったのに, ... |
ぬきさしだったのに, ... |
nuki sashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
抜き差しでも |
ぬきさしでも |
nuki sashi de mo |
Nawet, jeśli nie
抜き差しじゃなくても |
ぬきさしじゃなくても |
nuki sashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という抜き差し |
[nazwa] というぬきさし |
[nazwa] to iu nuki sashi |
Nie lubić
抜き差しがきらい |
ぬきさしがきらい |
nuki sashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜き差しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきさしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuki sashi o morau |
Podczas
抜き差しの間に, ... |
ぬきさしのあいだに, ... |
nuki sashi no aida ni, ... |
|
|
抜き差しの間, ... |
ぬきさしのあいだ, ... |
nuki sashi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
抜き差しのような [inny rzeczownik] |
ぬきさしのような [inny rzeczownik] |
nuki sashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
抜き差しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬきさしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nuki sashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
抜き差しのはずです |
ぬきさしなのはずです |
nuki sashi no hazu desu |
|
|
抜き差しのはずでした |
ぬきさしのはずでした |
nuki sashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抜き差しかもしれません |
ぬきさしかもしれません |
nuki sashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抜き差しでしょう |
ぬきさしでしょう |
nuki sashi deshou |
Pytania w zdaniach
抜き差し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬきさし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuki sashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
抜き差しであれ |
ぬきさしであれ |
nuki sashi de are |
Słyszałem, że ...
抜き差しだそうです |
ぬきさしだそうです |
nuki sashi da sou desu |
|
|
抜き差しだったそうです |
ぬきさしだったそうです |
nuki sashi datta sou desu |
Stawać się
抜き差しになる |
ぬきさしになる |
nuki sashi ni naru |
Tworzenie czynności
抜き差しする |
ぬきさしする |
nuki sashi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
抜き差しみたいです |
ぬきさしみたいです |
nuki sashi mitai desu |
|
|
抜き差しみたいな |
ぬきさしみたいな |
nuki sashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
抜き差しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬきさしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nuki sashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
抜き差しであるな |
ぬきさしであるな |
nuki sashi de aru na |
