小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜き差し | ぬきさし

Informacje podstawowe

Słowa

ぬきさし
nuki sashi

Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie

Pokaż szczegóły znaku

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dodawanie i usuwanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

wkładanie i wyjmowanie
podłączanie i odłączanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

3

radzenie sobie z
zarządzanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
zobacz również 抜き差しならぬ

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き差しです

ぬきさしです

nuki sashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き差しではありません

ぬきさしではありません

nuki sashi dewa arimasen

抜き差しじゃありません

ぬきさしじゃありません

nuki sashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜き差しでした

ぬきさしでした

nuki sashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

抜き差しではありませんでした

ぬきさしではありませんでした

nuki sashi dewa arimasen deshita

抜き差しじゃありませんでした

ぬきさしじゃありませんでした

nuki sashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜き差しだ

ぬきさしだ

nuki sashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜き差しじゃない

ぬきさしじゃない

nuki sashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抜き差しだった

ぬきさしだった

nuki sashi datta

Przeczenie, czas przeszły

抜き差しじゃなかった

ぬきさしじゃなかった

nuki sashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抜き差しで

ぬきさしで

nuki sashi de

Przeczenie

抜き差しじゃなくて

ぬきさしじゃなくて

nuki sashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抜き差しでございます

ぬきさしでございます

nuki sashi de gozaimasu

抜き差しでござる

ぬきさしでござる

nuki sashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

抜き差しがほしい

ぬきさしがほしい

nuki sashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抜き差しをほしがっている

ぬきさしをほしがっている

nuki sashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抜き差しをくれる

[dający] [は/が] ぬきさしをくれる

[dający] [wa/ga] nuki sashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抜き差しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬきさしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuki sashi o ageru


Decydować się na

抜き差しにする

ぬきさしにする

nuki sashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜き差しだって

ぬきさしだって

nuki sashi datte

抜き差しだったって

ぬきさしだったって

nuki sashi dattatte


Forma wyjaśniająca

抜き差しなんです

ぬきさしなんです

nuki sashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜き差しだったら、...

ぬきさしだったら、...

nuki sashi dattara, ...

twierdzenie

抜き差しじゃなかったら、...

ぬきさしじゃなかったら、...

nuki sashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抜き差しの時、...

ぬきさしのとき、...

nuki sashi no toki, ...

抜き差しだった時、...

ぬきさしだったとき、...

nuki sashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜き差しになると, ...

ぬきさしになると, ...

nuki sashi ni naru to, ...


Lubić

抜き差しが好き

ぬきさしがすき

nuki sashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜き差しだといいですね

ぬきさしだといいですね

nuki sashi da to ii desu ne

抜き差しじゃないといいですね

ぬきさしじゃないといいですね

nuki sashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜き差しだといいんですが

ぬきさしだといいんですが

nuki sashi da to ii n desu ga

抜き差しだといいんですけど

ぬきさしだといいんですけど

nuki sashi da to ii n desu kedo

抜き差しじゃないといいんですが

ぬきさしじゃないといいんですが

nuki sashi ja nai to ii n desu ga

抜き差しじゃないといいんですけど

ぬきさしじゃないといいんですけど

nuki sashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抜き差しなのに, ...

ぬきさしなのに, ...

nuki sashi na noni, ...

抜き差しだったのに, ...

ぬきさしだったのに, ...

nuki sashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

抜き差しでも

ぬきさしでも

nuki sashi de mo


Nawet, jeśli nie

抜き差しじゃなくても

ぬきさしじゃなくても

nuki sashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抜き差し

[nazwa] というぬきさし

[nazwa] to iu nuki sashi


Nie lubić

抜き差しがきらい

ぬきさしがきらい

nuki sashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜き差しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬきさしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuki sashi o morau


Podczas

抜き差しの間に, ...

ぬきさしのあいだに, ...

nuki sashi no aida ni, ...

抜き差しの間, ...

ぬきさしのあいだ, ...

nuki sashi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

抜き差しのような [inny rzeczownik]

ぬきさしのような [inny rzeczownik]

nuki sashi no you na [inny rzeczownik]

抜き差しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぬきさしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nuki sashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抜き差しのはずです

ぬきさしなのはずです

nuki sashi no hazu desu

抜き差しのはずでした

ぬきさしのはずでした

nuki sashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜き差しかもしれません

ぬきさしかもしれません

nuki sashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜き差しでしょう

ぬきさしでしょう

nuki sashi deshou


Pytania w zdaniach

抜き差し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬきさし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nuki sashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抜き差しであれ

ぬきさしであれ

nuki sashi de are


Słyszałem, że ...

抜き差しだそうです

ぬきさしだそうです

nuki sashi da sou desu

抜き差しだったそうです

ぬきさしだったそうです

nuki sashi datta sou desu


Stawać się

抜き差しになる

ぬきさしになる

nuki sashi ni naru


Tworzenie czynności

抜き差しする

ぬきさしする

nuki sashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抜き差しみたいです

ぬきさしみたいです

nuki sashi mitai desu

抜き差しみたいな

ぬきさしみたいな

nuki sashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜き差しみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぬきさしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nuki sashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抜き差しであるな

ぬきさしであるな

nuki sashi de aru na