Szczegóły słowa 極楽浄土 | ごくらくじょうど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ごくらくじょうど |
|
|||||||||
| gokuraku joudo |
Znaczenie znaków kanji
| 極 |
ekstremalny, niezwykle, nadzwyczaj, bardzo, wysoce, najbardziej, biegun, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższa ranga |
Pokaż szczegóły znaku |
| 楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 浄 |
czysty, oczyszczanie, egzorcyzmowanie, wypędzanie (złych duchów), Dynastia Manchu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 土 |
ziemia, gleba, Turcja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Sukhavati
Czysta Kraina Buddy Amitabhy
Czysta Kraina Buddy Amitabhy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
słowo składające się z czterech znaków
odnośnik do innych słów:
阿弥陀
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
阿弥陀, あみだ, amida |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極楽浄土です |
ごくらくじょうどです |
gokuraku joudo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極楽浄土ではありません |
ごくらくじょうどではありません |
gokuraku joudo dewa arimasen |
|
|
極楽浄土じゃありません |
ごくらくじょうどじゃありません |
gokuraku joudo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
極楽浄土でした |
ごくらくじょうどでした |
gokuraku joudo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
極楽浄土ではありませんでした |
ごくらくじょうどではありませんでした |
gokuraku joudo dewa arimasen deshita |
|
|
極楽浄土じゃありませんでした |
ごくらくじょうどじゃありませんでした |
gokuraku joudo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極楽浄土だ |
ごくらくじょうどだ |
gokuraku joudo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極楽浄土じゃない |
ごくらくじょうどじゃない |
gokuraku joudo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
極楽浄土だった |
ごくらくじょうどだった |
gokuraku joudo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
極楽浄土じゃなかった |
ごくらくじょうどじゃなかった |
gokuraku joudo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
極楽浄土で |
ごくらくじょうどで |
gokuraku joudo de |
|
|
Przeczenie
極楽浄土じゃなくて |
ごくらくじょうどじゃなくて |
gokuraku joudo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
極楽浄土でございます |
ごくらくじょうどでございます |
gokuraku joudo de gozaimasu |
|
|
極楽浄土でござる |
ごくらくじょうどでござる |
gokuraku joudo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
極楽浄土がほしい |
ごくらくじょうどがほしい |
gokuraku joudo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
極楽浄土をほしがっている |
ごくらくじょうどをほしがっている |
gokuraku joudo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 極楽浄土をくれる |
[dający] [は/が] ごくらくじょうどをくれる |
[dający] [wa/ga] gokuraku joudo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に極楽浄土をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごくらくじょうどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokuraku joudo o ageru |
Decydować się na
極楽浄土にする |
ごくらくじょうどにする |
gokuraku joudo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
極楽浄土だって |
ごくらくじょうどだって |
gokuraku joudo datte |
|
|
極楽浄土だったって |
ごくらくじょうどだったって |
gokuraku joudo dattatte |
Forma wyjaśniająca
極楽浄土なんです |
ごくらくじょうどなんです |
gokuraku joudo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
極楽浄土だったら、... |
ごくらくじょうどだったら、... |
gokuraku joudo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
極楽浄土じゃなかったら、... |
ごくらくじょうどじゃなかったら、... |
gokuraku joudo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
極楽浄土の時、... |
ごくらくじょうどのとき、... |
gokuraku joudo no toki, ... |
|
|
極楽浄土だった時、... |
ごくらくじょうどだったとき、... |
gokuraku joudo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
極楽浄土になると, ... |
ごくらくじょうどになると, ... |
gokuraku joudo ni naru to, ... |
Lubić
極楽浄土が好き |
ごくらくじょうどがすき |
gokuraku joudo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
極楽浄土だといいですね |
ごくらくじょうどだといいですね |
gokuraku joudo da to ii desu ne |
|
|
極楽浄土じゃないといいですね |
ごくらくじょうどじゃないといいですね |
gokuraku joudo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
極楽浄土だといいんですが |
ごくらくじょうどだといいんですが |
gokuraku joudo da to ii n desu ga |
|
|
極楽浄土だといいんですけど |
ごくらくじょうどだといいんですけど |
gokuraku joudo da to ii n desu kedo |
|
|
極楽浄土じゃないといいんですが |
ごくらくじょうどじゃないといいんですが |
gokuraku joudo ja nai to ii n desu ga |
|
|
極楽浄土じゃないといいんですけど |
ごくらくじょうどじゃないといいんですけど |
gokuraku joudo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
極楽浄土なのに, ... |
ごくらくじょうどなのに, ... |
gokuraku joudo na noni, ... |
|
|
極楽浄土だったのに, ... |
ごくらくじょうどだったのに, ... |
gokuraku joudo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
極楽浄土でも |
ごくらくじょうどでも |
gokuraku joudo de mo |
Nawet, jeśli nie
極楽浄土じゃなくても |
ごくらくじょうどじゃなくても |
gokuraku joudo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という極楽浄土 |
[nazwa] というごくらくじょうど |
[nazwa] to iu gokuraku joudo |
Nie lubić
極楽浄土がきらい |
ごくらくじょうどがきらい |
gokuraku joudo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 極楽浄土を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごくらくじょうどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokuraku joudo o morau |
Podobny do ..., jak ...
極楽浄土のような [inny rzeczownik] |
ごくらくじょうどのような [inny rzeczownik] |
gokuraku joudo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
極楽浄土のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごくらくじょうどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gokuraku joudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
極楽浄土のはずです |
ごくらくじょうどなのはずです |
gokuraku joudo no hazu desu |
|
|
極楽浄土のはずでした |
ごくらくじょうどのはずでした |
gokuraku joudo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
極楽浄土かもしれません |
ごくらくじょうどかもしれません |
gokuraku joudo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
極楽浄土でしょう |
ごくらくじょうどでしょう |
gokuraku joudo deshou |
Pytania w zdaniach
極楽浄土 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごくらくじょうど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gokuraku joudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
極楽浄土であれ |
ごくらくじょうどであれ |
gokuraku joudo de are |
Słyszałem, że ...
極楽浄土だそうです |
ごくらくじょうどだそうです |
gokuraku joudo da sou desu |
|
|
極楽浄土だったそうです |
ごくらくじょうどだったそうです |
gokuraku joudo datta sou desu |
Stawać się
極楽浄土になる |
ごくらくじょうどになる |
gokuraku joudo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
極楽浄土みたいです |
ごくらくじょうどみたいです |
gokuraku joudo mitai desu |
|
|
極楽浄土みたいな |
ごくらくじょうどみたいな |
gokuraku joudo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
極楽浄土みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごくらくじょうどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gokuraku joudo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
極楽浄土であるな |
ごくらくじょうどであるな |
gokuraku joudo de aru na |
