小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きん

Informacje podstawowe

Słowa

きん
きん
kin

Znaczenie znaków kanji

ręcznik, wiszący zwój, szerokość, element podstawowy kanji tkanina, materiał

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

serwetka
szmatka
ścierka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pierwsza struna koto
licząc od strony bliższej do grającego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
zobacz również

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巾です

きんです

kin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巾ではありません

きんではありません

kin dewa arimasen

巾じゃありません

きんじゃありません

kin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

巾でした

きんでした

kin deshita

Przeczenie, czas przeszły

巾ではありませんでした

きんではありませんでした

kin dewa arimasen deshita

巾じゃありませんでした

きんじゃありませんでした

kin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巾だ

きんだ

kin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

巾じゃない

きんじゃない

kin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

巾だった

きんだった

kin datta

Przeczenie, czas przeszły

巾じゃなかった

きんじゃなかった

kin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

巾で

きんで

kin de

Przeczenie

巾じゃなくて

きんじゃなくて

kin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巾でございます

きんでございます

kin de gozaimasu

巾でござる

きんでござる

kin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

巾がほしい

きんがほしい

kin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

巾をほしがっている

きんをほしがっている

kin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 巾をくれる

[dający] [は/が] きんをくれる

[dający] [wa/ga] kin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に巾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin o ageru


Decydować się na

巾にする

きんにする

kin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巾だって

きんだって

kin datte

巾だったって

きんだったって

kin dattatte


Forma wyjaśniająca

巾なんです

きんなんです

kin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巾だったら、...

きんだったら、...

kin dattara, ...

twierdzenie

巾じゃなかったら、...

きんじゃなかったら、...

kin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

巾の時、...

きんのとき、...

kin no toki, ...

巾だった時、...

きんだったとき、...

kin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巾になると, ...

きんになると, ...

kin ni naru to, ...


Lubić

巾が好き

きんがすき

kin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巾だといいですね

きんだといいですね

kin da to ii desu ne

巾じゃないといいですね

きんじゃないといいですね

kin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巾だといいんですが

きんだといいんですが

kin da to ii n desu ga

巾だといいんですけど

きんだといいんですけど

kin da to ii n desu kedo

巾じゃないといいんですが

きんじゃないといいんですが

kin ja nai to ii n desu ga

巾じゃないといいんですけど

きんじゃないといいんですけど

kin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巾なのに, ...

きんなのに, ...

kin na noni, ...

巾だったのに, ...

きんだったのに, ...

kin datta noni, ...


Nawet, jeśli

巾でも

きんでも

kin de mo


Nawet, jeśli nie

巾じゃなくても

きんじゃなくても

kin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という巾

[nazwa] というきん

[nazwa] to iu kin


Nie lubić

巾がきらい

きんがきらい

kin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin o morau


Podobny do ..., jak ...

巾のような [inny rzeczownik]

きんのような [inny rzeczownik]

kin no you na [inny rzeczownik]

巾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

巾のはずです

きんなのはずです

kin no hazu desu

巾のはずでした

きんのはずでした

kin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巾かもしれません

きんかもしれません

kin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巾でしょう

きんでしょう

kin deshou


Pytania w zdaniach

巾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

巾であれ

きんであれ

kin de are


Stawać się

巾になる

きんになる

kin ni naru


Słyszałem, że ...

巾だそうです

きんだそうです

kin da sou desu

巾だったそうです

きんだったそうです

kin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

巾みたいです

きんみたいです

kin mitai desu

巾みたいな

きんみたいな

kin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

巾みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

巾であるな

きんであるな

kin de aru na