Szczegóły słowa 巾 | きん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きん |
|
|||
| kin |
Znaczenie znaków kanji
| 巾 |
ręcznik, wiszący zwój, szerokość, element podstawowy kanji tkanina, materiał |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
serwetka
szmatka
ścierka
szmatka
ścierka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pierwsza struna koto
licząc od strony bliższej do grającego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
zobacz również
琴
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巾です |
きんです |
kin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巾ではありません |
きんではありません |
kin dewa arimasen |
|
|
巾じゃありません |
きんじゃありません |
kin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
巾でした |
きんでした |
kin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
巾ではありませんでした |
きんではありませんでした |
kin dewa arimasen deshita |
|
|
巾じゃありませんでした |
きんじゃありませんでした |
kin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巾だ |
きんだ |
kin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巾じゃない |
きんじゃない |
kin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
巾だった |
きんだった |
kin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
巾じゃなかった |
きんじゃなかった |
kin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
巾で |
きんで |
kin de |
|
|
Przeczenie
巾じゃなくて |
きんじゃなくて |
kin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
巾でございます |
きんでございます |
kin de gozaimasu |
|
|
巾でござる |
きんでござる |
kin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
巾がほしい |
きんがほしい |
kin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
巾をほしがっている |
きんをほしがっている |
kin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 巾をくれる |
[dający] [は/が] きんをくれる |
[dający] [wa/ga] kin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に巾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin o ageru |
Decydować się na
巾にする |
きんにする |
kin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
巾だって |
きんだって |
kin datte |
|
|
巾だったって |
きんだったって |
kin dattatte |
Forma wyjaśniająca
巾なんです |
きんなんです |
kin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
巾だったら、... |
きんだったら、... |
kin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
巾じゃなかったら、... |
きんじゃなかったら、... |
kin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
巾の時、... |
きんのとき、... |
kin no toki, ... |
|
|
巾だった時、... |
きんだったとき、... |
kin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
巾になると, ... |
きんになると, ... |
kin ni naru to, ... |
Lubić
巾が好き |
きんがすき |
kin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
巾だといいですね |
きんだといいですね |
kin da to ii desu ne |
|
|
巾じゃないといいですね |
きんじゃないといいですね |
kin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
巾だといいんですが |
きんだといいんですが |
kin da to ii n desu ga |
|
|
巾だといいんですけど |
きんだといいんですけど |
kin da to ii n desu kedo |
|
|
巾じゃないといいんですが |
きんじゃないといいんですが |
kin ja nai to ii n desu ga |
|
|
巾じゃないといいんですけど |
きんじゃないといいんですけど |
kin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
巾なのに, ... |
きんなのに, ... |
kin na noni, ... |
|
|
巾だったのに, ... |
きんだったのに, ... |
kin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
巾でも |
きんでも |
kin de mo |
Nawet, jeśli nie
巾じゃなくても |
きんじゃなくても |
kin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という巾 |
[nazwa] というきん |
[nazwa] to iu kin |
Nie lubić
巾がきらい |
きんがきらい |
kin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin o morau |
Podobny do ..., jak ...
巾のような [inny rzeczownik] |
きんのような [inny rzeczownik] |
kin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
巾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
巾のはずです |
きんなのはずです |
kin no hazu desu |
|
|
巾のはずでした |
きんのはずでした |
kin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
巾かもしれません |
きんかもしれません |
kin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
巾でしょう |
きんでしょう |
kin deshou |
Pytania w zdaniach
巾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
巾であれ |
きんであれ |
kin de are |
Stawać się
巾になる |
きんになる |
kin ni naru |
Słyszałem, że ...
巾だそうです |
きんだそうです |
kin da sou desu |
|
|
巾だったそうです |
きんだったそうです |
kin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
巾みたいです |
きんみたいです |
kin mitai desu |
|
|
巾みたいな |
きんみたいな |
kin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
巾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
巾であるな |
きんであるな |
kin de aru na |
