Szczegóły słowa 指を詰める | ゆびをつめる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ゆびをつめる |
|
|||||||||||
| yubi o tsumeru |
Znaczenie znaków kanji
| 指 |
palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 詰 |
zapakowany, zamknięty, ściśnięty, ganienie, potępianie, besztanie, wina, winienie, obwinianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
obcinać palec (jako akt przeprosin)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
odnośnik do innych słów:
指詰め
2
przytrzasnąć palec (np. drzwiami)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
dialekt Kansai
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
指詰め, ゆびつめ, yubitsume |
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めます |
ゆびをつめます |
yubi o tsumemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めません |
ゆびをつめません |
yubi o tsumemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めました |
ゆびをつめました |
yubi o tsumemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めませんでした |
ゆびをつめませんでした |
yubi o tsumemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰める |
ゆびをつめる |
yubi o tsumeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めない |
ゆびをつめない |
yubi o tsumenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めた |
ゆびをつめた |
yubi o tsumeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めなかった |
ゆびをつめなかった |
yubi o tsumenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
指を詰め |
ゆびをつめ |
yubi o tsume |
Forma mashou
指を詰めましょう |
ゆびをつめましょう |
yubi o tsumemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
指を詰めて |
ゆびをつめて |
yubi o tsumete |
|
|
Przeczenie
指を詰めなくて |
ゆびをつめなくて |
yubi o tsumenakute |
Forma te od masu
指を詰めまして |
ゆびをつめまして |
yubi o tsumemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指が詰められる |
ゆびがつめられる |
yubi ga tsumerareru |
|
|
指が詰めれる |
ゆびがつめれる |
yubi ga tsumereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指が詰められない |
ゆびがつめられない |
yubi ga tsumerarenai |
|
|
指が詰めれない |
ゆびがつめれない |
yubi ga tsumerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指が詰められた |
ゆびがつめられた |
yubi ga tsumerareta |
|
|
指が詰めれた |
ゆびがつめれた |
yubi ga tsumereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指が詰められなかった |
ゆびがつめられなかった |
yubi ga tsumerarenakatta |
|
|
指が詰めれなかった |
ゆびがつめれなかった |
yubi ga tsumerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指が詰められます |
ゆびがつめられます |
yubi ga tsumeraremasu |
|
|
指が詰めれます |
ゆびがつめれます |
yubi ga tsumeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指が詰められません |
ゆびがつめられません |
yubi ga tsumeraremasen |
|
|
指が詰めれません |
ゆびがつめれません |
yubi ga tsumeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指が詰められました |
ゆびがつめられました |
yubi ga tsumeraremashita |
|
|
指が詰めれました |
ゆびがつめれました |
yubi ga tsumeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指が詰められませんでした |
ゆびがつめられませんでした |
yubi ga tsumeraremasen deshita |
|
|
指が詰めれませんでした |
ゆびがつめれませんでした |
yubi ga tsumeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
指が詰められて |
ゆびがつめられて |
yubi ga tsumerarete |
|
|
指が詰めれて |
ゆびがつめれて |
yubi ga tsumerete |
|
|
Przeczenie
指が詰められなくて |
ゆびがつめられなくて |
yubi ga tsumerarenakute |
|
|
指が詰めれなくて |
ゆびがつめれなくて |
yubi ga tsumerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
指を詰めよう |
ゆびをつめよう |
yubi o tsumeyou |
Forma przypuszczająca
指を詰めよう |
ゆびをつめよう |
yubi o tsumeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
指を詰めるだろう |
ゆびをつめるだろう |
yubi o tsumeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
指を詰めるでしょう |
ゆびをつめるでしょう |
yubi o tsumeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
指を詰めるであろう |
ゆびをつめるであろう |
yubi o tsumeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰められる |
ゆびをつめられる |
yubi o tsumerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰められない |
ゆびをつめられない |
yubi o tsumerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰められた |
ゆびをつめられた |
yubi o tsumerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰められなかった |
ゆびをつめられなかった |
yubi o tsumerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰められます |
ゆびをつめられます |
yubi o tsumeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰められません |
ゆびをつめられません |
yubi o tsumeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰められました |
ゆびをつめられました |
yubi o tsumeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰められませんでした |
ゆびをつめられませんでした |
yubi o tsumeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
指を詰められて |
ゆびをつめられて |
yubi o tsumerarete |
|
|
Przeczenie
指を詰められなくて |
ゆびをつめられなくて |
yubi o tsumerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせる |
ゆびをつめさせる |
yubi o tsumesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせない |
ゆびをつめさせない |
yubi o tsumesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさせた |
ゆびをつめさせた |
yubi o tsumesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めさせなかった |
ゆびをつめさせなかった |
yubi o tsumesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさす |
ゆびをつめさす |
yubi o tsumesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めささない |
ゆびをつめささない |
yubi o tsumesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさした |
ゆびをつめさした |
yubi o tsumesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めささなかった |
ゆびをつめささなかった |
yubi o tsumesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせます |
ゆびをつめさせます |
yubi o tsumesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせません |
ゆびをつめさせません |
yubi o tsumesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさせました |
ゆびをつめさせました |
yubi o tsumesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めさせませんでした |
ゆびをつめさせませんでした |
yubi o tsumesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさします |
ゆびをつめさします |
yubi o tsumesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めさしません |
ゆびをつめさしません |
yubi o tsumesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさしました |
ゆびをつめさしました |
yubi o tsumesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めさしませんでした |
ゆびをつめさしませんでした |
yubi o tsumesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
指を詰めさせて |
ゆびをつめさせて |
yubi o tsumesasete |
|
|
Przeczenie
指を詰めさせなくて |
ゆびをつめさせなくて |
yubi o tsumesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
指を詰めさして |
ゆびをつめさして |
yubi o tsumesashite |
|
|
Przeczenie
指を詰めささなくて |
ゆびをつめささなくて |
yubi o tsumesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせられる |
ゆびをつめさせられる |
yubi o tsumesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせられない |
ゆびをつめさせられない |
yubi o tsumesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさせられた |
ゆびをつめさせられた |
yubi o tsumesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めさせられなかった |
ゆびをつめさせられなかった |
yubi o tsumesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせられます |
ゆびをつめさせられます |
yubi o tsumesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指を詰めさせられません |
ゆびをつめさせられません |
yubi o tsumesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指を詰めさせられました |
ゆびをつめさせられました |
yubi o tsumesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指を詰めさせられませんでした |
ゆびをつめさせられませんでした |
yubi o tsumesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
指を詰めさせられて |
ゆびをつめさせられて |
yubi o tsumesaserarete |
|
|
Przeczenie
指を詰めさせられなくて |
ゆびをつめさせられなくて |
yubi o tsumesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
指を詰めれば |
ゆびをつめれば |
yubi ga tsumereba |
|
|
Przeczenie
指を詰めなければ |
ゆびをつめなければ |
yubi o tsumenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お指を詰めになる |
おゆびをつめになる |
oyubi o tsume ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
指を詰められる |
ゆびをつめられる |
yubi o tsumerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
指を詰められない |
ゆびをつめられない |
yubi o tsumerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お指を詰めします |
おゆびをつめします |
oyubi o tsume shimasu |
|
|
お指を詰めする |
おゆびをつめする |
oyubi o tsume suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
指を詰めるかもしれない |
ゆびをつめるかもしれない |
yubi o tsumeru ka mo shirenai |
|
|
指を詰めるかもしれません |
ゆびをつめるかもしれません |
yubi o tsumeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 指を詰めてほしくないです |
[osoba に] ... ゆびをつめてほしくないです |
[osoba ni] ... yubi o tsumete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 指を詰めないでほしいです |
[osoba に] ... ゆびをつめないでほしいです |
[osoba ni] ... yubi o tsumenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
指が詰めたい |
ゆびがつめたい |
yubi ga tsumetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
指が詰めたいです |
ゆびがつめたいです |
yubi ga tsumetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
指を詰めたがる |
ゆびをつめたがる |
yubi o tsumetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
指を詰めたがっている |
ゆびをつめたがっている |
yubi o tsumetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 指を詰めてほしいです |
[osoba に] ... ゆびをつめてほしいです |
[osoba ni] ... yubi o tsumete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 指を詰めてくれる |
[dający] [は/が] ゆびをつめてくれる |
[dający] [wa/ga] yubi o tsumete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に指を詰めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆびをつめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yubi o tsumete ageru |
Decydować się na
指を詰めることにする |
ゆびをつめることにする |
yubi o tsumeru koto ni suru |
|
|
指を詰めないことにする |
ゆびをつめないことにする |
yubi o tsumenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
指を詰めなくてよかった |
ゆびをつめなくてよかった |
yubi o tsumenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
指を詰めてよかった |
ゆびをつめてよかった |
yubi o tsumete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
指を詰めなければよかった |
ゆびをつめなければよかった |
yubi o tsumenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
指を詰めればよかった |
ゆびをつめればよかった |
yubi ga tsumereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
指を詰めるまで, ... |
ゆびをつめるまで, ... |
yubi o tsumeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
指を詰めなくださって、ありがとうございました |
ゆびをつめなくださって、ありがとうございました |
yubi o tsumena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
指を詰めなくてくれて、ありがとう |
ゆびをつめなくてくれて、ありがとう |
yubi o tsumenakute kurete, arigatou |
|
|
指を詰めなくて、ありがとう |
ゆびをつめなくて、ありがとう |
yubi o tsumenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
指を詰めてくださって、ありがとうございました |
ゆびをつめてくださって、ありがとうございました |
yubi o tsumete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
指を詰めてくれて、ありがとう |
ゆびをつめてくれて、ありがとう |
yubi o tsumete kurete, arigatou |
|
|
指を詰めて、ありがとう |
ゆびをつめて、ありがとう |
yubi o tsumete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
指を詰めたり、... |
ゆびをつめたり、... |
yubi o tsumetari, ... |
twierdzenie |
|
|
指を詰めなかったり、... |
ゆびをつめなかったり、... |
yubi o tsumenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
指が詰めたかったり、... |
ゆびがつめたかったり、... |
yubi ga tsumetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
指を詰めるまい |
ゆびをつめるまい |
yubi o tsumerumai |
|
|
指を詰めまい |
ゆびをつめまい |
yubi o tsumemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
指を詰めたろう、... |
ゆびをつめたろう、... |
yubi o tsumetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
指を詰めなかったろう、... |
ゆびをつめなかったろう、... |
yubi o tsumenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
指が詰めたかったろう、... |
ゆびがつめたかったろう、... |
yubi ga tsumetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
指を詰めるって |
ゆびをつめるって |
yubi o tsumerutte |
|
|
指を詰めたって |
ゆびをつめたって |
yubi o tsumetatte |
Forma wyjaśniająca
指を詰めるんです |
ゆびをつめるんです |
yubi o tsumerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お指を詰めください |
おゆびをつめください |
oyubi o tsume kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 指を詰めに行く |
[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにいく |
[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 指を詰めに来る |
[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにくる |
[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 指を詰めに帰る |
[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにかえる |
[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ指を詰めていません |
まだゆびをつめていません |
mada yubi o tsumete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
指を詰めれば, ... |
ゆびをつめれば, ... |
yubi ga tsumereba, ... |
|
|
指を詰めなければ, ... |
ゆびをつめなければ, ... |
yubi o tsumenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
指を詰めたら、... |
ゆびをつめたら、... |
yubi o tsumetara, ... |
twierdzenie |
|
|
指を詰めなかったら、... |
ゆびをつめなかったら、... |
yubi o tsumenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
指が詰めたかったら、... |
ゆびがつめたかったら、... |
yubi ga tsumetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
指を詰める時、... |
ゆびをつめるとき、... |
yubi o tsumeru toki, ... |
|
|
指を詰めた時、... |
ゆびをつめたとき、... |
yubi o tsumeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
指を詰めると, ... |
ゆびをつめると, ... |
yubi o tsumeru to, ... |
Lubić
指を詰めるのが好き |
ゆびをつめるのがすき |
yubi o tsumeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
指を詰めやすいです |
ゆびをつめやすいです |
yubi o tsume yasui desu |
|
|
指を詰めやすかったです |
ゆびをつめやすかったです |
yubi o tsume yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
指を詰めたことがある |
ゆびをつめたことがある |
yubi o tsumeta koto ga aru |
|
|
指を詰めたことがあるか |
ゆびをつめたことがあるか |
yubi o tsumeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
指を詰めるといいですね |
ゆびをつめるといいですね |
yubi o tsumeru to ii desu ne |
|
|
指を詰めないといいですね |
ゆびをつめないといいですね |
yubi o tsumenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
指を詰めるといいんですが |
ゆびをつめるといいんですが |
yubi o tsumeru to ii n desu ga |
|
|
指を詰めるといいんですけど |
ゆびをつめるといいんですけど |
yubi o tsumeru to ii n desu kedo |
|
|
指を詰めないといいんですが |
ゆびをつめないといいんですが |
yubi o tsumenai to ii n desu ga |
|
|
指を詰めないといいんですけど |
ゆびをつめないといいんですけど |
yubi o tsumenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
指を詰めるのに, ... |
ゆびをつめるのに, ... |
yubi o tsumeru noni, ... |
|
|
指を詰めたのに, ... |
ゆびをつめたのに, ... |
yubi o tsumeta noni, ... |
Musieć 1
指を詰めなくちゃいけません |
ゆびをつめなくちゃいけません |
yubi o tsumenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
指を詰めなければならない |
ゆびをつめなければならない |
yubi o tsumenakereba naranai |
|
|
指を詰めなければなりません |
sければなりません |
yubi o tsumenakereba narimasen |
|
|
指を詰めなくてはならない |
ゆびをつめなくてはならない |
yubi o tsumenakute wa naranai |
|
|
指を詰めなくてはなりません |
ゆびをつめなくてはなりません |
yubi o tsumenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
指を詰めても |
ゆびをつめても |
yubi o tsumete mo |
Nawet, jeśli nie
指を詰めなくても |
ゆびをつめなくても |
yubi o tsumenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
指を詰めなくてもかまわない |
ゆびをつめなくてもかまわない |
yubi o tsumenakute mo kamawanai |
|
|
指を詰めなくてもかまいません |
ゆびをつめなくてもかまいません |
yubi o tsumenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
指を詰めるのがきらい |
ゆびをつめるのがきらい |
yubi o tsumeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
指を詰めないで、... |
ゆびをつめないで、... |
yubi o tsumenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
指を詰めなくてもいいです |
ゆびをつめなくてもいいです |
yubi o tsumenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指を詰めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆびをつめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yubi o tsumete morau |
Po czynności, robię ...
指を詰めてから, ... |
ゆびをつめてから, ... |
yubi o tsumete kara, ... |
Podczas
指を詰めている間に, ... |
ゆびをつめているあいだに, ... |
yubi o tsumete iru aida ni, ... |
|
|
指を詰めている間, ... |
ゆびをつめているあいだ, ... |
yubi o tsumete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
指を詰めるはずです |
ゆびをつめるはずです |
yubi o tsumeru hazu desu |
|
|
指を詰めるはずでした |
ゆびをつめるはずでした |
yubi o tsumeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 指を詰めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆびをつめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yubi o tsumesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 指を詰めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ゆびをつめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yubi o tsumesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 指を詰めさせてください |
私に ... ゆびをつめさせてください |
watashi ni ... yubi o tsumesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
指を詰めてもいいです |
ゆびをつめてもいいです |
yubi o tsumete mo ii desu |
|
|
指を詰めてもいいですか |
ゆびをつめてもいいですか |
yubi o tsumete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
指を詰めてもかまわない |
ゆびをつめてもかまわない |
yubi o tsumete mo kamawanai |
|
|
指を詰めてもかまいません |
ゆびをつめてもかまいません |
yubi o tsumete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
指を詰めるかもしれません |
ゆびをつめるかもしれません |
yubi o tsumeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
指を詰めるでしょう |
ゆびをつめるでしょう |
yubi o tsumeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
指を詰めてごらんなさい |
ゆびをつめてごらんなさい |
yubi o tsumete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
指を詰めてください |
ゆびをつめてください |
yubi o tsumete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
指を詰めてくれ |
ゆびをつめてくれ |
yubi o tsumete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
指を詰めてちょうだい |
ゆびをつめてちょうだい |
yubi o tsumete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
指を詰めていただけませんか |
ゆびをつめていただけませんか |
yubi o tsumete itadakemasen ka |
|
|
指を詰めてくれませんか |
ゆびをつめてくれませんか |
yubi o tsumete kuremasen ka |
|
|
指を詰めてくれない |
ゆびをつめてくれない |
yubi o tsumete kurenai |
Próbować 1
指を詰めてみる |
ゆびをつめてみる |
yubi o tsumete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
指を詰めようとする |
ゆびをつめようとする |
yubi o tsumeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
指を詰める前に, ... |
ゆびをつめるまえに, ... |
yubi o tsumeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
指を詰めなくて、すみませんでした |
ゆびをつめなくて、すみませんでした |
yubi o tsumenakute, sumimasen deshita |
|
|
指を詰めなくて、すみません |
ゆびをつめなくて、すみません |
yubi o tsumenakute, sumimasen |
|
|
指を詰めなくて、ごめん |
ゆびをつめなくて、ごめん |
yubi o tsumenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
指を詰めて、すみませんでした |
ゆびをつめて、すみませんでした |
yubi o tsumete, sumimasen deshita |
|
|
指を詰めて、すみません |
ゆびをつめて、すみません |
yubi o tsumete, sumimasen |
|
|
指を詰めて、ごめん |
ゆびをつめて、ごめん |
yubi o tsumete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
指を詰めておく |
ゆびをつめておく |
yubi o tsumete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 指を詰める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ゆびをつめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yubi o tsumeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
指を詰める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆびをつめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yubi o tsumeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
指を詰めたほうがいいです |
ゆびをつめたほうがいいです |
yubi o tsumeta hou ga ii desu |
|
|
指を詰めないほうがいいです |
ゆびをつめないほうがいいです |
yubi o tsumenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
指を詰めたらどうですか |
ゆびをつめたらどうですか |
yubi o tsumetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
指を詰めてくださる |
ゆびをつめてくださる |
yubi o tsumete kudasaru |
Rozkaz 1
指を詰めろ |
ゆびをつめろ |
yubi o tsumero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
指を詰めなさい |
ゆびをつめなさい |
yubi o tsumenasai |
Słyszałem, że ...
指を詰めるそうです |
ゆびをつめるそうです |
yubi o tsumeru sou desu |
|
|
指を詰めたそうです |
ゆびをつめたそうです |
yubi o tsumeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
指の詰め方 |
ゆびのつめかた |
yubi no tsumekata |
Starać się regularnie wykonywać
指を詰めることにしている |
ゆびをつめることにしている |
yubi o tsumeru koto ni shite iru |
|
|
指を詰めないことにしている |
ゆびをつめないことにしている |
yubi o tsumenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
指を詰めにくいです |
ゆびをつめにくいです |
yubi o tsume nikui desu |
|
|
指を詰めにくかったです |
ゆびをつめにくかったです |
yubi o tsume nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
指を詰めている |
ゆびをつめている |
yubi o tsumete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
指を詰めようと思っている |
ゆびをつめようとおもっている |
yubi o tsumeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
指を詰めようと思う |
ゆびをつめようとおもう |
yubi o tsumeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
指を詰めながら, ... |
ゆびをつめながら, ... |
yubi o tsumenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
指を詰めるみたいです |
ゆびをつめるみたいです |
yubi o tsumeru mitai desu |
|
|
指を詰めるみたいな |
ゆびをつめるみたいな |
yubi o tsumeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに指を詰める |
... みたいにゆびをつめる |
... mitai ni yubi o tsumeru |
|
|
指を詰めたみたいです |
ゆびをつめたみたいです |
yubi o tsumeta mitai desu |
|
|
指を詰めたみたいな |
ゆびをつめたみたいな |
yubi o tsumeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに指を詰めた |
... みたいにゆびをつめた |
... mitai ni yubi o tsumeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
指を詰めそうです |
ゆびをつめそうです |
yubi o tsumesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
指を詰めなさそうです |
ゆびをつめなさそうです |
yubi o tsumenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
指を詰めてはいけません |
ゆびをつめてはいけません |
yubi o tsumete wa ikemasen |
Zakaz 2
指を詰めないでください |
ゆびをつめないでください |
yubi o tsumenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
指を詰めるな |
ゆびをつめるな |
yubi o tsumeruna |
Zamiar
指を詰めるつもりです |
ゆびをつめるつもりです |
yubi o tsumeru tsumori desu |
|
|
指を詰めないつもりです |
ゆびをつめないつもりです |
yubi o tsumenai tsumori desu |
Zbyt wiele
指を詰めすぎる |
ゆびをつめすぎる |
yubi o tsume sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 指を詰めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆびをつめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yubi o tsumesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 指を詰めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆびをつめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yubi o tsumesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
指を詰めてしまう |
ゆびをつめてしまう |
yubi o tsumete shimau |
|
|
指を詰めちゃう |
ゆびをつめちゃう |
yubi o tsumechau |
|
|
指を詰めてしまいました |
ゆびをつめてしまいました |
yubi o tsumete shimaimashita |
|
|
指を詰めちゃいました |
ゆびをつめちゃいました |
yubi o tsumechaimashita |
