小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 指を詰める | ゆびをつめる

Informacje podstawowe

Słowa

ゆび
ゆびをつめる
yubi o tsumeru

Znaczenie znaków kanji

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

zapakowany, zamknięty, ściśnięty, ganienie, potępianie, besztanie, wina, winienie, obwinianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obcinać palec (jako akt przeprosin)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
odnośnik do innych słów: 指詰め

2

przytrzasnąć palec (np. drzwiami)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
dialekt Kansai

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

指詰め, ゆびつめ, yubitsume


Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めます

ゆびをつめます

yubi o tsumemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めません

ゆびをつめません

yubi o tsumemasen

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めました

ゆびをつめました

yubi o tsumemashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めませんでした

ゆびをつめませんでした

yubi o tsumemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰める

ゆびをつめる

yubi o tsumeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めない

ゆびをつめない

yubi o tsumenai

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めた

ゆびをつめた

yubi o tsumeta

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めなかった

ゆびをつめなかった

yubi o tsumenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

指を詰め

ゆびをつめ

yubi o tsume


Forma mashou

指を詰めましょう

ゆびをつめましょう

yubi o tsumemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

指を詰めて

ゆびをつめて

yubi o tsumete

Przeczenie

指を詰めなくて

ゆびをつめなくて

yubi o tsumenakute


Forma te od masu

指を詰めまして

ゆびをつめまして

yubi o tsumemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指が詰められる

ゆびがつめられる

yubi ga tsumerareru

指が詰めれる

ゆびがつめれる

yubi ga tsumereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

指が詰められない

ゆびがつめられない

yubi ga tsumerarenai

指が詰めれない

ゆびがつめれない

yubi ga tsumerenai

Twierdzenie, czas przeszły

指が詰められた

ゆびがつめられた

yubi ga tsumerareta

指が詰めれた

ゆびがつめれた

yubi ga tsumereta

Przeczenie, czas przeszły

指が詰められなかった

ゆびがつめられなかった

yubi ga tsumerarenakatta

指が詰めれなかった

ゆびがつめれなかった

yubi ga tsumerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指が詰められます

ゆびがつめられます

yubi ga tsumeraremasu

指が詰めれます

ゆびがつめれます

yubi ga tsumeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指が詰められません

ゆびがつめられません

yubi ga tsumeraremasen

指が詰めれません

ゆびがつめれません

yubi ga tsumeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

指が詰められました

ゆびがつめられました

yubi ga tsumeraremashita

指が詰めれました

ゆびがつめれました

yubi ga tsumeremashita

Przeczenie, czas przeszły

指が詰められませんでした

ゆびがつめられませんでした

yubi ga tsumeraremasen deshita

指が詰めれませんでした

ゆびがつめれませんでした

yubi ga tsumeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

指が詰められて

ゆびがつめられて

yubi ga tsumerarete

指が詰めれて

ゆびがつめれて

yubi ga tsumerete

Przeczenie

指が詰められなくて

ゆびがつめられなくて

yubi ga tsumerarenakute

指が詰めれなくて

ゆびがつめれなくて

yubi ga tsumerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

指を詰めよう

ゆびをつめよう

yubi o tsumeyou


Forma przypuszczająca

指を詰めよう

ゆびをつめよう

yubi o tsumeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

指を詰めるだろう

ゆびをつめるだろう

yubi o tsumeru darou

postać mówiona 1

指を詰めるでしょう

ゆびをつめるでしょう

yubi o tsumeru deshou

postać mówiona 2

指を詰めるであろう

ゆびをつめるであろう

yubi o tsumeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰められる

ゆびをつめられる

yubi o tsumerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰められない

ゆびをつめられない

yubi o tsumerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰められた

ゆびをつめられた

yubi o tsumerareta

Przeczenie, czas przeszły

指を詰められなかった

ゆびをつめられなかった

yubi o tsumerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰められます

ゆびをつめられます

yubi o tsumeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰められません

ゆびをつめられません

yubi o tsumeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰められました

ゆびをつめられました

yubi o tsumeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰められませんでした

ゆびをつめられませんでした

yubi o tsumeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

指を詰められて

ゆびをつめられて

yubi o tsumerarete

Przeczenie

指を詰められなくて

ゆびをつめられなくて

yubi o tsumerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせる

ゆびをつめさせる

yubi o tsumesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせない

ゆびをつめさせない

yubi o tsumesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさせた

ゆびをつめさせた

yubi o tsumesaseta

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めさせなかった

ゆびをつめさせなかった

yubi o tsumesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさす

ゆびをつめさす

yubi o tsumesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めささない

ゆびをつめささない

yubi o tsumesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさした

ゆびをつめさした

yubi o tsumesashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めささなかった

ゆびをつめささなかった

yubi o tsumesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせます

ゆびをつめさせます

yubi o tsumesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせません

ゆびをつめさせません

yubi o tsumesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさせました

ゆびをつめさせました

yubi o tsumesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めさせませんでした

ゆびをつめさせませんでした

yubi o tsumesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさします

ゆびをつめさします

yubi o tsumesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めさしません

ゆびをつめさしません

yubi o tsumesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさしました

ゆびをつめさしました

yubi o tsumesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めさしませんでした

ゆびをつめさしませんでした

yubi o tsumesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

指を詰めさせて

ゆびをつめさせて

yubi o tsumesasete

Przeczenie

指を詰めさせなくて

ゆびをつめさせなくて

yubi o tsumesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

指を詰めさして

ゆびをつめさして

yubi o tsumesashite

Przeczenie

指を詰めささなくて

ゆびをつめささなくて

yubi o tsumesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせられる

ゆびをつめさせられる

yubi o tsumesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせられない

ゆびをつめさせられない

yubi o tsumesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさせられた

ゆびをつめさせられた

yubi o tsumesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めさせられなかった

ゆびをつめさせられなかった

yubi o tsumesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせられます

ゆびをつめさせられます

yubi o tsumesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指を詰めさせられません

ゆびをつめさせられません

yubi o tsumesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

指を詰めさせられました

ゆびをつめさせられました

yubi o tsumesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

指を詰めさせられませんでした

ゆびをつめさせられませんでした

yubi o tsumesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

指を詰めさせられて

ゆびをつめさせられて

yubi o tsumesaserarete

Przeczenie

指を詰めさせられなくて

ゆびをつめさせられなくて

yubi o tsumesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

指を詰めれば

ゆびをつめれば

yubi ga tsumereba

Przeczenie

指を詰めなければ

ゆびをつめなければ

yubi o tsumenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お指を詰めになる

おゆびをつめになる

oyubi o tsume ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

指を詰められる

ゆびをつめられる

yubi o tsumerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

指を詰められない

ゆびをつめられない

yubi o tsumerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お指を詰めします

おゆびをつめします

oyubi o tsume shimasu

お指を詰めする

おゆびをつめする

oyubi o tsume suru


Przykłady gramatyczne

Być może

指を詰めるかもしれない

ゆびをつめるかもしれない

yubi o tsumeru ka mo shirenai

指を詰めるかもしれません

ゆびをつめるかもしれません

yubi o tsumeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 指を詰めてほしくないです

[osoba に] ... ゆびをつめてほしくないです

[osoba ni] ... yubi o tsumete hoshikunai desu

[osoba に] ... 指を詰めないでほしいです

[osoba に] ... ゆびをつめないでほしいです

[osoba ni] ... yubi o tsumenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

指が詰めたい

ゆびがつめたい

yubi ga tsumetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

指が詰めたいです

ゆびがつめたいです

yubi ga tsumetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

指を詰めたがる

ゆびをつめたがる

yubi o tsumetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

指を詰めたがっている

ゆびをつめたがっている

yubi o tsumetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 指を詰めてほしいです

[osoba に] ... ゆびをつめてほしいです

[osoba ni] ... yubi o tsumete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 指を詰めてくれる

[dający] [は/が] ゆびをつめてくれる

[dający] [wa/ga] yubi o tsumete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に指を詰めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆびをつめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yubi o tsumete ageru


Decydować się na

指を詰めることにする

ゆびをつめることにする

yubi o tsumeru koto ni suru

指を詰めないことにする

ゆびをつめないことにする

yubi o tsumenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

指を詰めなくてよかった

ゆびをつめなくてよかった

yubi o tsumenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

指を詰めてよかった

ゆびをつめてよかった

yubi o tsumete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

指を詰めなければよかった

ゆびをつめなければよかった

yubi o tsumenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

指を詰めればよかった

ゆびをつめればよかった

yubi ga tsumereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

指を詰めるまで, ...

ゆびをつめるまで, ...

yubi o tsumeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

指を詰めなくださって、ありがとうございました

ゆびをつめなくださって、ありがとうございました

yubi o tsumena kudasatte, arigatou gozaimashita

指を詰めなくてくれて、ありがとう

ゆびをつめなくてくれて、ありがとう

yubi o tsumenakute kurete, arigatou

指を詰めなくて、ありがとう

ゆびをつめなくて、ありがとう

yubi o tsumenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

指を詰めてくださって、ありがとうございました

ゆびをつめてくださって、ありがとうございました

yubi o tsumete kudasatte, arigatou gozaimashita

指を詰めてくれて、ありがとう

ゆびをつめてくれて、ありがとう

yubi o tsumete kurete, arigatou

指を詰めて、ありがとう

ゆびをつめて、ありがとう

yubi o tsumete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

指を詰めたり、...

ゆびをつめたり、...

yubi o tsumetari, ...

twierdzenie

指を詰めなかったり、...

ゆびをつめなかったり、...

yubi o tsumenakattari, ...

przeczenie

指が詰めたかったり、...

ゆびがつめたかったり、...

yubi ga tsumetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

指を詰めるまい

ゆびをつめるまい

yubi o tsumerumai

指を詰めまい

ゆびをつめまい

yubi o tsumemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

指を詰めたろう、...

ゆびをつめたろう、...

yubi o tsumetarou, ...

twierdzenie

指を詰めなかったろう、...

ゆびをつめなかったろう、...

yubi o tsumenakattarou, ...

przeczenie

指が詰めたかったろう、...

ゆびがつめたかったろう、...

yubi ga tsumetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

指を詰めるって

ゆびをつめるって

yubi o tsumerutte

指を詰めたって

ゆびをつめたって

yubi o tsumetatte


Forma wyjaśniająca

指を詰めるんです

ゆびをつめるんです

yubi o tsumerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お指を詰めください

おゆびをつめください

oyubi o tsume kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 指を詰めに行く

[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにいく

[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni iku

[miejsce] [に/へ] 指を詰めに来る

[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにくる

[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni kuru

[miejsce] [に/へ] 指を詰めに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆびをつめにかえる

[miejsce] [に/へ] yubi o tsume ni kaeru


Jeszcze nie

まだ指を詰めていません

まだゆびをつめていません

mada yubi o tsumete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

指を詰めれば, ...

ゆびをつめれば, ...

yubi ga tsumereba, ...

指を詰めなければ, ...

ゆびをつめなければ, ...

yubi o tsumenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

指を詰めたら、...

ゆびをつめたら、...

yubi o tsumetara, ...

twierdzenie

指を詰めなかったら、...

ゆびをつめなかったら、...

yubi o tsumenakattara, ...

przeczenie

指が詰めたかったら、...

ゆびがつめたかったら、...

yubi ga tsumetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

指を詰める時、...

ゆびをつめるとき、...

yubi o tsumeru toki, ...

指を詰めた時、...

ゆびをつめたとき、...

yubi o tsumeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

指を詰めると, ...

ゆびをつめると, ...

yubi o tsumeru to, ...


Lubić

指を詰めるのが好き

ゆびをつめるのがすき

yubi o tsumeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

指を詰めやすいです

ゆびをつめやすいです

yubi o tsume yasui desu

指を詰めやすかったです

ゆびをつめやすかったです

yubi o tsume yasukatta desu


Mieć doświadczenie

指を詰めたことがある

ゆびをつめたことがある

yubi o tsumeta koto ga aru

指を詰めたことがあるか

ゆびをつめたことがあるか

yubi o tsumeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

指を詰めるといいですね

ゆびをつめるといいですね

yubi o tsumeru to ii desu ne

指を詰めないといいですね

ゆびをつめないといいですね

yubi o tsumenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

指を詰めるといいんですが

ゆびをつめるといいんですが

yubi o tsumeru to ii n desu ga

指を詰めるといいんですけど

ゆびをつめるといいんですけど

yubi o tsumeru to ii n desu kedo

指を詰めないといいんですが

ゆびをつめないといいんですが

yubi o tsumenai to ii n desu ga

指を詰めないといいんですけど

ゆびをつめないといいんですけど

yubi o tsumenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

指を詰めるのに, ...

ゆびをつめるのに, ...

yubi o tsumeru noni, ...

指を詰めたのに, ...

ゆびをつめたのに, ...

yubi o tsumeta noni, ...


Musieć 1

指を詰めなくちゃいけません

ゆびをつめなくちゃいけません

yubi o tsumenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

指を詰めなければならない

ゆびをつめなければならない

yubi o tsumenakereba naranai

指を詰めなければなりません

sければなりません

yubi o tsumenakereba narimasen

指を詰めなくてはならない

ゆびをつめなくてはならない

yubi o tsumenakute wa naranai

指を詰めなくてはなりません

ゆびをつめなくてはなりません

yubi o tsumenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

指を詰めても

ゆびをつめても

yubi o tsumete mo


Nawet, jeśli nie

指を詰めなくても

ゆびをつめなくても

yubi o tsumenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

指を詰めなくてもかまわない

ゆびをつめなくてもかまわない

yubi o tsumenakute mo kamawanai

指を詰めなくてもかまいません

ゆびをつめなくてもかまいません

yubi o tsumenakute mo kamaimasen


Nie lubić

指を詰めるのがきらい

ゆびをつめるのがきらい

yubi o tsumeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

指を詰めないで、...

ゆびをつめないで、...

yubi o tsumenaide, ...


Nie trzeba tego robić

指を詰めなくてもいいです

ゆびをつめなくてもいいです

yubi o tsumenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指を詰めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆびをつめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yubi o tsumete morau


Po czynności, robię ...

指を詰めてから, ...

ゆびをつめてから, ...

yubi o tsumete kara, ...


Podczas

指を詰めている間に, ...

ゆびをつめているあいだに, ...

yubi o tsumete iru aida ni, ...

指を詰めている間, ...

ゆびをつめているあいだ, ...

yubi o tsumete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

指を詰めるはずです

ゆびをつめるはずです

yubi o tsumeru hazu desu

指を詰めるはずでした

ゆびをつめるはずでした

yubi o tsumeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 指を詰めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆびをつめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yubi o tsumesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 指を詰めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆびをつめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yubi o tsumesasete kureru

Do mnie

私に ... 指を詰めさせてください

私に ... ゆびをつめさせてください

watashi ni ... yubi o tsumesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

指を詰めてもいいです

ゆびをつめてもいいです

yubi o tsumete mo ii desu

指を詰めてもいいですか

ゆびをつめてもいいですか

yubi o tsumete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

指を詰めてもかまわない

ゆびをつめてもかまわない

yubi o tsumete mo kamawanai

指を詰めてもかまいません

ゆびをつめてもかまいません

yubi o tsumete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

指を詰めるかもしれません

ゆびをつめるかもしれません

yubi o tsumeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

指を詰めるでしょう

ゆびをつめるでしょう

yubi o tsumeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

指を詰めてごらんなさい

ゆびをつめてごらんなさい

yubi o tsumete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

指を詰めてください

ゆびをつめてください

yubi o tsumete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

指を詰めてくれ

ゆびをつめてくれ

yubi o tsumete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

指を詰めてちょうだい

ゆびをつめてちょうだい

yubi o tsumete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

指を詰めていただけませんか

ゆびをつめていただけませんか

yubi o tsumete itadakemasen ka

指を詰めてくれませんか

ゆびをつめてくれませんか

yubi o tsumete kuremasen ka

指を詰めてくれない

ゆびをつめてくれない

yubi o tsumete kurenai


Próbować 1

指を詰めてみる

ゆびをつめてみる

yubi o tsumete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

指を詰めようとする

ゆびをつめようとする

yubi o tsumeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

指を詰める前に, ...

ゆびをつめるまえに, ...

yubi o tsumeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

指を詰めなくて、すみませんでした

ゆびをつめなくて、すみませんでした

yubi o tsumenakute, sumimasen deshita

指を詰めなくて、すみません

ゆびをつめなくて、すみません

yubi o tsumenakute, sumimasen

指を詰めなくて、ごめん

ゆびをつめなくて、ごめん

yubi o tsumenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

指を詰めて、すみませんでした

ゆびをつめて、すみませんでした

yubi o tsumete, sumimasen deshita

指を詰めて、すみません

ゆびをつめて、すみません

yubi o tsumete, sumimasen

指を詰めて、ごめん

ゆびをつめて、ごめん

yubi o tsumete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

指を詰めておく

ゆびをつめておく

yubi o tsumete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 指を詰める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆびをつめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yubi o tsumeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

指を詰める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆびをつめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yubi o tsumeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

指を詰めたほうがいいです

ゆびをつめたほうがいいです

yubi o tsumeta hou ga ii desu

指を詰めないほうがいいです

ゆびをつめないほうがいいです

yubi o tsumenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

指を詰めたらどうですか

ゆびをつめたらどうですか

yubi o tsumetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

指を詰めてくださる

ゆびをつめてくださる

yubi o tsumete kudasaru


Rozkaz 1

指を詰めろ

ゆびをつめろ

yubi o tsumero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

指を詰めなさい

ゆびをつめなさい

yubi o tsumenasai


Słyszałem, że ...

指を詰めるそうです

ゆびをつめるそうです

yubi o tsumeru sou desu

指を詰めたそうです

ゆびをつめたそうです

yubi o tsumeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

指の詰め方

ゆびのつめかた

yubi no tsumekata


Starać się regularnie wykonywać

指を詰めることにしている

ゆびをつめることにしている

yubi o tsumeru koto ni shite iru

指を詰めないことにしている

ゆびをつめないことにしている

yubi o tsumenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

指を詰めにくいです

ゆびをつめにくいです

yubi o tsume nikui desu

指を詰めにくかったです

ゆびをつめにくかったです

yubi o tsume nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

指を詰めている

ゆびをつめている

yubi o tsumete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

指を詰めようと思っている

ゆびをつめようとおもっている

yubi o tsumeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

指を詰めようと思う

ゆびをつめようとおもう

yubi o tsumeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

指を詰めながら, ...

ゆびをつめながら, ...

yubi o tsumenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

指を詰めるみたいです

ゆびをつめるみたいです

yubi o tsumeru mitai desu

指を詰めるみたいな

ゆびをつめるみたいな

yubi o tsumeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに指を詰める

... みたいにゆびをつめる

... mitai ni yubi o tsumeru

指を詰めたみたいです

ゆびをつめたみたいです

yubi o tsumeta mitai desu

指を詰めたみたいな

ゆびをつめたみたいな

yubi o tsumeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに指を詰めた

... みたいにゆびをつめた

... mitai ni yubi o tsumeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

指を詰めそうです

ゆびをつめそうです

yubi o tsumesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

指を詰めなさそうです

ゆびをつめなさそうです

yubi o tsumenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

指を詰めてはいけません

ゆびをつめてはいけません

yubi o tsumete wa ikemasen


Zakaz 2

指を詰めないでください

ゆびをつめないでください

yubi o tsumenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

指を詰めるな

ゆびをつめるな

yubi o tsumeruna


Zamiar

指を詰めるつもりです

ゆびをつめるつもりです

yubi o tsumeru tsumori desu

指を詰めないつもりです

ゆびをつめないつもりです

yubi o tsumenai tsumori desu


Zbyt wiele

指を詰めすぎる

ゆびをつめすぎる

yubi o tsume sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 指を詰めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆびをつめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yubi o tsumesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 指を詰めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆびをつめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yubi o tsumesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

指を詰めてしまう

ゆびをつめてしまう

yubi o tsumete shimau

指を詰めちゃう

ゆびをつめちゃう

yubi o tsumechau

指を詰めてしまいました

ゆびをつめてしまいました

yubi o tsumete shimaimashita

指を詰めちゃいました

ゆびをつめちゃいました

yubi o tsumechaimashita