Szczegóły słowa あかんべえ, あかんべ, あっかんべー
Informacje podstawowe
Słowa
| あかんべえ |
|
|
| akan bee | ||
| あかんべ |
|
|
| akan be | ||
| あっかんべー |
|
|
| akkan bee |
Znaczenie
1
ściągnięcie dolnej powieki i wystawienie języka (jako drwina lub gest pogardy lub odrzucenia)
od 赤目
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
赤目
2
nie ma mowy!
nie!
spadaj!
nie!
spadaj!
wykrzyknik (kandoushi)
Części mowy
rzeczownik |
wykrzyknik |
rzeczownik |
wykrzyknik |
rzeczownik |
wykrzyknik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あかんべえです |
akan bee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あかんべえではありません |
akan bee dewa arimasen |
|
|
あかんべえじゃありません |
akan bee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あかんべえでした |
akan bee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あかんべえではありませんでした |
akan bee dewa arimasen deshita |
|
|
あかんべえじゃありませんでした |
akan bee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あかんべえだ |
akan bee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あかんべえじゃない |
akan bee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あかんべえだった |
akan bee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あかんべえじゃなかった |
akan bee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あかんべえで |
akan bee de |
|
|
Przeczenie
あかんべえじゃなくて |
akan bee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あかんべえでございます |
akan bee de gozaimasu |
|
|
あかんべえでござる |
akan bee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あかんべです |
akan be desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あかんべではありません |
akan be dewa arimasen |
|
|
あかんべじゃありません |
akan be ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あかんべでした |
akan be deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あかんべではありませんでした |
akan be dewa arimasen deshita |
|
|
あかんべじゃありませんでした |
akan be ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あかんべだ |
akan be da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あかんべじゃない |
akan be ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あかんべだった |
akan be datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あかんべじゃなかった |
akan be ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あかんべで |
akan be de |
|
|
Przeczenie
あかんべじゃなくて |
akan be ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あかんべでございます |
akan be de gozaimasu |
|
|
あかんべでござる |
akan be de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっかんべーです |
akkan bee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっかんべーではありません |
akkan bee dewa arimasen |
|
|
あっかんべーじゃありません |
akkan bee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっかんべーでした |
akkan bee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっかんべーではありませんでした |
akkan bee dewa arimasen deshita |
|
|
あっかんべーじゃありませんでした |
akkan bee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっかんべーだ |
akkan bee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっかんべーじゃない |
akkan bee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっかんべーだった |
akkan bee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっかんべーじゃなかった |
akkan bee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あっかんべーで |
akkan bee de |
|
|
Przeczenie
あっかんべーじゃなくて |
akkan bee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あっかんべーでございます |
akkan bee de gozaimasu |
|
|
あっかんべーでござる |
akkan bee de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
あかんべえがほしい |
akan bee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あかんべえをほしがっている |
akan bee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あかんべえをくれる |
[dający] [wa/ga] akan bee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあかんべえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akan bee o ageru |
Decydować się na
あかんべえにする |
akan bee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あかんべえだって |
akan bee datte |
|
|
あかんべえだったって |
akan bee dattatte |
Forma wyjaśniająca
あかんべえなんです |
akan bee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あかんべえだったら、... |
akan bee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あかんべえじゃなかったら、... |
akan bee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あかんべえのとき、... |
akan bee no toki, ... |
|
|
あかんべえだったとき、... |
akan bee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あかんべえになると, ... |
akan bee ni naru to, ... |
Lubić
あかんべえがすき |
akan bee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あかんべえだといいですね |
akan bee da to ii desu ne |
|
|
あかんべえじゃないといいですね |
akan bee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あかんべえだといいんですが |
akan bee da to ii n desu ga |
|
|
あかんべえだといいんですけど |
akan bee da to ii n desu kedo |
|
|
あかんべえじゃないといいんですが |
akan bee ja nai to ii n desu ga |
|
|
あかんべえじゃないといいんですけど |
akan bee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あかんべえなのに, ... |
akan bee na noni, ... |
|
|
あかんべえだったのに, ... |
akan bee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あかんべえでも |
akan bee de mo |
Nawet, jeśli nie
あかんべえじゃなくても |
akan bee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあかんべえ |
[nazwa] to iu akan bee |
Nie lubić
あかんべえがきらい |
akan bee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかんべえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akan bee o morau |
Podobny do ..., jak ...
あかんべえのような [inny rzeczownik] |
akan bee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あかんべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akan bee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あかんべえなのはずです |
akan bee no hazu desu |
|
|
あかんべえのはずでした |
akan bee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あかんべえかもしれません |
akan bee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あかんべえでしょう |
akan bee deshou |
Pytania w zdaniach
あかんべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akan bee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あかんべえであれ |
akan bee de are |
Słyszałem, że ...
あかんべえだそうです |
akan bee da sou desu |
|
|
あかんべえだったそうです |
akan bee datta sou desu |
Stawać się
あかんべえになる |
akan bee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あかんべえみたいです |
akan bee mitai desu |
|
|
あかんべえみたいな |
akan bee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あかんべえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akan bee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あかんべえであるな |
akan bee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
あかんべがほしい |
akan be ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あかんべをほしがっている |
akan be o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あかんべをくれる |
[dający] [wa/ga] akan be o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあかんべをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akan be o ageru |
Decydować się na
あかんべにする |
akan be ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あかんべだって |
akan be datte |
|
|
あかんべだったって |
akan be dattatte |
Forma wyjaśniająca
あかんべなんです |
akan be nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あかんべだったら、... |
akan be dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あかんべじゃなかったら、... |
akan be ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あかんべのとき、... |
akan be no toki, ... |
|
|
あかんべだったとき、... |
akan be datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あかんべになると, ... |
akan be ni naru to, ... |
Lubić
あかんべがすき |
akan be ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あかんべだといいですね |
akan be da to ii desu ne |
|
|
あかんべじゃないといいですね |
akan be ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あかんべだといいんですが |
akan be da to ii n desu ga |
|
|
あかんべだといいんですけど |
akan be da to ii n desu kedo |
|
|
あかんべじゃないといいんですが |
akan be ja nai to ii n desu ga |
|
|
あかんべじゃないといいんですけど |
akan be ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あかんべなのに, ... |
akan be na noni, ... |
|
|
あかんべだったのに, ... |
akan be datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あかんべでも |
akan be de mo |
Nawet, jeśli nie
あかんべじゃなくても |
akan be ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあかんべ |
[nazwa] to iu akan be |
Nie lubić
あかんべがきらい |
akan be ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかんべをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akan be o morau |
Podobny do ..., jak ...
あかんべのような [inny rzeczownik] |
akan be no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あかんべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akan be no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あかんべなのはずです |
akan be no hazu desu |
|
|
あかんべのはずでした |
akan be no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あかんべかもしれません |
akan be kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あかんべでしょう |
akan be deshou |
Pytania w zdaniach
あかんべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akan be ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あかんべであれ |
akan be de are |
Słyszałem, że ...
あかんべだそうです |
akan be da sou desu |
|
|
あかんべだったそうです |
akan be datta sou desu |
Stawać się
あかんべになる |
akan be ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あかんべみたいです |
akan be mitai desu |
|
|
あかんべみたいな |
akan be mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あかんべみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akan be mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あかんべであるな |
akan be de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
あっかんべーがほしい |
akkan bee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あっかんべーをほしがっている |
akkan bee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あっかんべーをくれる |
[dający] [wa/ga] akkan bee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあっかんべーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akkan bee o ageru |
Decydować się na
あっかんべーにする |
akkan bee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あっかんべーだって |
akkan bee datte |
|
|
あっかんべーだったって |
akkan bee dattatte |
Forma wyjaśniająca
あっかんべーなんです |
akkan bee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あっかんべーだったら、... |
akkan bee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あっかんべーじゃなかったら、... |
akkan bee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あっかんべーのとき、... |
akkan bee no toki, ... |
|
|
あっかんべーだったとき、... |
akkan bee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あっかんべーになると, ... |
akkan bee ni naru to, ... |
Lubić
あっかんべーがすき |
akkan bee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あっかんべーだといいですね |
akkan bee da to ii desu ne |
|
|
あっかんべーじゃないといいですね |
akkan bee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あっかんべーだといいんですが |
akkan bee da to ii n desu ga |
|
|
あっかんべーだといいんですけど |
akkan bee da to ii n desu kedo |
|
|
あっかんべーじゃないといいんですが |
akkan bee ja nai to ii n desu ga |
|
|
あっかんべーじゃないといいんですけど |
akkan bee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あっかんべーなのに, ... |
akkan bee na noni, ... |
|
|
あっかんべーだったのに, ... |
akkan bee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あっかんべーでも |
akkan bee de mo |
Nawet, jeśli nie
あっかんべーじゃなくても |
akkan bee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあっかんべー |
[nazwa] to iu akkan bee |
Nie lubić
あっかんべーがきらい |
akkan bee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっかんべーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akkan bee o morau |
Podobny do ..., jak ...
あっかんべーのような [inny rzeczownik] |
akkan bee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あっかんべーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akkan bee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あっかんべーなのはずです |
akkan bee no hazu desu |
|
|
あっかんべーのはずでした |
akkan bee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あっかんべーかもしれません |
akkan bee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あっかんべーでしょう |
akkan bee deshou |
Pytania w zdaniach
あっかんべー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akkan bee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あっかんべーであれ |
akkan bee de are |
Słyszałem, że ...
あっかんべーだそうです |
akkan bee da sou desu |
|
|
あっかんべーだったそうです |
akkan bee datta sou desu |
Stawać się
あっかんべーになる |
akkan bee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あっかんべーみたいです |
akkan bee mitai desu |
|
|
あっかんべーみたいな |
akkan bee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あっかんべーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akkan bee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あっかんべーであるな |
akkan bee de aru na |
