小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奏する | そうする

Informacje podstawowe

Słowa

そう
そうする
sou suru

Znaczenie znaków kanji

granie muzyki, mówienie do władcy, składanie sprawozdania cesarzowi, kompletny, pełny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

składać sprawozdanie cesarzowi
czasownik suru - klasa specjalna; czasownik przechodni

2

grać na instrumencie muzycznym
czasownik suru - klasa specjalna; czasownik przechodni

3

osiągnąć
zrealizować
ukończyć
czasownik suru - klasa specjalna; czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 功を奏する

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

功を奏する, こうをそうする, kou o sousuru


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏します

そうします

sou shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏しません

そうしません

sou shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奏しました

そうしました

sou shimashita

Przeczenie, czas przeszły

奏しませんでした

そうしませんでした

sou shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏する

そうする

sou suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏しない

そうしない

sou shinai

Twierdzenie, czas przeszły

奏した

そうした

sou shita

Przeczenie, czas przeszły

奏しなかった

そうしなかった

sou shinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

奏し

そうし

sou shi


Forma mashou

奏しましょう

そうしましょう

sou shimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

奏して

そうして

sou shite

Przeczenie

奏しなくて

そうしなくて

sou shinakute


Forma te od masu

奏しまして

そうしまして

sou shimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏できる

そうできる

sou dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏できない

そうできない

sou dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

奏できた

そうできた

sou dekita

Przeczenie, czas przeszły

奏できなかった

そうできなかった

sou dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏できます

そうできます

sou dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏できません

そうできません

sou dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奏できました

そうできました

sou dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

奏できませんでした

そうできませんでした

sou dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

奏できて

そうできて

sou dekite

Przeczenie

奏できなくて

そうできなくて

sou dekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

奏しよう

そうしよう

sou shiyou


Forma przypuszczająca

奏しよう

そうしよう

sou shiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

奏するだろう

そうするだろう

sou suru darou

postać mówiona 1

奏するでしょう

そうするでしょう

sou suru deshou

postać mówiona 2

奏するであろう

そうするであろう

sou suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏される

そうされる

sou sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏されない

そうされない

sou sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

奏された

そうされた

sou sareta

Przeczenie, czas przeszły

奏されなかった

そうされなかった

sou sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏されます

そうされます

sou saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏されません

そうされません

sou saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

奏されました

そうされました

sou saremashita

Przeczenie, czas przeszły

奏されませんでした

そうされませんでした

sou saremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

奏されて

そうされて

sou sarete

Przeczenie

奏されなくて

そうされなくて

sou sarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏させる

そうさせる

sou saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏させない

そうさせない

sou sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

奏させた

そうさせた

sou saseta

Przeczenie, czas przeszły

奏させなかった

そうさせなかった

sou sasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏させます

そうさせます

sou sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏させません

そうさせません

sou sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

奏させました

そうさせました

sou sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

奏させませんでした

そうさせませんでした

sou sasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

奏させて

そうさせて

sou sasete

Przeczenie

奏させなくて

そうさせなくて

sou sasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏させられる

そうさせられる

sou saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏させられない

そうさせられない

sou saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

奏させられた

そうさせられた

sou saserareta

Przeczenie, czas przeszły

奏させられなかった

そうさせられなかった

sou saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奏させられます

そうさせられます

sou saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奏させられません

そうさせられません

sou saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

奏させられました

そうさせられました

sou saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

奏させられませんでした

そうさせられませんでした

sou saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

奏させられて

そうさせられて

sou saserarete

Przeczenie

奏させられなくて

そうさせられなくて

sou saserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

奏すれば

そうすれば

sou sureba

Przeczenie

奏しなければ

そうしなければ

sou shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

奏なさる

そうなさる

sou nasaru

奏なさいます

そうなさいます

sou nasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

奏される

そうされる

sou sareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

奏されない

そうされない

sou sarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

奏致します

そういたします

sou itashimasu

奏致す

そういたす

sou itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

奏するかもしれない

そうするかもしれない

sou suru ka mo shirenai

奏するかもしれません

そうするかもしれません

sou suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

奏してある

そうしてある

sou shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 奏してほしくないです

[osoba に] ... そうしてほしくないです

[osoba ni] ... sou shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 奏しないでほしいです

[osoba に] ... そうしないでほしいです

[osoba ni] ... sou shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

奏したい

そうしたい

sou shitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

奏したいです

そうしたいです

sou shitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

奏したがる

そうしたがる

sou shitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

奏したがっている

そうしたがっている

sou shitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 奏してほしいです

[osoba に] ... そうしてほしいです

[osoba ni] ... sou shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 奏してくれる

[dający] [は/が] そうしてくれる

[dający] [wa/ga] sou shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奏してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou shite ageru


Decydować się na

奏することにする

そうすることにする

sou suru koto ni suru

奏しないことにする

そうしないことにする

sou shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

奏しなくてよかった

そうしなくてよかった

sou shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

奏してよかった

そうしてよかった

sou shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

奏しなければよかった

そうしなければよかった

sou shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

奏すればよかった

そうすればよかった

sou sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

奏するまで, ...

そうするまで, ...

sou suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

奏しなくださって、ありがとうございました

そうしなくださって、ありがとうございました

sou shina kudasatte, arigatou gozaimashita

奏しなくてくれて、ありがとう

そうしなくてくれて、ありがとう

sou shinakute kurete, arigatou

奏しなくて、ありがとう

そうしなくて、ありがとう

sou shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

奏してくださって、ありがとうございました

そうしてくださって、ありがとうございました

sou shite kudasatte, arigatou gozaimashita

奏してくれて、ありがとう

そうしてくれて、ありがとう

sou shite kurete, arigatou

奏して、ありがとう

そうして、ありがとう

sou shite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

奏したり、...

そうしたり、...

sou shitari, ...

twierdzenie

奏しなかったり、...

そうしなかったり、...

sou shinakattari, ...

przeczenie

奏したかったり、...

そうしたかったり、...

sou shitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

奏するまい

そうするまい

sou surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

奏したろう、...

そうしたろう、...

sou shitarou, ...

twierdzenie

奏しなかったろう、...

そうしなかったろう、...

sou shinakattarou, ...

przeczenie

奏したかったろう、...

そうしたかったろう、...

sou shitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奏するって

そうするって

sou surutte

奏したって

そうしたって

sou shitatte


Forma wyjaśniająca

奏するんです

そうするんです

sou surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご奏ください

ごそうください

gosou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 奏しに行く

[miejsce] [に/へ] そうしにいく

[miejsce] [に/へ] sou shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 奏しに来る

[miejsce] [に/へ] そうしにくる

[miejsce] [に/へ] sou shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 奏しに帰る

[miejsce] [に/へ] そうしにかえる

[miejsce] [に/へ] sou shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ奏していません

まだそうしていません

mada sou shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

奏すれば, ...

そうすれば, ...

sou sureba, ...

奏しなければ, ...

そうしなければ, ...

sou shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奏したら、...

そうしたら、...

sou shitara, ...

twierdzenie

奏しなかったら、...

そうしなかったら、...

sou shinakattara, ...

przeczenie

奏したかったら、...

そうしたかったら、...

sou shitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

奏する時、...

そうするとき、...

sou suru toki, ...

奏した時、...

そうしたとき、...

sou shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奏すると, ...

そうすると, ...

sou suru to, ...


Lubić

奏するのが好き

そうするのがすき

sou suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

奏しやすいです

そうしやすいです

sou shi yasui desu

奏しやすかったです

そうしやすかったです

sou shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

奏したことがある

そうしたことがある

sou shita koto ga aru

奏したことがあるか

そうしたことがあるか

sou shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奏するといいですね

そうするといいですね

sou suru to ii desu ne

奏しないといいですね

そうしないといいですね

sou shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奏するといいんですが

そうするといいんですが

sou suru to ii n desu ga

奏するといいんですけど

そうするといいんですけど

sou suru to ii n desu kedo

奏しないといいんですが

そうしないといいんですが

sou shinai to ii n desu ga

奏しないといいんですけど

そうしないといいんですけど

sou shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

奏するのに, ...

そうするのに, ...

sou suru noni, ...

奏したのに, ...

そうしたのに, ...

sou shita noni, ...


Musieć 1

奏しなくちゃいけません

そうしなくちゃいけません

sou shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

奏しなければならない

そうしなければならない

sou shinakereba naranai

奏しなければなりません

sければなりません

sou shinakereba narimasen

奏しなくてはならない

そうしなくてはならない

sou shinakute wa naranai

奏しなくてはなりません

そうしなくてはなりません

sou shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

奏しても

そうしても

sou shite mo


Nawet, jeśli nie

奏しなくても

そうしなくても

sou shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

奏しなくてもかまわない

そうしなくてもかまわない

sou shinakute mo kamawanai

奏しなくてもかまいません

そうしなくてもかまいません

sou shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

奏するのがきらい

そうするのがきらい

sou suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

奏しないで、...

そうしないで、...

sou shinaide, ...


Nie trzeba tego robić

奏しなくてもいいです

そうしなくてもいいです

sou shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奏して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou shite morau


Po czynności, robię ...

奏してから, ...

そうしてから, ...

sou shite kara, ...


Podczas

奏している間に, ...

そうしているあいだに, ...

sou shite iru aida ni, ...

奏している間, ...

そうしているあいだ, ...

sou shite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

奏するはずです

そうするはずです

sou suru hazu desu

奏するはずでした

そうするはずでした

sou suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 奏させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sou sasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 奏させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... そうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sou sasete kureru

Do mnie

私に ... 奏させてください

私に ... そうさせてください

watashi ni ... sou sasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

奏してもいいです

そうしてもいいです

sou shite mo ii desu

奏してもいいですか

そうしてもいいですか

sou shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

奏してもかまわない

そうしてもかまわない

sou shite mo kamawanai

奏してもかまいません

そうしてもかまいません

sou shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

奏するかもしれません

そうするかもしれません

sou suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奏するでしょう

そうするでしょう

sou suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

奏してごらんなさい

そうしてごらんなさい

sou shite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

奏してください

そうしてください

sou shite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

奏してくれ

そうしてくれ

sou shite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

奏してちょうだい

そうしてちょうだい

sou shite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

奏していただけませんか

そうしていただけませんか

sou shite itadakemasen ka

奏してくれませんか

そうしてくれませんか

sou shite kuremasen ka

奏してくれない

そうしてくれない

sou shite kurenai


Próbować 1

奏してみる

そうしてみる

sou shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

奏しようとする

そうしようとする

sou shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

奏する前に, ...

そうするまえに, ...

sou suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

奏しなくて、すみませんでした

そうしなくて、すみませんでした

sou shinakute, sumimasen deshita

奏しなくて、すみません

そうしなくて、すみません

sou shinakute, sumimasen

奏しなくて、ごめん

そうしなくて、ごめん

sou shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

奏して、すみませんでした

そうして、すみませんでした

sou shite, sumimasen deshita

奏して、すみません

そうして、すみません

sou shite, sumimasen

奏して、ごめん

そうして、ごめん

sou shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

奏しておく

そうしておく

sou shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 奏する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... そうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

奏する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

奏したほうがいいです

そうしたほうがいいです

sou shita hou ga ii desu

奏しないほうがいいです

そうしないほうがいいです

sou shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

奏したらどうですか

そうしたらどうですか

sou shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

奏してくださる

そうしてくださる

sou shite kudasaru


Rozkaz 1

奏しろ

そうしろ

sou shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

奏しなさい

そうしなさい

sou shinasai


Słyszałem, że ...

奏するそうです

そうするそうです

sou suru sou desu

奏したそうです

そうしたそうです

sou shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

奏し方

そうしかた

sou shikata


Starać się regularnie wykonywać

奏することにしている

そうすることにしている

sou suru koto ni shite iru

奏しないことにしている

そうしないことにしている

sou shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

奏しにくいです

そうしにくいです

sou shi nikui desu

奏しにくかったです

そうしにくかったです

sou shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

奏している

そうしている

sou shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

奏しようと思っている

そうしようとおもっている

sou shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

奏しようと思う

そうしようとおもう

sou shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

奏しながら, ...

そうしながら, ...

sou shinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奏するみたいです

そうするみたいです

sou suru mitai desu

奏するみたいな

そうするみたいな

sou suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに奏する

... みたいにそうする

... mitai ni sou suru

奏したみたいです

そうしたみたいです

sou shita mitai desu

奏したみたいな

そうしたみたいな

sou shita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに奏した

... みたいにそうした

... mitai ni sou shita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

奏しそうです

そうしそうです

sou shisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

奏しなさそうです

そうしなさそうです

sou shinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

奏してはいけません

そうしてはいけません

sou shite wa ikemasen


Zakaz 2

奏しないでください

そうしないでください

sou shinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

奏するな

そうするな

sou suruna


Zamiar

奏するつもりです

そうするつもりです

sou suru tsumori desu

奏しないつもりです

そうしないつもりです

sou shinai tsumori desu


Zbyt wiele

奏しすぎる

そうしすぎる

sou shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 奏させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sou saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 奏させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sou sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

奏してしまう

そうしてしまう

sou shite shimau

奏しちゃう

そうしちゃう

sou shichau

奏してしまいました

そうしてしまいました

sou shite shimaimashita

奏しちゃいました

そうしちゃいました

sou shichaimashita