小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 白州, 白洲 | しらす

Informacje podstawowe

Słowa

しら
しらす
shirasu
しら
しらす
shirasu

Znaczenie znaków kanji

biały

Pokaż szczegóły znaku

stan, prowincja

Pokaż szczegóły znaku

kontynent, mielizna, wyspa, kraj

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

biała piaszczysta łacha
biała piaszczysta mierzeja
pas białego piasku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

obszar w ogrodzie lub przy wejściu do domu wyłożonego białym piaskiem lub kamykami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

żwir oddzielający publiczność od sceny (teatr no)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

sąd w okresie Edo, w którym strony zasiadały na białym piasku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
odnośnik do innych słów: お白州

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

お白州, おしらす, oshirasu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白州です

しらすです

shirasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白州ではありません

しらすではありません

shirasu dewa arimasen

白州じゃありません

しらすじゃありません

shirasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白州でした

しらすでした

shirasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

白州ではありませんでした

しらすではありませんでした

shirasu dewa arimasen deshita

白州じゃありませんでした

しらすじゃありませんでした

shirasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白州だ

しらすだ

shirasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白州じゃない

しらすじゃない

shirasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白州だった

しらすだった

shirasu datta

Przeczenie, czas przeszły

白州じゃなかった

しらすじゃなかった

shirasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白州で

しらすで

shirasu de

Przeczenie

白州じゃなくて

しらすじゃなくて

shirasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白州でございます

しらすでございます

shirasu de gozaimasu

白州でござる

しらすでござる

shirasu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白洲です

しらすです

shirasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白洲ではありません

しらすではありません

shirasu dewa arimasen

白洲じゃありません

しらすじゃありません

shirasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白洲でした

しらすでした

shirasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

白洲ではありませんでした

しらすではありませんでした

shirasu dewa arimasen deshita

白洲じゃありませんでした

しらすじゃありませんでした

shirasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白洲だ

しらすだ

shirasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白洲じゃない

しらすじゃない

shirasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白洲だった

しらすだった

shirasu datta

Przeczenie, czas przeszły

白洲じゃなかった

しらすじゃなかった

shirasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

白洲で

しらすで

shirasu de

Przeczenie

白洲じゃなくて

しらすじゃなくて

shirasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白洲でございます

しらすでございます

shirasu de gozaimasu

白洲でござる

しらすでござる

shirasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

白州がほしい

しらすがほしい

shirasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白州をほしがっている

しらすをほしがっている

shirasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白州をくれる

[dający] [は/が] しらすをくれる

[dający] [wa/ga] shirasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白州をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしらすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirasu o ageru


Decydować się na

白州にする

しらすにする

shirasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白州だって

しらすだって

shirasu datte

白州だったって

しらすだったって

shirasu dattatte


Forma wyjaśniająca

白州なんです

しらすなんです

shirasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白州だったら、...

しらすだったら、...

shirasu dattara, ...

twierdzenie

白州じゃなかったら、...

しらすじゃなかったら、...

shirasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白州の時、...

しらすのとき、...

shirasu no toki, ...

白州だった時、...

しらすだったとき、...

shirasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白州になると, ...

しらすになると, ...

shirasu ni naru to, ...


Lubić

白州が好き

しらすがすき

shirasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白州だといいですね

しらすだといいですね

shirasu da to ii desu ne

白州じゃないといいですね

しらすじゃないといいですね

shirasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白州だといいんですが

しらすだといいんですが

shirasu da to ii n desu ga

白州だといいんですけど

しらすだといいんですけど

shirasu da to ii n desu kedo

白州じゃないといいんですが

しらすじゃないといいんですが

shirasu ja nai to ii n desu ga

白州じゃないといいんですけど

しらすじゃないといいんですけど

shirasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白州なのに, ...

しらすなのに, ...

shirasu na noni, ...

白州だったのに, ...

しらすだったのに, ...

shirasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

白州でも

しらすでも

shirasu de mo


Nawet, jeśli nie

白州じゃなくても

しらすじゃなくても

shirasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白州

[nazwa] というしらす

[nazwa] to iu shirasu


Nie lubić

白州がきらい

しらすがきらい

shirasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白州を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しらすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirasu o morau


Podobny do ..., jak ...

白州のような [inny rzeczownik]

しらすのような [inny rzeczownik]

shirasu no you na [inny rzeczownik]

白州のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しらすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白州のはずです

しらすなのはずです

shirasu no hazu desu

白州のはずでした

しらすのはずでした

shirasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白州かもしれません

しらすかもしれません

shirasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白州でしょう

しらすでしょう

shirasu deshou


Pytania w zdaniach

白州 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白州であれ

しらすであれ

shirasu de are


Słyszałem, że ...

白州だそうです

しらすだそうです

shirasu da sou desu

白州だったそうです

しらすだったそうです

shirasu datta sou desu


Stawać się

白州になる

しらすになる

shirasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白州みたいです

しらすみたいです

shirasu mitai desu

白州みたいな

しらすみたいな

shirasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白州みたいに [przymiotnik, czasownik]

しらすみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白州であるな

しらすであるな

shirasu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

白洲がほしい

しらすがほしい

shirasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白洲をほしがっている

しらすをほしがっている

shirasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白洲をくれる

[dający] [は/が] しらすをくれる

[dający] [wa/ga] shirasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白洲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしらすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirasu o ageru


Decydować się na

白洲にする

しらすにする

shirasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白洲だって

しらすだって

shirasu datte

白洲だったって

しらすだったって

shirasu dattatte


Forma wyjaśniająca

白洲なんです

しらすなんです

shirasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白洲だったら、...

しらすだったら、...

shirasu dattara, ...

twierdzenie

白洲じゃなかったら、...

しらすじゃなかったら、...

shirasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

白洲の時、...

しらすのとき、...

shirasu no toki, ...

白洲だった時、...

しらすだったとき、...

shirasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白洲になると, ...

しらすになると, ...

shirasu ni naru to, ...


Lubić

白洲が好き

しらすがすき

shirasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白洲だといいですね

しらすだといいですね

shirasu da to ii desu ne

白洲じゃないといいですね

しらすじゃないといいですね

shirasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白洲だといいんですが

しらすだといいんですが

shirasu da to ii n desu ga

白洲だといいんですけど

しらすだといいんですけど

shirasu da to ii n desu kedo

白洲じゃないといいんですが

しらすじゃないといいんですが

shirasu ja nai to ii n desu ga

白洲じゃないといいんですけど

しらすじゃないといいんですけど

shirasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白洲なのに, ...

しらすなのに, ...

shirasu na noni, ...

白洲だったのに, ...

しらすだったのに, ...

shirasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

白洲でも

しらすでも

shirasu de mo


Nawet, jeśli nie

白洲じゃなくても

しらすじゃなくても

shirasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白洲

[nazwa] というしらす

[nazwa] to iu shirasu


Nie lubić

白洲がきらい

しらすがきらい

shirasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白洲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しらすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirasu o morau


Podobny do ..., jak ...

白洲のような [inny rzeczownik]

しらすのような [inny rzeczownik]

shirasu no you na [inny rzeczownik]

白洲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しらすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白洲のはずです

しらすなのはずです

shirasu no hazu desu

白洲のはずでした

しらすのはずでした

shirasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白洲かもしれません

しらすかもしれません

shirasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白洲でしょう

しらすでしょう

shirasu deshou


Pytania w zdaniach

白洲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

白洲であれ

しらすであれ

shirasu de are


Słyszałem, że ...

白洲だそうです

しらすだそうです

shirasu da sou desu

白洲だったそうです

しらすだったそうです

shirasu datta sou desu


Stawać się

白洲になる

しらすになる

shirasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白洲みたいです

しらすみたいです

shirasu mitai desu

白洲みたいな

しらすみたいな

shirasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白洲みたいに [przymiotnik, czasownik]

しらすみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

白洲であるな

しらすであるな

shirasu de aru na