小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 摂る | とる

Informacje podstawowe

Słowa

とる
toru

Znaczenie znaków kanji

zastępczy, zastępstwo, zastępowanie, absorbowanie, pochłanianie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mieć (np. obiad)
brać (np. witaminy)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również 取る

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

Jedz posiłki powoli.

食事はゆっくりとるようにしなさい。


Zjadłam pożywne śniadanie.

栄養のある朝食をとった。


Nie jadłem jeszcze śniadania.

私はまだ朝食をとっていない。

私はまだ朝食を食べていません。


Na śniadanie mamy chleb i jajka.

私たちは朝食にパンと卵をとります。


Obiad jem zwykle o siódmej.

いつもは7時に夕食をとるんです。

普段は7時に晩ご飯を食べてるよ。


Jeszcze nie jadłem śniadania.

私はまだ朝食をとっていない。

私はまだ朝食を食べていません。


W południe jem obiad.

私は正午に昼食をとる。

私は正午に昼食を食べます。


Jedliśmy lunch w południe.

私達は正午に食事をとった。


Nieśpiesz się z jedzeniem swoich posiłków.

食事はゆっくりとるようにしなさい。


Musisz jeść regularnie.

食事は規制正しくとりなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂ります

とります

torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂りません

とりません

torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂りました

とりました

torimashita

Przeczenie, czas przeszły

摂りませんでした

とりませんでした

torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂る

とる

toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らない

とらない

toranai

Twierdzenie, czas przeszły

摂った

とった

totta

Przeczenie, czas przeszły

摂らなかった

とらなかった

toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

摂り

とり

tori


Forma mashou

摂りましょう

とりましょう

torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

摂って

とって

totte

Przeczenie

摂らなくて

とらなくて

toranakute


Forma te od masu

摂りまして

とりまして

torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂れる

とれる

toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂れない

とれない

torenai

Twierdzenie, czas przeszły

摂れた

とれた

toreta

Przeczenie, czas przeszły

摂れなかった

とれなかった

torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂れます

とれます

toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂れません

とれません

toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂れました

とれました

toremashita

Przeczenie, czas przeszły

摂れませんでした

とれませんでした

toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

摂れて

とれて

torete

Przeczenie

摂れなくて

とれなくて

torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

摂ろう

とろう

torou


Forma przypuszczająca

摂ろう

とろう

torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

摂るだろう

とるだろう

toru darou

postać mówiona 1

摂るでしょう

とるでしょう

toru deshou

postać mówiona 2

摂るであろう

とるであろう

toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂られる

とられる

torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂られない

とられない

torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摂られた

とられた

torareta

Przeczenie, czas przeszły

摂られなかった

とられなかった

torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂られます

とられます

toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂られません

とられません

toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂られました

とられました

toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摂られませんでした

とられませんでした

toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

摂られて

とられて

torarete

Przeczenie

摂られなくて

とられなくて

torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らせる

とらせる

toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らせない

とらせない

torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

摂らせた

とらせた

toraseta

Przeczenie, czas przeszły

摂らせなかった

とらせなかった

torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らす

とらす

torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らさない

とらさない

torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

摂らした

とらした

torashita

Przeczenie, czas przeszły

摂らさなかった

とらさなかった

torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らせます

とらせます

torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らせません

とらせません

torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂らせました

とらせました

torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

摂らせませんでした

とらせませんでした

torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らします

とらします

torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らしません

とらしません

torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂らしました

とらしました

torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

摂らしませんでした

とらしませんでした

torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

摂らせて

とらせて

torasete

Przeczenie

摂らせなくて

とらせなくて

torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

摂らして

とらして

torashite

Przeczenie

摂らさなくて

とらさなくて

torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らされる

とらされる

torasareru

摂らせられる

とらせられる

toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らされない

とらされない

torasarenai

摂らせられない

とらせられない

toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

摂らされた

とらされた

torasareta

摂らせられた

とらせられた

toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

摂らされなかった

とらされなかった

torasarenakatta

摂らせられなかった

とらせられなかった

toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摂らされます

とらされます

torasaremasu

摂らせられます

とらせられます

toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摂らされません

とらされません

torasaremasen

摂らせられません

とらせられません

toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

摂らされました

とらされました

torasaremashita

摂らせられました

とらせられました

toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

摂らされませんでした

とらされませんでした

torasaremasen deshita

摂らせられませんでした

とらせられませんでした

toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

摂らされて

とらされて

torasarete

摂らせられて

とらせられて

toraserarete

Przeczenie

摂らされなくて

とらされなくて

torasarenakute

摂らせられなくて

とらせられなくて

toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

摂れば

とれば

toreba

Przeczenie

摂らなければ

とらなければ

toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お摂りになる

おとりになる

otori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

摂られる

とられる

torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

摂られない

とられない

torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お摂りします

おとりします

otori shimasu

お摂りする

おとりする

otori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

摂るかもしれない

とるかもしれない

toru ka mo shirenai

摂るかもしれません

とるかもしれません

toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 摂ってほしくないです

[osoba に] ... とってほしくないです

[osoba ni] ... totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 摂らないでほしいです

[osoba に] ... とらないでほしいです

[osoba ni] ... toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

摂りたい

とりたい

toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

摂りたいです

とりたいです

toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

摂りたがる

とりたがる

toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

摂りたがっている

とりたがっている

toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 摂ってほしいです

[osoba に] ... とってほしいです

[osoba ni] ... totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 摂ってくれる

[dający] [は/が] とってくれる

[dający] [wa/ga] totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に摂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totte ageru


Decydować się na

摂ることにする

とることにする

toru koto ni suru

摂らないことにする

とらないことにする

toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

摂らなくてよかった

とらなくてよかった

toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

摂ってよかった

とってよかった

totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

摂らなければよかった

とらなければよかった

toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

摂ればよかった

とればよかった

toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

摂るまで, ...

とるまで, ...

toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

摂らなくださって、ありがとうございました

とらなくださって、ありがとうございました

torana kudasatte, arigatou gozaimashita

摂らなくてくれて、ありがとう

とらなくてくれて、ありがとう

toranakute kurete, arigatou

摂らなくて、ありがとう

とらなくて、ありがとう

toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

摂ってくださって、ありがとうございました

とってくださって、ありがとうございました

totte kudasatte, arigatou gozaimashita

摂ってくれて、ありがとう

とってくれて、ありがとう

totte kurete, arigatou

摂って、ありがとう

とって、ありがとう

totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

摂ったり、...

とったり、...

tottari, ...

twierdzenie

摂らなかったり、...

とらなかったり、...

toranakattari, ...

przeczenie

摂りたかったり、...

とりたかったり、...

toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

摂るまい

とるまい

torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

摂ったろう、...

とったろう、...

tottarou, ...

twierdzenie

摂らなかったろう、...

とらなかったろう、...

toranakattarou, ...

przeczenie

摂りたかったろう、...

とりたかったろう、...

toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

摂るって

とるって

torutte

摂ったって

とったって

tottatte


Forma wyjaśniająca

摂るんです

とるんです

torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お摂りください

おとりください

otori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 摂りに行く

[miejsce] [に/へ] とりにいく

[miejsce] [に/へ] tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 摂りに来る

[miejsce] [に/へ] とりにくる

[miejsce] [に/へ] tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 摂りに帰る

[miejsce] [に/へ] とりにかえる

[miejsce] [に/へ] tori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

摂れば, ...

とれば, ...

toreba, ...

摂らなければ, ...

とらなければ, ...

toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

摂ったら、...

とったら、...

tottara, ...

twierdzenie

摂らなかったら、...

とらなかったら、...

toranakattara, ...

przeczenie

摂りたかったら、...

とりたかったら、...

toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ摂っていません

まだとっていません

mada totte imasen


Kiedy ..., to ...

摂る時、...

とるとき、...

toru toki, ...

摂った時、...

とったとき、...

totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

摂ると, ...

とると, ...

toru to, ...


Lubić

摂るのが好き

とるのがすき

toru no ga suki


Mieć doświadczenie

摂ったことがある

とったことがある

totta koto ga aru

摂ったことがあるか

とったことがあるか

totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

摂るといいですね

とるといいですね

toru to ii desu ne

摂らないといいですね

とらないといいですね

toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

摂るといいんですが

とるといいんですが

toru to ii n desu ga

摂るといいんですけど

とるといいんですけど

toru to ii n desu kedo

摂らないといいんですが

とらないといいんですが

toranai to ii n desu ga

摂らないといいんですけど

とらないといいんですけど

toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

摂るのに, ...

とるのに, ...

toru noni, ...

摂ったのに, ...

とったのに, ...

totta noni, ...


Musieć 1

摂らなくちゃいけません

とらなくちゃいけません

toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

摂らなければならない

とらなければならない

toranakereba naranai

摂らなければなりません

sければなりません

toranakereba narimasen

摂らなくてはならない

とらなくてはならない

toranakute wa naranai

摂らなくてはなりません

とらなくてはなりません

toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

摂っても

とっても

totte mo


Nawet, jeśli nie

摂らなくても

とらなくても

toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

摂らなくてもかまわない

とらなくてもかまわない

toranakute mo kamawanai

摂らなくてもかまいません

とらなくてもかまいません

toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

摂るのがきらい

とるのがきらい

toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

摂らないで、...

とらないで、...

toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

摂らなくてもいいです

とらなくてもいいです

toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totte morau


Po czynności, robię ...

摂ってから, ...

とってから, ...

totte kara, ...


Podczas

摂っている間に, ...

とっているあいだに, ...

totte iru aida ni, ...

摂っている間, ...

とっているあいだ, ...

totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

摂るはずです

とるはずです

toru hazu desu

摂るはずでした

とるはずでした

toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 摂らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 摂らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... torasete kureru

Do mnie

私に ... 摂らせてください

私に ... とらせてください

watashi ni ... torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

摂ってもいいです

とってもいいです

totte mo ii desu

摂ってもいいですか

とってもいいですか

totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

摂ってもかまわない

とってもかまわない

totte mo kamawanai

摂ってもかまいません

とってもかまいません

totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

摂るかもしれません

とるかもしれません

toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

摂るでしょう

とるでしょう

toru deshou


Próbować 1

摂ってみる

とってみる

totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

摂ろうとする

とろうとする

torou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

摂ってください

とってください

totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摂ってくれ

とってくれ

totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

摂ってちょうだい

とってちょうだい

totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

摂っていただけませんか

とっていただけませんか

totte itadakemasen ka

摂ってくれませんか

とってくれませんか

totte kuremasen ka

摂ってくれない

とってくれない

totte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

摂ってごらんなさい

とってごらんなさい

totte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

摂る前に, ...

とるまえに, ...

toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

摂らなくて、すみませんでした

とらなくて、すみませんでした

toranakute, sumimasen deshita

摂らなくて、すみません

とらなくて、すみません

toranakute, sumimasen

摂らなくて、ごめん

とらなくて、ごめん

toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

摂って、すみませんでした

とって、すみませんでした

totte, sumimasen deshita

摂って、すみません

とって、すみません

totte, sumimasen

摂って、ごめん

とって、ごめん

totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

摂っておく

とっておく

totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 摂る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

摂る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

摂ったほうがいいです

とったほうがいいです

totta hou ga ii desu

摂らないほうがいいです

とらないほうがいいです

toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

摂ったらどうですか

とったらどうですか

tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

摂ってくださる

とってくださる

totte kudasaru


Rozkaz 1

摂れ

とれ

tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

摂りなさい

とりなさい

torinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

摂り方

とりかた

torikata


Starać się regularnie wykonywać

摂ることにしている

とることにしている

toru koto ni shite iru

摂らないことにしている

とらないことにしている

toranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

摂るそうです

とるそうです

toru sou desu

摂ったそうです

とったそうです

totta sou desu


Trudno coś zrobić

摂りにくいです

とりにくいです

tori nikui desu

摂りにくかったです

とりにくかったです

tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

摂っている

とっている

totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

摂ろうと思っている

とろうとおもっている

torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

摂ろうと思う

とろうとおもう

torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

摂りながら, ...

とりながら, ...

torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

摂るみたいです

とるみたいです

toru mitai desu

摂るみたいな

とるみたいな

toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摂る

... みたいにとる

... mitai ni toru

摂ったみたいです

とったみたいです

totta mitai desu

摂ったみたいな

とったみたいな

totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに摂った

... みたいにとった

... mitai ni totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

摂りそうです

とりそうです

torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

摂らなさそうです

とらなさそうです

toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

摂ってはいけません

とってはいけません

totte wa ikemasen


Zakaz 2

摂らないでください

とらないでください

toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

摂るな

とるな

toruna


Zamiar

摂るつもりです

とるつもりです

toru tsumori desu

摂らないつもりです

とらないつもりです

toranai tsumori desu


Zbyt wiele

摂りすぎる

とりすぎる

tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摂らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 摂らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

摂ってしまう

とってしまう

totte shimau

摂っちゃう

とっちゃう

tocchau

摂ってしまいました

とってしまいました

totte shimaimashita

摂っちゃいました

とっちゃいました

tocchaimashita


Łatwo coś zrobić

摂りやすいです

とりやすいです

tori yasui desu

摂りやすかったです

とりやすかったです

tori yasukatta desu