小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デジカメ, ディジカメ

Informacje podstawowe

Słowa

デジカメ
deji kame
ディジカメ
diji kame

Znaczenie

1

aparat cyfrowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
znak towarowy
skrót
odnośnik do innych słów: デジタルカメラ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

デジタルカメラ, dejitaru kamera


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジカメです

deji kame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジカメではありません

deji kame dewa arimasen

デジカメじゃありません

deji kame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デジカメでした

deji kame deshita

Przeczenie, czas przeszły

デジカメではありませんでした

deji kame dewa arimasen deshita

デジカメじゃありませんでした

deji kame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジカメだ

deji kame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジカメじゃない

deji kame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デジカメだった

deji kame datta

Przeczenie, czas przeszły

デジカメじゃなかった

deji kame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デジカメで

deji kame de

Przeczenie

デジカメじゃなくて

deji kame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デジカメでございます

deji kame de gozaimasu

デジカメでござる

deji kame de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディジカメです

diji kame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディジカメではありません

diji kame dewa arimasen

ディジカメじゃありません

diji kame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ディジカメでした

diji kame deshita

Przeczenie, czas przeszły

ディジカメではありませんでした

diji kame dewa arimasen deshita

ディジカメじゃありませんでした

diji kame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディジカメだ

diji kame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディジカメじゃない

diji kame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ディジカメだった

diji kame datta

Przeczenie, czas przeszły

ディジカメじゃなかった

diji kame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ディジカメで

diji kame de

Przeczenie

ディジカメじゃなくて

diji kame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ディジカメでございます

diji kame de gozaimasu

ディジカメでござる

diji kame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デジカメがほしい

deji kame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デジカメをほしがっている

deji kame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デジカメをくれる

[dający] [wa/ga] deji kame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデジカメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deji kame o ageru


Decydować się na

デジカメにする

deji kame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デジカメだって

deji kame datte

デジカメだったって

deji kame dattatte


Forma wyjaśniająca

デジカメなんです

deji kame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デジカメだったら、...

deji kame dattara, ...

twierdzenie

デジカメじゃなかったら、...

deji kame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デジカメのとき、...

deji kame no toki, ...

デジカメだったとき、...

deji kame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デジカメになると, ...

deji kame ni naru to, ...


Lubić

デジカメがすき

deji kame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デジカメだといいですね

deji kame da to ii desu ne

デジカメじゃないといいですね

deji kame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デジカメだといいんですが

deji kame da to ii n desu ga

デジカメだといいんですけど

deji kame da to ii n desu kedo

デジカメじゃないといいんですが

deji kame ja nai to ii n desu ga

デジカメじゃないといいんですけど

deji kame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デジカメなのに, ...

deji kame na noni, ...

デジカメだったのに, ...

deji kame datta noni, ...


Nawet, jeśli

デジカメでも

deji kame de mo


Nawet, jeśli nie

デジカメじゃなくても

deji kame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデジカメ

[nazwa] to iu deji kame


Nie lubić

デジカメがきらい

deji kame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジカメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deji kame o morau


Podobny do ..., jak ...

デジカメのような [inny rzeczownik]

deji kame no you na [inny rzeczownik]

デジカメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deji kame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デジカメなのはずです

deji kame no hazu desu

デジカメのはずでした

deji kame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デジカメかもしれません

deji kame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デジカメでしょう

deji kame deshou


Pytania w zdaniach

デジカメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deji kame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デジカメであれ

deji kame de are


Słyszałem, że ...

デジカメだそうです

deji kame da sou desu

デジカメだったそうです

deji kame datta sou desu


Stawać się

デジカメになる

deji kame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デジカメみたいです

deji kame mitai desu

デジカメみたいな

deji kame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デジカメみたいに [przymiotnik, czasownik]

deji kame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デジカメであるな

deji kame de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ディジカメがほしい

diji kame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ディジカメをほしがっている

diji kame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ディジカメをくれる

[dający] [wa/ga] diji kame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にディジカメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni diji kame o ageru


Decydować się na

ディジカメにする

diji kame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ディジカメだって

diji kame datte

ディジカメだったって

diji kame dattatte


Forma wyjaśniająca

ディジカメなんです

diji kame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ディジカメだったら、...

diji kame dattara, ...

twierdzenie

ディジカメじゃなかったら、...

diji kame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ディジカメのとき、...

diji kame no toki, ...

ディジカメだったとき、...

diji kame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ディジカメになると, ...

diji kame ni naru to, ...


Lubić

ディジカメがすき

diji kame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ディジカメだといいですね

diji kame da to ii desu ne

ディジカメじゃないといいですね

diji kame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ディジカメだといいんですが

diji kame da to ii n desu ga

ディジカメだといいんですけど

diji kame da to ii n desu kedo

ディジカメじゃないといいんですが

diji kame ja nai to ii n desu ga

ディジカメじゃないといいんですけど

diji kame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ディジカメなのに, ...

diji kame na noni, ...

ディジカメだったのに, ...

diji kame datta noni, ...


Nawet, jeśli

ディジカメでも

diji kame de mo


Nawet, jeśli nie

ディジカメじゃなくても

diji kame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というディジカメ

[nazwa] to iu diji kame


Nie lubić

ディジカメがきらい

diji kame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディジカメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] diji kame o morau


Podobny do ..., jak ...

ディジカメのような [inny rzeczownik]

diji kame no you na [inny rzeczownik]

ディジカメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

diji kame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ディジカメなのはずです

diji kame no hazu desu

ディジカメのはずでした

diji kame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ディジカメかもしれません

diji kame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ディジカメでしょう

diji kame deshou


Pytania w zdaniach

ディジカメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

diji kame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ディジカメであれ

diji kame de are


Słyszałem, że ...

ディジカメだそうです

diji kame da sou desu

ディジカメだったそうです

diji kame datta sou desu


Stawać się

ディジカメになる

diji kame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ディジカメみたいです

diji kame mitai desu

ディジカメみたいな

diji kame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ディジカメみたいに [przymiotnik, czasownik]

diji kame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ディジカメであるな

diji kame de aru na