Szczegóły słowa 艾 | もぐさ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| もぐさ |
|
|||
| mogusa |
Znaczenie znaków kanji
| 艾 |
moksa, bylica, bylica pospolita, piołun |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
艾です |
もぐさです |
mogusa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
艾ではありません |
もぐさではありません |
mogusa dewa arimasen |
|
|
艾じゃありません |
もぐさじゃありません |
mogusa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
艾でした |
もぐさでした |
mogusa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
艾ではありませんでした |
もぐさではありませんでした |
mogusa dewa arimasen deshita |
|
|
艾じゃありませんでした |
もぐさじゃありませんでした |
mogusa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
艾だ |
もぐさだ |
mogusa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
艾じゃない |
もぐさじゃない |
mogusa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
艾だった |
もぐさだった |
mogusa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
艾じゃなかった |
もぐさじゃなかった |
mogusa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
艾で |
もぐさで |
mogusa de |
|
|
Przeczenie
艾じゃなくて |
もぐさじゃなくて |
mogusa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
艾でございます |
もぐさでございます |
mogusa de gozaimasu |
|
|
艾でござる |
もぐさでござる |
mogusa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
艾がほしい |
もぐさがほしい |
mogusa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
艾をほしがっている |
もぐさをほしがっている |
mogusa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 艾をくれる |
[dający] [は/が] もぐさをくれる |
[dający] [wa/ga] mogusa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に艾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもぐさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mogusa o ageru |
Decydować się na
艾にする |
もぐさにする |
mogusa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
艾だって |
もぐさだって |
mogusa datte |
|
|
艾だったって |
もぐさだったって |
mogusa dattatte |
Forma wyjaśniająca
艾なんです |
もぐさなんです |
mogusa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
艾だったら、... |
もぐさだったら、... |
mogusa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
艾じゃなかったら、... |
もぐさじゃなかったら、... |
mogusa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
艾の時、... |
もぐさのとき、... |
mogusa no toki, ... |
|
|
艾だった時、... |
もぐさだったとき、... |
mogusa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
艾になると, ... |
もぐさになると, ... |
mogusa ni naru to, ... |
Lubić
艾が好き |
もぐさがすき |
mogusa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
艾だといいですね |
もぐさだといいですね |
mogusa da to ii desu ne |
|
|
艾じゃないといいですね |
もぐさじゃないといいですね |
mogusa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
艾だといいんですが |
もぐさだといいんですが |
mogusa da to ii n desu ga |
|
|
艾だといいんですけど |
もぐさだといいんですけど |
mogusa da to ii n desu kedo |
|
|
艾じゃないといいんですが |
もぐさじゃないといいんですが |
mogusa ja nai to ii n desu ga |
|
|
艾じゃないといいんですけど |
もぐさじゃないといいんですけど |
mogusa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
艾なのに, ... |
もぐさなのに, ... |
mogusa na noni, ... |
|
|
艾だったのに, ... |
もぐさだったのに, ... |
mogusa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
艾でも |
もぐさでも |
mogusa de mo |
Nawet, jeśli nie
艾じゃなくても |
もぐさじゃなくても |
mogusa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という艾 |
[nazwa] というもぐさ |
[nazwa] to iu mogusa |
Nie lubić
艾がきらい |
もぐさがきらい |
mogusa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 艾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もぐさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mogusa o morau |
Podobny do ..., jak ...
艾のような [inny rzeczownik] |
もぐさのような [inny rzeczownik] |
mogusa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
艾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もぐさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mogusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
艾のはずです |
もぐさなのはずです |
mogusa no hazu desu |
|
|
艾のはずでした |
もぐさのはずでした |
mogusa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
艾かもしれません |
もぐさかもしれません |
mogusa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
艾でしょう |
もぐさでしょう |
mogusa deshou |
Pytania w zdaniach
艾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もぐさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mogusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
艾であれ |
もぐさであれ |
mogusa de are |
Stawać się
艾になる |
もぐさになる |
mogusa ni naru |
Słyszałem, że ...
艾だそうです |
もぐさだそうです |
mogusa da sou desu |
|
|
艾だったそうです |
もぐさだったそうです |
mogusa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
艾みたいです |
もぐさみたいです |
mogusa mitai desu |
|
|
艾みたいな |
もぐさみたいな |
mogusa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
艾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もぐさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mogusa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
艾であるな |
もぐさであるな |
mogusa de aru na |
