Szczegóły słowa どれ位 | どれくらい, どれぐらい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| どれくらい |
|
|||||||
| dore kurai | ||||||||
|
|
|||||||
| どれぐらい |
|
|||||||
| dore gurai |
Znaczenie znaków kanji
| 位 |
stopień, ranga, pozycja, szczebel, tron, korona, około, parę |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jak długo
jak daleko
ile
jak daleko
ile
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
どの位
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
どの位, どのくらい, dono kurai |
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
przysłówek |
wyrażenie |
rzeczownik |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Jak długo to zajmie? |
どれ位かかりますか。 |
何日ぐらいかかりますか。 |
日にちはどのくらいかかりますか。 |
Jak długo to trwa? |
Jak długo to zajmie? |
Jak długo to zajmuje? |
どれ位かかりますか。 |
時間はどのくらいかかりますか。 |
Jak długo to zajmie? |
Jak długo to zajmuje? |
どれ位かかりますか。 |
Ile czasu to zajmie? |
Ile to potrwa? |
どれ位かかりますか。 |
Jaka jest głębokość jeziora? |
この湖の深さはどれくらいですか。 |
Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu? |
Jak długo trwa podróż stąd do twojego domu? |
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 |
Jak długo ta zimna pogoda będzie się jeszcze utrzymywać? |
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 |
どれくらいこの寒い天気は続きますか。 |
Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła? |
この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 |
Jak daleko jest stąd do twojego domu? |
ここからあなたの家までどれくらい距離がありますか。 |
Jak często wyjeżdżasz za granicę? |
きみはどれくらいよく外国へ行きますか。 |
どれくらいの頻度で海外に行ってるの? |
君はどれくらいよく海外に行きますか。 |
Jak długo tu zostajesz? |
Jak długo tu zostaniesz? |
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 |
いつまでここに滞在しますか。 |
ここにはいつまで滞在していますか。 |
どれくらいここにいるつもりなの? |
どれくらいここに滞在しますか? |
どれくらいここに滞在するつもりですか。 |
Jak wysoki jesteś? |
あなたはどれくらいの背の高さですか。 |
どのくらい背の高さがありますか。 |
背はどれぐらいありますか。 |
背丈はどのくらいですか。 |
身長はどれくらいですか。 |
身長何センチ? |
Jak długo to potrwa samolotem? |
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 |
Jak daleko jest na lotnisko? |
空港までどれくらい距離がありますか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どれ位です |
どれくらいです |
dore kurai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どれ位ではありません |
どれくらいではありません |
dore kurai dewa arimasen |
|
|
どれ位じゃありません |
どれくらいじゃありません |
dore kurai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どれ位でした |
どれくらいでした |
dore kurai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どれ位ではありませんでした |
どれくらいではありませんでした |
dore kurai dewa arimasen deshita |
|
|
どれ位じゃありませんでした |
どれくらいじゃありませんでした |
dore kurai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どれ位だ |
どれくらいだ |
dore kurai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どれ位じゃない |
どれくらいじゃない |
dore kurai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どれ位だった |
どれくらいだった |
dore kurai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どれ位じゃなかった |
どれくらいじゃなかった |
dore kurai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どれ位で |
どれくらいで |
dore kurai de |
|
|
Przeczenie
どれ位じゃなくて |
どれくらいじゃなくて |
dore kurai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どれ位でございます |
どれくらいでございます |
dore kurai de gozaimasu |
|
|
どれ位でござる |
どれくらいでござる |
dore kurai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どれ位です |
どれぐらいです |
dore gurai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どれ位ではありません |
どれぐらいではありません |
dore gurai dewa arimasen |
|
|
どれ位じゃありません |
どれぐらいじゃありません |
dore gurai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どれ位でした |
どれぐらいでした |
dore gurai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どれ位ではありませんでした |
どれぐらいではありませんでした |
dore gurai dewa arimasen deshita |
|
|
どれ位じゃありませんでした |
どれぐらいじゃありませんでした |
dore gurai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どれ位だ |
どれぐらいだ |
dore gurai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どれ位じゃない |
どれぐらいじゃない |
dore gurai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どれ位だった |
どれぐらいだった |
dore gurai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どれ位じゃなかった |
どれぐらいじゃなかった |
dore gurai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どれ位で |
どれぐらいで |
dore gurai de |
|
|
Przeczenie
どれ位じゃなくて |
どれぐらいじゃなくて |
dore gurai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どれ位でございます |
どれぐらいでございます |
dore gurai de gozaimasu |
|
|
どれ位でござる |
どれぐらいでござる |
dore gurai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
どれ位がほしい |
どれくらいがほしい |
dore kurai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どれ位をほしがっている |
どれくらいをほしがっている |
dore kurai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どれ位をくれる |
[dający] [は/が] どれくらいをくれる |
[dający] [wa/ga] dore kurai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にどれ位をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどれくらいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dore kurai o ageru |
Decydować się na
どれ位にする |
どれくらいにする |
dore kurai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どれ位だって |
どれくらいだって |
dore kurai datte |
|
|
どれ位だったって |
どれくらいだったって |
dore kurai dattatte |
Forma wyjaśniająca
どれ位なんです |
どれくらいなんです |
dore kurai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どれ位だったら、... |
どれくらいだったら、... |
dore kurai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どれ位じゃなかったら、... |
どれくらいじゃなかったら、... |
dore kurai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どれ位の時、... |
どれくらいのとき、... |
dore kurai no toki, ... |
|
|
どれ位だった時、... |
どれくらいだったとき、... |
dore kurai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どれ位になると, ... |
どれくらいになると, ... |
dore kurai ni naru to, ... |
Lubić
どれ位が好き |
どれくらいがすき |
dore kurai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どれ位だといいですね |
どれくらいだといいですね |
dore kurai da to ii desu ne |
|
|
どれ位じゃないといいですね |
どれくらいじゃないといいですね |
dore kurai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どれ位だといいんですが |
どれくらいだといいんですが |
dore kurai da to ii n desu ga |
|
|
どれ位だといいんですけど |
どれくらいだといいんですけど |
dore kurai da to ii n desu kedo |
|
|
どれ位じゃないといいんですが |
どれくらいじゃないといいんですが |
dore kurai ja nai to ii n desu ga |
|
|
どれ位じゃないといいんですけど |
どれくらいじゃないといいんですけど |
dore kurai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どれ位なのに, ... |
どれくらいなのに, ... |
dore kurai na noni, ... |
|
|
どれ位だったのに, ... |
どれくらいだったのに, ... |
dore kurai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どれ位でも |
どれくらいでも |
dore kurai de mo |
Nawet, jeśli nie
どれ位じゃなくても |
どれくらいじゃなくても |
dore kurai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどれ位 |
[nazwa] というどれくらい |
[nazwa] to iu dore kurai |
Nie lubić
どれ位がきらい |
どれくらいがきらい |
dore kurai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれ位を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれくらいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dore kurai o morau |
Podobny do ..., jak ...
どれ位のような [inny rzeczownik] |
どれくらいのような [inny rzeczownik] |
dore kurai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どれ位のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どれくらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dore kurai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どれ位のはずです |
どれくらいなのはずです |
dore kurai no hazu desu |
|
|
どれ位のはずでした |
どれくらいのはずでした |
dore kurai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どれ位かもしれません |
どれくらいかもしれません |
dore kurai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どれ位でしょう |
どれくらいでしょう |
dore kurai deshou |
Pytania w zdaniach
どれ位 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どれくらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dore kurai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どれ位であれ |
どれくらいであれ |
dore kurai de are |
Słyszałem, że ...
どれ位だそうです |
どれくらいだそうです |
dore kurai da sou desu |
|
|
どれ位だったそうです |
どれくらいだったそうです |
dore kurai datta sou desu |
Stawać się
どれ位になる |
どれくらいになる |
dore kurai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どれ位みたいです |
どれくらいみたいです |
dore kurai mitai desu |
|
|
どれ位みたいな |
どれくらいみたいな |
dore kurai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どれ位みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どれくらいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dore kurai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どれ位であるな |
どれくらいであるな |
dore kurai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
どれ位がほしい |
どれぐらいがほしい |
dore gurai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どれ位をほしがっている |
どれぐらいをほしがっている |
dore gurai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どれ位をくれる |
[dający] [は/が] どれぐらいをくれる |
[dający] [wa/ga] dore gurai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にどれ位をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどれぐらいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dore gurai o ageru |
Decydować się na
どれ位にする |
どれぐらいにする |
dore gurai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どれ位だって |
どれぐらいだって |
dore gurai datte |
|
|
どれ位だったって |
どれぐらいだったって |
dore gurai dattatte |
Forma wyjaśniająca
どれ位なんです |
どれぐらいなんです |
dore gurai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どれ位だったら、... |
どれぐらいだったら、... |
dore gurai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どれ位じゃなかったら、... |
どれぐらいじゃなかったら、... |
dore gurai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どれ位の時、... |
どれぐらいのとき、... |
dore gurai no toki, ... |
|
|
どれ位だった時、... |
どれぐらいだったとき、... |
dore gurai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どれ位になると, ... |
どれぐらいになると, ... |
dore gurai ni naru to, ... |
Lubić
どれ位が好き |
どれぐらいがすき |
dore gurai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どれ位だといいですね |
どれぐらいだといいですね |
dore gurai da to ii desu ne |
|
|
どれ位じゃないといいですね |
どれぐらいじゃないといいですね |
dore gurai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どれ位だといいんですが |
どれぐらいだといいんですが |
dore gurai da to ii n desu ga |
|
|
どれ位だといいんですけど |
どれぐらいだといいんですけど |
dore gurai da to ii n desu kedo |
|
|
どれ位じゃないといいんですが |
どれぐらいじゃないといいんですが |
dore gurai ja nai to ii n desu ga |
|
|
どれ位じゃないといいんですけど |
どれぐらいじゃないといいんですけど |
dore gurai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どれ位なのに, ... |
どれぐらいなのに, ... |
dore gurai na noni, ... |
|
|
どれ位だったのに, ... |
どれぐらいだったのに, ... |
dore gurai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どれ位でも |
どれぐらいでも |
dore gurai de mo |
Nawet, jeśli nie
どれ位じゃなくても |
どれぐらいじゃなくても |
dore gurai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどれ位 |
[nazwa] というどれぐらい |
[nazwa] to iu dore gurai |
Nie lubić
どれ位がきらい |
どれぐらいがきらい |
dore gurai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれ位を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれぐらいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dore gurai o morau |
Podobny do ..., jak ...
どれ位のような [inny rzeczownik] |
どれぐらいのような [inny rzeczownik] |
dore gurai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どれ位のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どれぐらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dore gurai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どれ位のはずです |
どれぐらいなのはずです |
dore gurai no hazu desu |
|
|
どれ位のはずでした |
どれぐらいのはずでした |
dore gurai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どれ位かもしれません |
どれぐらいかもしれません |
dore gurai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どれ位でしょう |
どれぐらいでしょう |
dore gurai deshou |
Pytania w zdaniach
どれ位 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どれぐらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dore gurai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どれ位であれ |
どれぐらいであれ |
dore gurai de are |
Słyszałem, że ...
どれ位だそうです |
どれぐらいだそうです |
dore gurai da sou desu |
|
|
どれ位だったそうです |
どれぐらいだったそうです |
dore gurai datta sou desu |
Stawać się
どれ位になる |
どれぐらいになる |
dore gurai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どれ位みたいです |
どれぐらいみたいです |
dore gurai mitai desu |
|
|
どれ位みたいな |
どれぐらいみたいな |
dore gurai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どれ位みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どれぐらいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dore gurai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どれ位であるな |
どれぐらいであるな |
dore gurai de aru na |
