小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | にち

Informacje podstawowe

Słowa

にち
にち
nichi

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

niedziela
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 日曜

2

n-ty dzień miesiąca
przyrostek

3

klasyfikator na dni
klasyfikator

4

Japonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 日本

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

przyrostek

Przykładowe zdania

Urodziłam się dwudziestego drugiego listopada tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego roku.

私は1948年11月22日に生まれました。


Przyjdź, kiedy ci pasuje.

いつでも好きな日に来なさい。


Szkoła zaczyna się 10 kwietnia.

学校は四月十日から始まります。


Boże Narodzenie przypada 25 grudnia.

クリスマスは12月25日です。


Urodziła się 19 sierpnia 1946 roku w Kalifornii.

彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。


Pasuje mi dowolny dzień.

どちらの日でも結構です。


Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?

僕たちが初めて会った日のことを覚えてる?


Latem bywa niekiedy szalenie gorąco.

夏の日は非常に暑くなることがある。


Słońce zaszło, więc skończyli pracę.

日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。


Piąty maj jest dniem dziecka.

5月5日は子供の日です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日です

にちです

nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日ではありません

にちではありません

nichi dewa arimasen

日じゃありません

にちじゃありません

nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日でした

にちでした

nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

日ではありませんでした

にちではありませんでした

nichi dewa arimasen deshita

日じゃありませんでした

にちじゃありませんでした

nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日だ

にちだ

nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日じゃない

にちじゃない

nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日だった

にちだった

nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

日じゃなかった

にちじゃなかった

nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

日で

にちで

nichi de

Przeczenie

日じゃなくて

にちじゃなくて

nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日でございます

にちでございます

nichi de gozaimasu

日でござる

にちでござる

nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日がほしい

にちがほしい

nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日をほしがっている

にちをほしがっている

nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日をくれる

[dający] [は/が] にちをくれる

[dający] [wa/ga] nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nichi o ageru


Decydować się na

日にする

にちにする

nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日だって

にちだって

nichi datte

日だったって

にちだったって

nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

日なんです

にちなんです

nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日だったら、...

にちだったら、...

nichi dattara, ...

twierdzenie

日じゃなかったら、...

にちじゃなかったら、...

nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

日の時、...

にちのとき、...

nichi no toki, ...

日だった時、...

にちだったとき、...

nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日になると, ...

にちになると, ...

nichi ni naru to, ...


Lubić

日が好き

にちがすき

nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日だといいですね

にちだといいですね

nichi da to ii desu ne

日じゃないといいですね

にちじゃないといいですね

nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日だといいんですが

にちだといいんですが

nichi da to ii n desu ga

日だといいんですけど

にちだといいんですけど

nichi da to ii n desu kedo

日じゃないといいんですが

にちじゃないといいんですが

nichi ja nai to ii n desu ga

日じゃないといいんですけど

にちじゃないといいんですけど

nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日なのに, ...

にちなのに, ...

nichi na noni, ...

日だったのに, ...

にちだったのに, ...

nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

日でも

にちでも

nichi de mo


Nawet, jeśli nie

日じゃなくても

にちじゃなくても

nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日

[nazwa] というにち

[nazwa] to iu nichi


Nie lubić

日がきらい

にちがきらい

nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

日のような [inny rzeczownik]

にちのような [inny rzeczownik]

nichi no you na [inny rzeczownik]

日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日のはずです

にちなのはずです

nichi no hazu desu

日のはずでした

にちのはずでした

nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日かもしれません

にちかもしれません

nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日でしょう

にちでしょう

nichi deshou


Pytania w zdaniach

日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

日であれ

にちであれ

nichi de are


Stawać się

日になる

にちになる

nichi ni naru


Słyszałem, że ...

日だそうです

にちだそうです

nichi da sou desu

日だったそうです

にちだったそうです

nichi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日みたいです

にちみたいです

nichi mitai desu

日みたいな

にちみたいな

nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にちみたいに [przymiotnik, czasownik]

nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

日であるな

にちであるな

nichi de aru na