Szczegóły słowa 城 | じょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じょう |
|
|||
| jou |
Znaczenie znaków kanji
| 城 |
zamek, pałac |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zamek
w nazwach miejsc
przyrostek
2
zamek
forteca
forteca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również
城 / しろ
Części mowy
przyrostek |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Łatwiej powiedzieć niż zrobić. |
口では大阪の城も建つ。 |
口で言うのは実行するのよりやさしい。 |
実行するより口で言うほうが容易だ。 |
言うのはた易いが、行うのは難しい。 |
言うは易く行うは難し。 |
Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku. |
残念なことにその城を見る機会がなかった。 |
W moim miasteczku jest zamek. |
私の町にはお城があります。 |
W moim mieście był wielki zamek. |
私の町には大きな城があった。 |
Lubię zamki. |
私は、城が好きです。 |
Przed wieloma laty był tutaj zamek. |
昔ここにお城がありました。 |
Stary zamek stoi na szczycie klifu. |
古いお城が高い崖の上にある。 |
断崖のてっぺんに古い城が立っている。 |
Kiedy zbudowano ten zamek? |
その城はいつ建てられたのですか。 |
Na tym zdjęciu w tle widać zamek. |
その絵の背景には城が描かれている。 |
その絵の遠景には城がある。 |
Wolnoć Tomku w swoim domku. |
イギリス人の家はその城である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
城です |
じょうです |
jou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
城ではありません |
じょうではありません |
jou dewa arimasen |
|
|
城じゃありません |
じょうじゃありません |
jou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
城でした |
じょうでした |
jou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
城ではありませんでした |
じょうではありませんでした |
jou dewa arimasen deshita |
|
|
城じゃありませんでした |
じょうじゃありませんでした |
jou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
城だ |
じょうだ |
jou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
城じゃない |
じょうじゃない |
jou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
城だった |
じょうだった |
jou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
城じゃなかった |
じょうじゃなかった |
jou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
城で |
じょうで |
jou de |
|
|
Przeczenie
城じゃなくて |
じょうじゃなくて |
jou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
城でございます |
じょうでございます |
jou de gozaimasu |
|
|
城でござる |
じょうでござる |
jou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
城がほしい |
じょうがほしい |
jou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
城をほしがっている |
じょうをほしがっている |
jou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 城をくれる |
[dający] [は/が] じょうをくれる |
[dający] [wa/ga] jou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に城をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jou o ageru |
Decydować się na
城にする |
じょうにする |
jou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
城だって |
じょうだって |
jou datte |
|
|
城だったって |
じょうだったって |
jou dattatte |
Forma wyjaśniająca
城なんです |
じょうなんです |
jou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
城だったら、... |
じょうだったら、... |
jou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
城じゃなかったら、... |
じょうじゃなかったら、... |
jou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
城の時、... |
じょうのとき、... |
jou no toki, ... |
|
|
城だった時、... |
じょうだったとき、... |
jou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
城になると, ... |
じょうになると, ... |
jou ni naru to, ... |
Lubić
城が好き |
じょうがすき |
jou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
城だといいですね |
じょうだといいですね |
jou da to ii desu ne |
|
|
城じゃないといいですね |
じょうじゃないといいですね |
jou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
城だといいんですが |
じょうだといいんですが |
jou da to ii n desu ga |
|
|
城だといいんですけど |
じょうだといいんですけど |
jou da to ii n desu kedo |
|
|
城じゃないといいんですが |
じょうじゃないといいんですが |
jou ja nai to ii n desu ga |
|
|
城じゃないといいんですけど |
じょうじゃないといいんですけど |
jou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
城なのに, ... |
じょうなのに, ... |
jou na noni, ... |
|
|
城だったのに, ... |
じょうだったのに, ... |
jou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
城でも |
じょうでも |
jou de mo |
Nawet, jeśli nie
城じゃなくても |
じょうじゃなくても |
jou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という城 |
[nazwa] というじょう |
[nazwa] to iu jou |
Nie lubić
城がきらい |
じょうがきらい |
jou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 城を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jou o morau |
Podobny do ..., jak ...
城のような [inny rzeczownik] |
じょうのような [inny rzeczownik] |
jou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
城のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
城のはずです |
じょうなのはずです |
jou no hazu desu |
|
|
城のはずでした |
じょうのはずでした |
jou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
城かもしれません |
じょうかもしれません |
jou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
城でしょう |
じょうでしょう |
jou deshou |
Pytania w zdaniach
城 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
城であれ |
じょうであれ |
jou de are |
Stawać się
城になる |
じょうになる |
jou ni naru |
Słyszałem, że ...
城だそうです |
じょうだそうです |
jou da sou desu |
|
|
城だったそうです |
じょうだったそうです |
jou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
城みたいです |
じょうみたいです |
jou mitai desu |
|
|
城みたいな |
じょうみたいな |
jou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
城みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
城であるな |
じょうであるな |
jou de aru na |
