Szczegóły słowa 鍵がかかる, 鍵が掛かる | かぎがかかる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| かぎがかかる |
|
|||||||||||
| kagi ga kakaru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かぎがかかる |
|
|||||||||||
| kagi ga kakaru |
Znaczenie znaków kanji
| 鍵 |
klucz |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掛 |
wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zablokować się
stać się zablokowany
stać się zablokowany
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
odnośnik do innych słów:
鍵をかける
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
鍵をかける, かぎをかける, kagi o kakeru |
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte? |
ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 |
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかります |
かぎがかかります |
kagi ga kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかかりません |
かぎがかかりません |
kagi ga kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかりました |
かぎがかかりました |
kagi ga kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかかりませんでした |
かぎがかかりませんでした |
kagi ga kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかる |
かぎがかかる |
kagi ga kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからない |
かぎがかからない |
kagi ga kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかった |
かぎがかかった |
kagi ga kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからなかった |
かぎがかからなかった |
kagi ga kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
鍵がかかり |
かぎがかかり |
kagi ga kakari |
Forma mashou
鍵がかかりましょう |
かぎがかかりましょう |
kagi ga kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
鍵がかかって |
かぎがかかって |
kagi ga kakatte |
|
|
Przeczenie
鍵がかからなくて |
かぎがかからなくて |
kagi ga kakaranakute |
Forma te od masu
鍵がかかりまして |
かぎがかかりまして |
kagi ga kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかれる |
かぎがかかれる |
kagi ga kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかかれない |
かぎがかかれない |
kagi ga kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかれた |
かぎがかかれた |
kagi ga kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかかれなかった |
かぎがかかれなかった |
kagi ga kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかれます |
かぎがかかれます |
kagi ga kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかかれません |
かぎがかかれません |
kagi ga kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかれました |
かぎがかかれました |
kagi ga kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかかれませんでした |
かぎがかかれませんでした |
kagi ga kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
鍵がかかれて |
かぎがかかれて |
kagi ga kakarete |
|
|
Przeczenie
鍵がかかれなくて |
かぎがかかれなくて |
kagi ga kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
鍵がかかろう |
かぎがかかろう |
kagi ga kakarou |
Forma przypuszczająca
鍵がかかろう |
かぎがかかろう |
kagi ga kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
鍵がかかるだろう |
かぎがかかるだろう |
kagi ga kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
鍵がかかるでしょう |
かぎがかかるでしょう |
kagi ga kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
鍵がかかるであろう |
かぎがかかるであろう |
kagi ga kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかられる |
かぎがかかられる |
kagi ga kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかかられない |
かぎがかかられない |
kagi ga kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかられた |
かぎがかかられた |
kagi ga kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかかられなかった |
かぎがかかられなかった |
kagi ga kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかかられます |
かぎがかかられます |
kagi ga kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかかられません |
かぎがかかられません |
kagi ga kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかかられました |
かぎがかかられました |
kagi ga kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかかられませんでした |
かぎがかかられませんでした |
kagi ga kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
鍵がかかられて |
かぎがかかられて |
kagi ga kakararete |
|
|
Przeczenie
鍵がかかられなくて |
かぎがかかられなくて |
kagi ga kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからせる |
かぎがかからせる |
kagi ga kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからせない |
かぎがかからせない |
kagi ga kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからせた |
かぎがかからせた |
kagi ga kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからせなかった |
かぎがかからせなかった |
kagi ga kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからす |
かぎがかからす |
kagi ga kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからさない |
かぎがかからさない |
kagi ga kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからした |
かぎがかからした |
kagi ga kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからさなかった |
かぎがかからさなかった |
kagi ga kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからせます |
かぎがかからせます |
kagi ga kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからせません |
かぎがかからせません |
kagi ga kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからせました |
かぎがかからせました |
kagi ga kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからせませんでした |
かぎがかからせませんでした |
kagi ga kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからします |
かぎがかからします |
kagi ga kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからしません |
かぎがかからしません |
kagi ga kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからしました |
かぎがかからしました |
kagi ga kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからしませんでした |
かぎがかからしませんでした |
kagi ga kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
鍵がかからせて |
かぎがかからせて |
kagi ga kakarasete |
|
|
Przeczenie
鍵がかからせなくて |
かぎがかからせなくて |
kagi ga kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
鍵がかからして |
かぎがかからして |
kagi ga kakarashite |
|
|
Przeczenie
鍵がかからさなくて |
かぎがかからさなくて |
kagi ga kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからされる |
かぎがかからされる |
kagi ga kakarasareru |
|
|
鍵がかからせられる |
かぎがかからせられる |
kagi ga kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからされない |
かぎがかからされない |
kagi ga kakarasarenai |
|
|
鍵がかからせられない |
かぎがかからせられない |
kagi ga kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからされた |
かぎがかからされた |
kagi ga kakarasareta |
|
|
鍵がかからせられた |
かぎがかからせられた |
kagi ga kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからされなかった |
かぎがかからされなかった |
kagi ga kakarasarenakatta |
|
|
鍵がかからせられなかった |
かぎがかからせられなかった |
kagi ga kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵がかからされます |
かぎがかからされます |
kagi ga kakarasaremasu |
|
|
鍵がかからせられます |
かぎがかからせられます |
kagi ga kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵がかからされません |
かぎがかからされません |
kagi ga kakarasaremasen |
|
|
鍵がかからせられません |
かぎがかからせられません |
kagi ga kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵がかからされました |
かぎがかからされました |
kagi ga kakarasaremashita |
|
|
鍵がかからせられました |
かぎがかからせられました |
kagi ga kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵がかからされませんでした |
かぎがかからされませんでした |
kagi ga kakarasaremasen deshita |
|
|
鍵がかからせられませんでした |
かぎがかからせられませんでした |
kagi ga kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
鍵がかからされて |
かぎがかからされて |
kagi ga kakarasarete |
|
|
鍵がかからせられて |
かぎがかからせられて |
kagi ga kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
鍵がかからされなくて |
かぎがかからされなくて |
kagi ga kakarasarenakute |
|
|
鍵がかからせられなくて |
かぎがかからせられなくて |
kagi ga kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
鍵がかかれば |
かぎがかかれば |
kagi ga kakareba |
|
|
Przeczenie
鍵がかからなければ |
かぎがかからなければ |
kagi ga kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お鍵がかかりになる |
おかぎがかかりになる |
okagi ga kakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
鍵がかかられる |
かぎがかかられる |
kagi ga kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
鍵がかかられない |
かぎがかかられない |
kagi ga kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お鍵がかかりします |
おかぎがかかりします |
okagi ga kakari shimasu |
|
|
お鍵がかかりする |
おかぎがかかりする |
okagi ga kakari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かります |
かぎがかかります |
kagi ga kakarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かりません |
かぎがかかりません |
kagi ga kakarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かりました |
かぎがかかりました |
kagi ga kakarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛かりませんでした |
かぎがかかりませんでした |
kagi ga kakarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かる |
かぎがかかる |
kagi ga kakaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からない |
かぎがかからない |
kagi ga kakaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かった |
かぎがかかった |
kagi ga kakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からなかった |
かぎがかからなかった |
kagi ga kakaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
鍵が掛かり |
かぎがかかり |
kagi ga kakari |
Forma mashou
鍵が掛かりましょう |
かぎがかかりましょう |
kagi ga kakarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
鍵が掛かって |
かぎがかかって |
kagi ga kakatte |
|
|
Przeczenie
鍵が掛からなくて |
かぎがかからなくて |
kagi ga kakaranakute |
Forma te od masu
鍵が掛かりまして |
かぎがかかりまして |
kagi ga kakarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かれる |
かぎがかかれる |
kagi ga kakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かれない |
かぎがかかれない |
kagi ga kakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かれた |
かぎがかかれた |
kagi ga kakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛かれなかった |
かぎがかかれなかった |
kagi ga kakarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かれます |
かぎがかかれます |
kagi ga kakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かれません |
かぎがかかれません |
kagi ga kakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かれました |
かぎがかかれました |
kagi ga kakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛かれませんでした |
かぎがかかれませんでした |
kagi ga kakaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
鍵が掛かれて |
かぎがかかれて |
kagi ga kakarete |
|
|
Przeczenie
鍵が掛かれなくて |
かぎがかかれなくて |
kagi ga kakarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
鍵が掛かろう |
かぎがかかろう |
kagi ga kakarou |
Forma przypuszczająca
鍵が掛かろう |
かぎがかかろう |
kagi ga kakarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
鍵が掛かるだろう |
かぎがかかるだろう |
kagi ga kakaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
鍵が掛かるでしょう |
かぎがかかるでしょう |
kagi ga kakaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
鍵が掛かるであろう |
かぎがかかるであろう |
kagi ga kakaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かられる |
かぎがかかられる |
kagi ga kakarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かられない |
かぎがかかられない |
kagi ga kakararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かられた |
かぎがかかられた |
kagi ga kakarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛かられなかった |
かぎがかかられなかった |
kagi ga kakararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かられます |
かぎがかかられます |
kagi ga kakararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛かられません |
かぎがかかられません |
kagi ga kakararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛かられました |
かぎがかかられました |
kagi ga kakararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛かられませんでした |
かぎがかかられませんでした |
kagi ga kakararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
鍵が掛かられて |
かぎがかかられて |
kagi ga kakararete |
|
|
Przeczenie
鍵が掛かられなくて |
かぎがかかられなくて |
kagi ga kakararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からせる |
かぎがかからせる |
kagi ga kakaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からせない |
かぎがかからせない |
kagi ga kakarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からせた |
かぎがかからせた |
kagi ga kakaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からせなかった |
かぎがかからせなかった |
kagi ga kakarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からす |
かぎがかからす |
kagi ga kakarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からさない |
かぎがかからさない |
kagi ga kakarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からした |
かぎがかからした |
kagi ga kakarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からさなかった |
かぎがかからさなかった |
kagi ga kakarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からせます |
かぎがかからせます |
kagi ga kakarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からせません |
かぎがかからせません |
kagi ga kakarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からせました |
かぎがかからせました |
kagi ga kakarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からせませんでした |
かぎがかからせませんでした |
kagi ga kakarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からします |
かぎがかからします |
kagi ga kakarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からしません |
かぎがかからしません |
kagi ga kakarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からしました |
かぎがかからしました |
kagi ga kakarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からしませんでした |
かぎがかからしませんでした |
kagi ga kakarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
鍵が掛からせて |
かぎがかからせて |
kagi ga kakarasete |
|
|
Przeczenie
鍵が掛からせなくて |
かぎがかからせなくて |
kagi ga kakarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
鍵が掛からして |
かぎがかからして |
kagi ga kakarashite |
|
|
Przeczenie
鍵が掛からさなくて |
かぎがかからさなくて |
kagi ga kakarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からされる |
かぎがかからされる |
kagi ga kakarasareru |
|
|
鍵が掛からせられる |
かぎがかからせられる |
kagi ga kakaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からされない |
かぎがかからされない |
kagi ga kakarasarenai |
|
|
鍵が掛からせられない |
かぎがかからせられない |
kagi ga kakaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からされた |
かぎがかからされた |
kagi ga kakarasareta |
|
|
鍵が掛からせられた |
かぎがかからせられた |
kagi ga kakaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からされなかった |
かぎがかからされなかった |
kagi ga kakarasarenakatta |
|
|
鍵が掛からせられなかった |
かぎがかからせられなかった |
kagi ga kakaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からされます |
かぎがかからされます |
kagi ga kakarasaremasu |
|
|
鍵が掛からせられます |
かぎがかからせられます |
kagi ga kakaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵が掛からされません |
かぎがかからされません |
kagi ga kakarasaremasen |
|
|
鍵が掛からせられません |
かぎがかからせられません |
kagi ga kakaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵が掛からされました |
かぎがかからされました |
kagi ga kakarasaremashita |
|
|
鍵が掛からせられました |
かぎがかからせられました |
kagi ga kakaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵が掛からされませんでした |
かぎがかからされませんでした |
kagi ga kakarasaremasen deshita |
|
|
鍵が掛からせられませんでした |
かぎがかからせられませんでした |
kagi ga kakaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
鍵が掛からされて |
かぎがかからされて |
kagi ga kakarasarete |
|
|
鍵が掛からせられて |
かぎがかからせられて |
kagi ga kakaraserarete |
|
|
Przeczenie
鍵が掛からされなくて |
かぎがかからされなくて |
kagi ga kakarasarenakute |
|
|
鍵が掛からせられなくて |
かぎがかからせられなくて |
kagi ga kakaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
鍵が掛かれば |
かぎがかかれば |
kagi ga kakareba |
|
|
Przeczenie
鍵が掛からなければ |
かぎがかからなければ |
kagi ga kakaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お鍵が掛かりになる |
おかぎがかかりになる |
okagi ga kakari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
鍵が掛かられる |
かぎがかかられる |
kagi ga kakarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
鍵が掛かられない |
かぎがかかられない |
kagi ga kakararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お鍵が掛かりします |
おかぎがかかりします |
okagi ga kakari shimasu |
|
|
お鍵が掛かりする |
おかぎがかかりする |
okagi ga kakari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
鍵がかかるかもしれない |
かぎがかかるかもしれない |
kagi ga kakaru ka mo shirenai |
|
|
鍵がかかるかもしれません |
かぎがかかるかもしれません |
kagi ga kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 鍵がかかってほしくないです |
[osoba に] ... かぎがかかってほしくないです |
[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 鍵がかからないでほしいです |
[osoba に] ... かぎがかからないでほしいです |
[osoba ni] ... kagi ga kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
鍵がかかりたい |
かぎがかかりたい |
kagi ga kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
鍵がかかりたいです |
かぎがかかりたいです |
kagi ga kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
鍵がかかりたがる |
かぎがかかりたがる |
kagi ga kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
鍵がかかりたがっている |
かぎがかかりたがっている |
kagi ga kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 鍵がかかってほしいです |
[osoba に] ... かぎがかかってほしいです |
[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 鍵がかかってくれる |
[dający] [は/が] かぎがかかってくれる |
[dający] [wa/ga] kagi ga kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鍵がかかってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぎがかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagi ga kakatte ageru |
Decydować się na
鍵がかかることにする |
かぎがかかることにする |
kagi ga kakaru koto ni suru |
|
|
鍵がかからないことにする |
かぎがかからないことにする |
kagi ga kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
鍵がかからなくてよかった |
かぎがかからなくてよかった |
kagi ga kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
鍵がかかってよかった |
かぎがかかってよかった |
kagi ga kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
鍵がかからなければよかった |
かぎがかからなければよかった |
kagi ga kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
鍵がかかればよかった |
かぎがかかればよかった |
kagi ga kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
鍵がかかるまで, ... |
かぎがかかるまで, ... |
kagi ga kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
鍵がかからなくださって、ありがとうございました |
かぎがかからなくださって、ありがとうございました |
kagi ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
鍵がかからなくてくれて、ありがとう |
かぎがかからなくてくれて、ありがとう |
kagi ga kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
鍵がかからなくて、ありがとう |
かぎがかからなくて、ありがとう |
kagi ga kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
鍵がかかってくださって、ありがとうございました |
かぎがかかってくださって、ありがとうございました |
kagi ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
鍵がかかってくれて、ありがとう |
かぎがかかってくれて、ありがとう |
kagi ga kakatte kurete, arigatou |
|
|
鍵がかかって、ありがとう |
かぎがかかって、ありがとう |
kagi ga kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
鍵がかかったり、... |
かぎがかかったり、... |
kagi ga kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵がかからなかったり、... |
かぎがかからなかったり、... |
kagi ga kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
鍵がかかりたかったり、... |
かぎがかかりたかったり、... |
kagi ga kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
鍵がかかるまい |
かぎがかかるまい |
kagi ga kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
鍵がかかったろう、... |
かぎがかかったろう、... |
kagi ga kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵がかからなかったろう、... |
かぎがかからなかったろう、... |
kagi ga kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
鍵がかかりたかったろう、... |
かぎがかかりたかったろう、... |
kagi ga kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鍵がかかるって |
かぎがかかるって |
kagi ga kakarutte |
|
|
鍵がかかったって |
かぎがかかったって |
kagi ga kakattatte |
Forma wyjaśniająca
鍵がかかるんです |
かぎがかかるんです |
kagi ga kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お鍵がかかりください |
おかぎがかかりください |
okagi ga kakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに行く |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに来る |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ鍵がかかっていません |
まだかぎがかかっていません |
mada kagi ga kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
鍵がかかれば, ... |
かぎがかかれば, ... |
kagi ga kakareba, ... |
|
|
鍵がかからなければ, ... |
かぎがかからなければ, ... |
kagi ga kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鍵がかかったら、... |
かぎがかかったら、... |
kagi ga kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵がかからなかったら、... |
かぎがかからなかったら、... |
kagi ga kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
鍵がかかりたかったら、... |
かぎがかかりたかったら、... |
kagi ga kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
鍵がかかる時、... |
かぎがかかるとき、... |
kagi ga kakaru toki, ... |
|
|
鍵がかかった時、... |
かぎがかかったとき、... |
kagi ga kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鍵がかかると, ... |
かぎがかかると, ... |
kagi ga kakaru to, ... |
Lubić
鍵がかかるのが好き |
かぎがかかるのがすき |
kagi ga kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
鍵がかかりやすいです |
かぎがかかりやすいです |
kagi ga kakari yasui desu |
|
|
鍵がかかりやすかったです |
かぎがかかりやすかったです |
kagi ga kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
鍵がかかったことがある |
かぎがかかったことがある |
kagi ga kakatta koto ga aru |
|
|
鍵がかかったことがあるか |
かぎがかかったことがあるか |
kagi ga kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鍵がかかるといいですね |
かぎがかかるといいですね |
kagi ga kakaru to ii desu ne |
|
|
鍵がかからないといいですね |
かぎがかからないといいですね |
kagi ga kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鍵がかかるといいんですが |
かぎがかかるといいんですが |
kagi ga kakaru to ii n desu ga |
|
|
鍵がかかるといいんですけど |
かぎがかかるといいんですけど |
kagi ga kakaru to ii n desu kedo |
|
|
鍵がかからないといいんですが |
かぎがかからないといいんですが |
kagi ga kakaranai to ii n desu ga |
|
|
鍵がかからないといいんですけど |
かぎがかからないといいんですけど |
kagi ga kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
鍵がかかるのに, ... |
かぎがかかるのに, ... |
kagi ga kakaru noni, ... |
|
|
鍵がかかったのに, ... |
かぎがかかったのに, ... |
kagi ga kakatta noni, ... |
Musieć 1
鍵がかからなくちゃいけません |
かぎがかからなくちゃいけません |
kagi ga kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
鍵がかからなければならない |
かぎがかからなければならない |
kagi ga kakaranakereba naranai |
|
|
鍵がかからなければなりません |
sければなりません |
kagi ga kakaranakereba narimasen |
|
|
鍵がかからなくてはならない |
かぎがかからなくてはならない |
kagi ga kakaranakute wa naranai |
|
|
鍵がかからなくてはなりません |
かぎがかからなくてはなりません |
kagi ga kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
鍵がかかっても |
かぎがかかっても |
kagi ga kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
鍵がかからなくても |
かぎがかからなくても |
kagi ga kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
鍵がかからなくてもかまわない |
かぎがかからなくてもかまわない |
kagi ga kakaranakute mo kamawanai |
|
|
鍵がかからなくてもかまいません |
かぎがかからなくてもかまいません |
kagi ga kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
鍵がかかるのがきらい |
かぎがかかるのがきらい |
kagi ga kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
鍵がかからないで、... |
かぎがかからないで、... |
kagi ga kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
鍵がかからなくてもいいです |
かぎがかからなくてもいいです |
kagi ga kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵がかかって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぎがかかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagi ga kakatte morau |
Po czynności, robię ...
鍵がかかってから, ... |
かぎがかかってから, ... |
kagi ga kakatte kara, ... |
Podczas
鍵がかかっている間に, ... |
かぎがかかっているあいだに, ... |
kagi ga kakatte iru aida ni, ... |
|
|
鍵がかかっている間, ... |
かぎがかかっているあいだ, ... |
kagi ga kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
鍵がかかるはずです |
かぎがかかるはずです |
kagi ga kakaru hazu desu |
|
|
鍵がかかるはずでした |
かぎがかかるはずでした |
kagi ga kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 鍵がかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぎがかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagi ga kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 鍵がかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かぎがかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagi ga kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 鍵がかからせてください |
私に ... かぎがかからせてください |
watashi ni ... kagi ga kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
鍵がかかってもいいです |
かぎがかかってもいいです |
kagi ga kakatte mo ii desu |
|
|
鍵がかかってもいいですか |
かぎがかかってもいいですか |
kagi ga kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
鍵がかかってもかまわない |
かぎがかかってもかまわない |
kagi ga kakatte mo kamawanai |
|
|
鍵がかかってもかまいません |
かぎがかかってもかまいません |
kagi ga kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鍵がかかるかもしれません |
かぎがかかるかもしれません |
kagi ga kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鍵がかかるでしょう |
かぎがかかるでしょう |
kagi ga kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
鍵がかかってごらんなさい |
かぎがかかってごらんなさい |
kagi ga kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵がかかってください |
かぎがかかってください |
kagi ga kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵がかかってくれ |
かぎがかかってくれ |
kagi ga kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵がかかってちょうだい |
かぎがかかってちょうだい |
kagi ga kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
鍵がかかっていただけませんか |
かぎがかかっていただけませんか |
kagi ga kakatte itadakemasen ka |
|
|
鍵がかかってくれませんか |
かぎがかかってくれませんか |
kagi ga kakatte kuremasen ka |
|
|
鍵がかかってくれない |
かぎがかかってくれない |
kagi ga kakatte kurenai |
Próbować 1
鍵がかかってみる |
かぎがかかってみる |
kagi ga kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
鍵がかかろうとする |
かぎがかかろうとする |
kagi ga kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
鍵がかかる前に, ... |
かぎがかかるまえに, ... |
kagi ga kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
鍵がかからなくて、すみませんでした |
かぎがかからなくて、すみませんでした |
kagi ga kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
鍵がかからなくて、すみません |
かぎがかからなくて、すみません |
kagi ga kakaranakute, sumimasen |
|
|
鍵がかからなくて、ごめん |
かぎがかからなくて、ごめん |
kagi ga kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
鍵がかかって、すみませんでした |
かぎがかかって、すみませんでした |
kagi ga kakatte, sumimasen deshita |
|
|
鍵がかかって、すみません |
かぎがかかって、すみません |
kagi ga kakatte, sumimasen |
|
|
鍵がかかって、ごめん |
かぎがかかって、ごめん |
kagi ga kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
鍵がかかっておく |
かぎがかかっておく |
kagi ga kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 鍵がかかる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かぎがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kagi ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
鍵がかかる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぎがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kagi ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
鍵がかかったほうがいいです |
かぎがかかったほうがいいです |
kagi ga kakatta hou ga ii desu |
|
|
鍵がかからないほうがいいです |
かぎがかからないほうがいいです |
kagi ga kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
鍵がかかったらどうですか |
かぎがかかったらどうですか |
kagi ga kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
鍵がかかってくださる |
かぎがかかってくださる |
kagi ga kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
鍵がかかれ |
かぎがかかれ |
kagi ga kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
鍵がかかりなさい |
かぎがかかりなさい |
kagi ga kakarinasai |
Słyszałem, że ...
鍵がかかるそうです |
かぎがかかるそうです |
kagi ga kakaru sou desu |
|
|
鍵がかかったそうです |
かぎがかかったそうです |
kagi ga kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
鍵がかかり方 |
かぎがかかりかた |
kagi ga kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
鍵がかかることにしている |
かぎがかかることにしている |
kagi ga kakaru koto ni shite iru |
|
|
鍵がかからないことにしている |
かぎがかからないことにしている |
kagi ga kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
鍵がかかりにくいです |
かぎがかかりにくいです |
kagi ga kakari nikui desu |
|
|
鍵がかかりにくかったです |
かぎがかかりにくかったです |
kagi ga kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
鍵がかかっている |
かぎがかかっている |
kagi ga kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
鍵がかかろうと思っている |
かぎがかかろうとおもっている |
kagi ga kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
鍵がかかろうと思う |
かぎがかかろうとおもう |
kagi ga kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
鍵がかかりながら, ... |
かぎがかかりながら, ... |
kagi ga kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鍵がかかるみたいです |
かぎがかかるみたいです |
kagi ga kakaru mitai desu |
|
|
鍵がかかるみたいな |
かぎがかかるみたいな |
kagi ga kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに鍵がかかる |
... みたいにかぎがかかる |
... mitai ni kagi ga kakaru |
|
|
鍵がかかったみたいです |
かぎがかかったみたいです |
kagi ga kakatta mitai desu |
|
|
鍵がかかったみたいな |
かぎがかかったみたいな |
kagi ga kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに鍵がかかった |
... みたいにかぎがかかった |
... mitai ni kagi ga kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
鍵がかかりそうです |
かぎがかかりそうです |
kagi ga kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鍵がかからなさそうです |
かぎがかからなさそうです |
kagi ga kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
鍵がかかってはいけません |
かぎがかかってはいけません |
kagi ga kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
鍵がかからないでください |
かぎがかからないでください |
kagi ga kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
鍵がかかるな |
かぎがかかるな |
kagi ga kakaruna |
Zamiar
鍵がかかるつもりです |
かぎがかかるつもりです |
kagi ga kakaru tsumori desu |
|
|
鍵がかからないつもりです |
かぎがかからないつもりです |
kagi ga kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
鍵がかかりすぎる |
かぎがかかりすぎる |
kagi ga kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵がかからせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵がかからせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
鍵がかかってしまう |
かぎがかかってしまう |
kagi ga kakatte shimau |
|
|
鍵がかかっちゃう |
かぎがかかっちゃう |
kagi ga kakacchau |
|
|
鍵がかかってしまいました |
かぎがかかってしまいました |
kagi ga kakatte shimaimashita |
|
|
鍵がかかっちゃいました |
かぎがかかっちゃいました |
kagi ga kakacchaimashita |
Być może
鍵が掛かるかもしれない |
かぎがかかるかもしれない |
kagi ga kakaru ka mo shirenai |
|
|
鍵が掛かるかもしれません |
かぎがかかるかもしれません |
kagi ga kakaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 鍵が掛かってほしくないです |
[osoba に] ... かぎがかかってほしくないです |
[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 鍵が掛からないでほしいです |
[osoba に] ... かぎがかからないでほしいです |
[osoba ni] ... kagi ga kakaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
鍵が掛かりたい |
かぎがかかりたい |
kagi ga kakaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
鍵が掛かりたいです |
かぎがかかりたいです |
kagi ga kakaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
鍵が掛かりたがる |
かぎがかかりたがる |
kagi ga kakaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
鍵が掛かりたがっている |
かぎがかかりたがっている |
kagi ga kakaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 鍵が掛かってほしいです |
[osoba に] ... かぎがかかってほしいです |
[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 鍵が掛かってくれる |
[dający] [は/が] かぎがかかってくれる |
[dający] [wa/ga] kagi ga kakatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鍵が掛かってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぎがかかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagi ga kakatte ageru |
Decydować się na
鍵が掛かることにする |
かぎがかかることにする |
kagi ga kakaru koto ni suru |
|
|
鍵が掛からないことにする |
かぎがかからないことにする |
kagi ga kakaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
鍵が掛からなくてよかった |
かぎがかからなくてよかった |
kagi ga kakaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
鍵が掛かってよかった |
かぎがかかってよかった |
kagi ga kakatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
鍵が掛からなければよかった |
かぎがかからなければよかった |
kagi ga kakaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
鍵が掛かればよかった |
かぎがかかればよかった |
kagi ga kakareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
鍵が掛かるまで, ... |
かぎがかかるまで, ... |
kagi ga kakaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
鍵が掛からなくださって、ありがとうございました |
かぎがかからなくださって、ありがとうございました |
kagi ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
鍵が掛からなくてくれて、ありがとう |
かぎがかからなくてくれて、ありがとう |
kagi ga kakaranakute kurete, arigatou |
|
|
鍵が掛からなくて、ありがとう |
かぎがかからなくて、ありがとう |
kagi ga kakaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
鍵が掛かってくださって、ありがとうございました |
かぎがかかってくださって、ありがとうございました |
kagi ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
鍵が掛かってくれて、ありがとう |
かぎがかかってくれて、ありがとう |
kagi ga kakatte kurete, arigatou |
|
|
鍵が掛かって、ありがとう |
かぎがかかって、ありがとう |
kagi ga kakatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
鍵が掛かったり、... |
かぎがかかったり、... |
kagi ga kakattari, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵が掛からなかったり、... |
かぎがかからなかったり、... |
kagi ga kakaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
鍵が掛かりたかったり、... |
かぎがかかりたかったり、... |
kagi ga kakaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
鍵が掛かるまい |
かぎがかかるまい |
kagi ga kakarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
鍵が掛かったろう、... |
かぎがかかったろう、... |
kagi ga kakattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵が掛からなかったろう、... |
かぎがかからなかったろう、... |
kagi ga kakaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
鍵が掛かりたかったろう、... |
かぎがかかりたかったろう、... |
kagi ga kakaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鍵が掛かるって |
かぎがかかるって |
kagi ga kakarutte |
|
|
鍵が掛かったって |
かぎがかかったって |
kagi ga kakattatte |
Forma wyjaśniająca
鍵が掛かるんです |
かぎがかかるんです |
kagi ga kakarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お鍵が掛かりください |
おかぎがかかりください |
okagi ga kakari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに行く |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにいく |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに来る |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにくる |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ鍵が掛かっていません |
まだかぎがかかっていません |
mada kagi ga kakatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
鍵が掛かれば, ... |
かぎがかかれば, ... |
kagi ga kakareba, ... |
|
|
鍵が掛からなければ, ... |
かぎがかからなければ, ... |
kagi ga kakaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鍵が掛かったら、... |
かぎがかかったら、... |
kagi ga kakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵が掛からなかったら、... |
かぎがかからなかったら、... |
kagi ga kakaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
鍵が掛かりたかったら、... |
かぎがかかりたかったら、... |
kagi ga kakaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
鍵が掛かる時、... |
かぎがかかるとき、... |
kagi ga kakaru toki, ... |
|
|
鍵が掛かった時、... |
かぎがかかったとき、... |
kagi ga kakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鍵が掛かると, ... |
かぎがかかると, ... |
kagi ga kakaru to, ... |
Lubić
鍵が掛かるのが好き |
かぎがかかるのがすき |
kagi ga kakaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
鍵が掛かりやすいです |
かぎがかかりやすいです |
kagi ga kakari yasui desu |
|
|
鍵が掛かりやすかったです |
かぎがかかりやすかったです |
kagi ga kakari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
鍵が掛かったことがある |
かぎがかかったことがある |
kagi ga kakatta koto ga aru |
|
|
鍵が掛かったことがあるか |
かぎがかかったことがあるか |
kagi ga kakatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鍵が掛かるといいですね |
かぎがかかるといいですね |
kagi ga kakaru to ii desu ne |
|
|
鍵が掛からないといいですね |
かぎがかからないといいですね |
kagi ga kakaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鍵が掛かるといいんですが |
かぎがかかるといいんですが |
kagi ga kakaru to ii n desu ga |
|
|
鍵が掛かるといいんですけど |
かぎがかかるといいんですけど |
kagi ga kakaru to ii n desu kedo |
|
|
鍵が掛からないといいんですが |
かぎがかからないといいんですが |
kagi ga kakaranai to ii n desu ga |
|
|
鍵が掛からないといいんですけど |
かぎがかからないといいんですけど |
kagi ga kakaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
鍵が掛かるのに, ... |
かぎがかかるのに, ... |
kagi ga kakaru noni, ... |
|
|
鍵が掛かったのに, ... |
かぎがかかったのに, ... |
kagi ga kakatta noni, ... |
Musieć 1
鍵が掛からなくちゃいけません |
かぎがかからなくちゃいけません |
kagi ga kakaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
鍵が掛からなければならない |
かぎがかからなければならない |
kagi ga kakaranakereba naranai |
|
|
鍵が掛からなければなりません |
sければなりません |
kagi ga kakaranakereba narimasen |
|
|
鍵が掛からなくてはならない |
かぎがかからなくてはならない |
kagi ga kakaranakute wa naranai |
|
|
鍵が掛からなくてはなりません |
かぎがかからなくてはなりません |
kagi ga kakaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
鍵が掛かっても |
かぎがかかっても |
kagi ga kakatte mo |
Nawet, jeśli nie
鍵が掛からなくても |
かぎがかからなくても |
kagi ga kakaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
鍵が掛からなくてもかまわない |
かぎがかからなくてもかまわない |
kagi ga kakaranakute mo kamawanai |
|
|
鍵が掛からなくてもかまいません |
かぎがかからなくてもかまいません |
kagi ga kakaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
鍵が掛かるのがきらい |
かぎがかかるのがきらい |
kagi ga kakaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
鍵が掛からないで、... |
かぎがかからないで、... |
kagi ga kakaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
鍵が掛からなくてもいいです |
かぎがかからなくてもいいです |
kagi ga kakaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵が掛かって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぎがかかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagi ga kakatte morau |
Po czynności, robię ...
鍵が掛かってから, ... |
かぎがかかってから, ... |
kagi ga kakatte kara, ... |
Podczas
鍵が掛かっている間に, ... |
かぎがかかっているあいだに, ... |
kagi ga kakatte iru aida ni, ... |
|
|
鍵が掛かっている間, ... |
かぎがかかっているあいだ, ... |
kagi ga kakatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
鍵が掛かるはずです |
かぎがかかるはずです |
kagi ga kakaru hazu desu |
|
|
鍵が掛かるはずでした |
かぎがかかるはずでした |
kagi ga kakaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 鍵が掛からせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぎがかからせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagi ga kakarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 鍵が掛からせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かぎがかからせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagi ga kakarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 鍵が掛からせてください |
私に ... かぎがかからせてください |
watashi ni ... kagi ga kakarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
鍵が掛かってもいいです |
かぎがかかってもいいです |
kagi ga kakatte mo ii desu |
|
|
鍵が掛かってもいいですか |
かぎがかかってもいいですか |
kagi ga kakatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
鍵が掛かってもかまわない |
かぎがかかってもかまわない |
kagi ga kakatte mo kamawanai |
|
|
鍵が掛かってもかまいません |
かぎがかかってもかまいません |
kagi ga kakatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鍵が掛かるかもしれません |
かぎがかかるかもしれません |
kagi ga kakaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鍵が掛かるでしょう |
かぎがかかるでしょう |
kagi ga kakaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
鍵が掛かってごらんなさい |
かぎがかかってごらんなさい |
kagi ga kakatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵が掛かってください |
かぎがかかってください |
kagi ga kakatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵が掛かってくれ |
かぎがかかってくれ |
kagi ga kakatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
鍵が掛かってちょうだい |
かぎがかかってちょうだい |
kagi ga kakatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
鍵が掛かっていただけませんか |
かぎがかかっていただけませんか |
kagi ga kakatte itadakemasen ka |
|
|
鍵が掛かってくれませんか |
かぎがかかってくれませんか |
kagi ga kakatte kuremasen ka |
|
|
鍵が掛かってくれない |
かぎがかかってくれない |
kagi ga kakatte kurenai |
Próbować 1
鍵が掛かってみる |
かぎがかかってみる |
kagi ga kakatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
鍵が掛かろうとする |
かぎがかかろうとする |
kagi ga kakarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
鍵が掛かる前に, ... |
かぎがかかるまえに, ... |
kagi ga kakaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
鍵が掛からなくて、すみませんでした |
かぎがかからなくて、すみませんでした |
kagi ga kakaranakute, sumimasen deshita |
|
|
鍵が掛からなくて、すみません |
かぎがかからなくて、すみません |
kagi ga kakaranakute, sumimasen |
|
|
鍵が掛からなくて、ごめん |
かぎがかからなくて、ごめん |
kagi ga kakaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
鍵が掛かって、すみませんでした |
かぎがかかって、すみませんでした |
kagi ga kakatte, sumimasen deshita |
|
|
鍵が掛かって、すみません |
かぎがかかって、すみません |
kagi ga kakatte, sumimasen |
|
|
鍵が掛かって、ごめん |
かぎがかかって、ごめん |
kagi ga kakatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
鍵が掛かっておく |
かぎがかかっておく |
kagi ga kakatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 鍵が掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かぎがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kagi ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
鍵が掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぎがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kagi ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
鍵が掛かったほうがいいです |
かぎがかかったほうがいいです |
kagi ga kakatta hou ga ii desu |
|
|
鍵が掛からないほうがいいです |
かぎがかからないほうがいいです |
kagi ga kakaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
鍵が掛かったらどうですか |
かぎがかかったらどうですか |
kagi ga kakattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
鍵が掛かってくださる |
かぎがかかってくださる |
kagi ga kakatte kudasaru |
Rozkaz 1
鍵が掛かれ |
かぎがかかれ |
kagi ga kakare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
鍵が掛かりなさい |
かぎがかかりなさい |
kagi ga kakarinasai |
Słyszałem, że ...
鍵が掛かるそうです |
かぎがかかるそうです |
kagi ga kakaru sou desu |
|
|
鍵が掛かったそうです |
かぎがかかったそうです |
kagi ga kakatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
鍵が掛かり方 |
かぎがかかりかた |
kagi ga kakarikata |
Starać się regularnie wykonywać
鍵が掛かることにしている |
かぎがかかることにしている |
kagi ga kakaru koto ni shite iru |
|
|
鍵が掛からないことにしている |
かぎがかからないことにしている |
kagi ga kakaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
鍵が掛かりにくいです |
かぎがかかりにくいです |
kagi ga kakari nikui desu |
|
|
鍵が掛かりにくかったです |
かぎがかかりにくかったです |
kagi ga kakari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
鍵が掛かっている |
かぎがかかっている |
kagi ga kakatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
鍵が掛かろうと思っている |
かぎがかかろうとおもっている |
kagi ga kakarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
鍵が掛かろうと思う |
かぎがかかろうとおもう |
kagi ga kakarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
鍵が掛かりながら, ... |
かぎがかかりながら, ... |
kagi ga kakarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鍵が掛かるみたいです |
かぎがかかるみたいです |
kagi ga kakaru mitai desu |
|
|
鍵が掛かるみたいな |
かぎがかかるみたいな |
kagi ga kakaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに鍵が掛かる |
... みたいにかぎがかかる |
... mitai ni kagi ga kakaru |
|
|
鍵が掛かったみたいです |
かぎがかかったみたいです |
kagi ga kakatta mitai desu |
|
|
鍵が掛かったみたいな |
かぎがかかったみたいな |
kagi ga kakatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに鍵が掛かった |
... みたいにかぎがかかった |
... mitai ni kagi ga kakatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
鍵が掛かりそうです |
かぎがかかりそうです |
kagi ga kakarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鍵が掛からなさそうです |
かぎがかからなさそうです |
kagi ga kakaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
鍵が掛かってはいけません |
かぎがかかってはいけません |
kagi ga kakatte wa ikemasen |
Zakaz 2
鍵が掛からないでください |
かぎがかからないでください |
kagi ga kakaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
鍵が掛かるな |
かぎがかかるな |
kagi ga kakaruna |
Zamiar
鍵が掛かるつもりです |
かぎがかかるつもりです |
kagi ga kakaru tsumori desu |
|
|
鍵が掛からないつもりです |
かぎがかからないつもりです |
kagi ga kakaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
鍵が掛かりすぎる |
かぎがかかりすぎる |
kagi ga kakari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵が掛からせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵が掛からせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
鍵が掛かってしまう |
かぎがかかってしまう |
kagi ga kakatte shimau |
|
|
鍵が掛かっちゃう |
かぎがかかっちゃう |
kagi ga kakacchau |
|
|
鍵が掛かってしまいました |
かぎがかかってしまいました |
kagi ga kakatte shimaimashita |
|
|
鍵が掛かっちゃいました |
かぎがかかっちゃいました |
kagi ga kakacchaimashita |
