小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鍵がかかる, 鍵が掛かる | かぎがかかる

Informacje podstawowe

Słowa

かぎ
かぎがかかる
kagi ga kakaru
かぎ
かぎがかかる
kagi ga kakaru

Znaczenie znaków kanji

klucz

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zablokować się
stać się zablokowany
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
odnośnik do innych słów: 鍵をかける

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

鍵をかける, かぎをかける, kagi o kakeru


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

u-czasownik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte?

ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。

ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかります

かぎがかかります

kagi ga kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかかりません

かぎがかかりません

kagi ga kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかりました

かぎがかかりました

kagi ga kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかかりませんでした

かぎがかかりませんでした

kagi ga kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかる

かぎがかかる

kagi ga kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからない

かぎがかからない

kagi ga kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかった

かぎがかかった

kagi ga kakatta

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからなかった

かぎがかからなかった

kagi ga kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

鍵がかかり

かぎがかかり

kagi ga kakari


Forma mashou

鍵がかかりましょう

かぎがかかりましょう

kagi ga kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

鍵がかかって

かぎがかかって

kagi ga kakatte

Przeczenie

鍵がかからなくて

かぎがかからなくて

kagi ga kakaranakute


Forma te od masu

鍵がかかりまして

かぎがかかりまして

kagi ga kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかれる

かぎがかかれる

kagi ga kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかかれない

かぎがかかれない

kagi ga kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかれた

かぎがかかれた

kagi ga kakareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかかれなかった

かぎがかかれなかった

kagi ga kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかれます

かぎがかかれます

kagi ga kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかかれません

かぎがかかれません

kagi ga kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかれました

かぎがかかれました

kagi ga kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかかれませんでした

かぎがかかれませんでした

kagi ga kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

鍵がかかれて

かぎがかかれて

kagi ga kakarete

Przeczenie

鍵がかかれなくて

かぎがかかれなくて

kagi ga kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

鍵がかかろう

かぎがかかろう

kagi ga kakarou


Forma przypuszczająca

鍵がかかろう

かぎがかかろう

kagi ga kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

鍵がかかるだろう

かぎがかかるだろう

kagi ga kakaru darou

postać mówiona 1

鍵がかかるでしょう

かぎがかかるでしょう

kagi ga kakaru deshou

postać mówiona 2

鍵がかかるであろう

かぎがかかるであろう

kagi ga kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかられる

かぎがかかられる

kagi ga kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかかられない

かぎがかかられない

kagi ga kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかられた

かぎがかかられた

kagi ga kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかかられなかった

かぎがかかられなかった

kagi ga kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかかられます

かぎがかかられます

kagi ga kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかかられません

かぎがかかられません

kagi ga kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかかられました

かぎがかかられました

kagi ga kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかかられませんでした

かぎがかかられませんでした

kagi ga kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

鍵がかかられて

かぎがかかられて

kagi ga kakararete

Przeczenie

鍵がかかられなくて

かぎがかかられなくて

kagi ga kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからせる

かぎがかからせる

kagi ga kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからせない

かぎがかからせない

kagi ga kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからせた

かぎがかからせた

kagi ga kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからせなかった

かぎがかからせなかった

kagi ga kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからす

かぎがかからす

kagi ga kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからさない

かぎがかからさない

kagi ga kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからした

かぎがかからした

kagi ga kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからさなかった

かぎがかからさなかった

kagi ga kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからせます

かぎがかからせます

kagi ga kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからせません

かぎがかからせません

kagi ga kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからせました

かぎがかからせました

kagi ga kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからせませんでした

かぎがかからせませんでした

kagi ga kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからします

かぎがかからします

kagi ga kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからしません

かぎがかからしません

kagi ga kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからしました

かぎがかからしました

kagi ga kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからしませんでした

かぎがかからしませんでした

kagi ga kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

鍵がかからせて

かぎがかからせて

kagi ga kakarasete

Przeczenie

鍵がかからせなくて

かぎがかからせなくて

kagi ga kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

鍵がかからして

かぎがかからして

kagi ga kakarashite

Przeczenie

鍵がかからさなくて

かぎがかからさなくて

kagi ga kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからされる

かぎがかからされる

kagi ga kakarasareru

鍵がかからせられる

かぎがかからせられる

kagi ga kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからされない

かぎがかからされない

kagi ga kakarasarenai

鍵がかからせられない

かぎがかからせられない

kagi ga kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからされた

かぎがかからされた

kagi ga kakarasareta

鍵がかからせられた

かぎがかからせられた

kagi ga kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからされなかった

かぎがかからされなかった

kagi ga kakarasarenakatta

鍵がかからせられなかった

かぎがかからせられなかった

kagi ga kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵がかからされます

かぎがかからされます

kagi ga kakarasaremasu

鍵がかからせられます

かぎがかからせられます

kagi ga kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵がかからされません

かぎがかからされません

kagi ga kakarasaremasen

鍵がかからせられません

かぎがかからせられません

kagi ga kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵がかからされました

かぎがかからされました

kagi ga kakarasaremashita

鍵がかからせられました

かぎがかからせられました

kagi ga kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵がかからされませんでした

かぎがかからされませんでした

kagi ga kakarasaremasen deshita

鍵がかからせられませんでした

かぎがかからせられませんでした

kagi ga kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

鍵がかからされて

かぎがかからされて

kagi ga kakarasarete

鍵がかからせられて

かぎがかからせられて

kagi ga kakaraserarete

Przeczenie

鍵がかからされなくて

かぎがかからされなくて

kagi ga kakarasarenakute

鍵がかからせられなくて

かぎがかからせられなくて

kagi ga kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

鍵がかかれば

かぎがかかれば

kagi ga kakareba

Przeczenie

鍵がかからなければ

かぎがかからなければ

kagi ga kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お鍵がかかりになる

おかぎがかかりになる

okagi ga kakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

鍵がかかられる

かぎがかかられる

kagi ga kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

鍵がかかられない

かぎがかかられない

kagi ga kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お鍵がかかりします

おかぎがかかりします

okagi ga kakari shimasu

お鍵がかかりする

おかぎがかかりする

okagi ga kakari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かります

かぎがかかります

kagi ga kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かりません

かぎがかかりません

kagi ga kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かりました

かぎがかかりました

kagi ga kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛かりませんでした

かぎがかかりませんでした

kagi ga kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かる

かぎがかかる

kagi ga kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からない

かぎがかからない

kagi ga kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かった

かぎがかかった

kagi ga kakatta

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からなかった

かぎがかからなかった

kagi ga kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

鍵が掛かり

かぎがかかり

kagi ga kakari


Forma mashou

鍵が掛かりましょう

かぎがかかりましょう

kagi ga kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

鍵が掛かって

かぎがかかって

kagi ga kakatte

Przeczenie

鍵が掛からなくて

かぎがかからなくて

kagi ga kakaranakute


Forma te od masu

鍵が掛かりまして

かぎがかかりまして

kagi ga kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かれる

かぎがかかれる

kagi ga kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かれない

かぎがかかれない

kagi ga kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かれた

かぎがかかれた

kagi ga kakareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛かれなかった

かぎがかかれなかった

kagi ga kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かれます

かぎがかかれます

kagi ga kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かれません

かぎがかかれません

kagi ga kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かれました

かぎがかかれました

kagi ga kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛かれませんでした

かぎがかかれませんでした

kagi ga kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

鍵が掛かれて

かぎがかかれて

kagi ga kakarete

Przeczenie

鍵が掛かれなくて

かぎがかかれなくて

kagi ga kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

鍵が掛かろう

かぎがかかろう

kagi ga kakarou


Forma przypuszczająca

鍵が掛かろう

かぎがかかろう

kagi ga kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

鍵が掛かるだろう

かぎがかかるだろう

kagi ga kakaru darou

postać mówiona 1

鍵が掛かるでしょう

かぎがかかるでしょう

kagi ga kakaru deshou

postać mówiona 2

鍵が掛かるであろう

かぎがかかるであろう

kagi ga kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かられる

かぎがかかられる

kagi ga kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かられない

かぎがかかられない

kagi ga kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かられた

かぎがかかられた

kagi ga kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛かられなかった

かぎがかかられなかった

kagi ga kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かられます

かぎがかかられます

kagi ga kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛かられません

かぎがかかられません

kagi ga kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛かられました

かぎがかかられました

kagi ga kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛かられませんでした

かぎがかかられませんでした

kagi ga kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

鍵が掛かられて

かぎがかかられて

kagi ga kakararete

Przeczenie

鍵が掛かられなくて

かぎがかかられなくて

kagi ga kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からせる

かぎがかからせる

kagi ga kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からせない

かぎがかからせない

kagi ga kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からせた

かぎがかからせた

kagi ga kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からせなかった

かぎがかからせなかった

kagi ga kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からす

かぎがかからす

kagi ga kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からさない

かぎがかからさない

kagi ga kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からした

かぎがかからした

kagi ga kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からさなかった

かぎがかからさなかった

kagi ga kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からせます

かぎがかからせます

kagi ga kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からせません

かぎがかからせません

kagi ga kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からせました

かぎがかからせました

kagi ga kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からせませんでした

かぎがかからせませんでした

kagi ga kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からします

かぎがかからします

kagi ga kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からしません

かぎがかからしません

kagi ga kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からしました

かぎがかからしました

kagi ga kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からしませんでした

かぎがかからしませんでした

kagi ga kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

鍵が掛からせて

かぎがかからせて

kagi ga kakarasete

Przeczenie

鍵が掛からせなくて

かぎがかからせなくて

kagi ga kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

鍵が掛からして

かぎがかからして

kagi ga kakarashite

Przeczenie

鍵が掛からさなくて

かぎがかからさなくて

kagi ga kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からされる

かぎがかからされる

kagi ga kakarasareru

鍵が掛からせられる

かぎがかからせられる

kagi ga kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からされない

かぎがかからされない

kagi ga kakarasarenai

鍵が掛からせられない

かぎがかからせられない

kagi ga kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からされた

かぎがかからされた

kagi ga kakarasareta

鍵が掛からせられた

かぎがかからせられた

kagi ga kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からされなかった

かぎがかからされなかった

kagi ga kakarasarenakatta

鍵が掛からせられなかった

かぎがかからせられなかった

kagi ga kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からされます

かぎがかからされます

kagi ga kakarasaremasu

鍵が掛からせられます

かぎがかからせられます

kagi ga kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵が掛からされません

かぎがかからされません

kagi ga kakarasaremasen

鍵が掛からせられません

かぎがかからせられません

kagi ga kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵が掛からされました

かぎがかからされました

kagi ga kakarasaremashita

鍵が掛からせられました

かぎがかからせられました

kagi ga kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

鍵が掛からされませんでした

かぎがかからされませんでした

kagi ga kakarasaremasen deshita

鍵が掛からせられませんでした

かぎがかからせられませんでした

kagi ga kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

鍵が掛からされて

かぎがかからされて

kagi ga kakarasarete

鍵が掛からせられて

かぎがかからせられて

kagi ga kakaraserarete

Przeczenie

鍵が掛からされなくて

かぎがかからされなくて

kagi ga kakarasarenakute

鍵が掛からせられなくて

かぎがかからせられなくて

kagi ga kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

鍵が掛かれば

かぎがかかれば

kagi ga kakareba

Przeczenie

鍵が掛からなければ

かぎがかからなければ

kagi ga kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お鍵が掛かりになる

おかぎがかかりになる

okagi ga kakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

鍵が掛かられる

かぎがかかられる

kagi ga kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

鍵が掛かられない

かぎがかかられない

kagi ga kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お鍵が掛かりします

おかぎがかかりします

okagi ga kakari shimasu

お鍵が掛かりする

おかぎがかかりする

okagi ga kakari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

鍵がかかるかもしれない

かぎがかかるかもしれない

kagi ga kakaru ka mo shirenai

鍵がかかるかもしれません

かぎがかかるかもしれません

kagi ga kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 鍵がかかってほしくないです

[osoba に] ... かぎがかかってほしくないです

[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 鍵がかからないでほしいです

[osoba に] ... かぎがかからないでほしいです

[osoba ni] ... kagi ga kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

鍵がかかりたい

かぎがかかりたい

kagi ga kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

鍵がかかりたいです

かぎがかかりたいです

kagi ga kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

鍵がかかりたがる

かぎがかかりたがる

kagi ga kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

鍵がかかりたがっている

かぎがかかりたがっている

kagi ga kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 鍵がかかってほしいです

[osoba に] ... かぎがかかってほしいです

[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 鍵がかかってくれる

[dający] [は/が] かぎがかかってくれる

[dający] [wa/ga] kagi ga kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍵がかかってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぎがかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagi ga kakatte ageru


Decydować się na

鍵がかかることにする

かぎがかかることにする

kagi ga kakaru koto ni suru

鍵がかからないことにする

かぎがかからないことにする

kagi ga kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

鍵がかからなくてよかった

かぎがかからなくてよかった

kagi ga kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

鍵がかかってよかった

かぎがかかってよかった

kagi ga kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

鍵がかからなければよかった

かぎがかからなければよかった

kagi ga kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

鍵がかかればよかった

かぎがかかればよかった

kagi ga kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

鍵がかかるまで, ...

かぎがかかるまで, ...

kagi ga kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

鍵がかからなくださって、ありがとうございました

かぎがかからなくださって、ありがとうございました

kagi ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

鍵がかからなくてくれて、ありがとう

かぎがかからなくてくれて、ありがとう

kagi ga kakaranakute kurete, arigatou

鍵がかからなくて、ありがとう

かぎがかからなくて、ありがとう

kagi ga kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

鍵がかかってくださって、ありがとうございました

かぎがかかってくださって、ありがとうございました

kagi ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

鍵がかかってくれて、ありがとう

かぎがかかってくれて、ありがとう

kagi ga kakatte kurete, arigatou

鍵がかかって、ありがとう

かぎがかかって、ありがとう

kagi ga kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

鍵がかかったり、...

かぎがかかったり、...

kagi ga kakattari, ...

twierdzenie

鍵がかからなかったり、...

かぎがかからなかったり、...

kagi ga kakaranakattari, ...

przeczenie

鍵がかかりたかったり、...

かぎがかかりたかったり、...

kagi ga kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

鍵がかかるまい

かぎがかかるまい

kagi ga kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

鍵がかかったろう、...

かぎがかかったろう、...

kagi ga kakattarou, ...

twierdzenie

鍵がかからなかったろう、...

かぎがかからなかったろう、...

kagi ga kakaranakattarou, ...

przeczenie

鍵がかかりたかったろう、...

かぎがかかりたかったろう、...

kagi ga kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍵がかかるって

かぎがかかるって

kagi ga kakarutte

鍵がかかったって

かぎがかかったって

kagi ga kakattatte


Forma wyjaśniająca

鍵がかかるんです

かぎがかかるんです

kagi ga kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お鍵がかかりください

おかぎがかかりください

okagi ga kakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに行く

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにいく

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに来る

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにくる

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 鍵がかかりに帰る

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ鍵がかかっていません

まだかぎがかかっていません

mada kagi ga kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

鍵がかかれば, ...

かぎがかかれば, ...

kagi ga kakareba, ...

鍵がかからなければ, ...

かぎがかからなければ, ...

kagi ga kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍵がかかったら、...

かぎがかかったら、...

kagi ga kakattara, ...

twierdzenie

鍵がかからなかったら、...

かぎがかからなかったら、...

kagi ga kakaranakattara, ...

przeczenie

鍵がかかりたかったら、...

かぎがかかりたかったら、...

kagi ga kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

鍵がかかる時、...

かぎがかかるとき、...

kagi ga kakaru toki, ...

鍵がかかった時、...

かぎがかかったとき、...

kagi ga kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍵がかかると, ...

かぎがかかると, ...

kagi ga kakaru to, ...


Lubić

鍵がかかるのが好き

かぎがかかるのがすき

kagi ga kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

鍵がかかりやすいです

かぎがかかりやすいです

kagi ga kakari yasui desu

鍵がかかりやすかったです

かぎがかかりやすかったです

kagi ga kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

鍵がかかったことがある

かぎがかかったことがある

kagi ga kakatta koto ga aru

鍵がかかったことがあるか

かぎがかかったことがあるか

kagi ga kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍵がかかるといいですね

かぎがかかるといいですね

kagi ga kakaru to ii desu ne

鍵がかからないといいですね

かぎがかからないといいですね

kagi ga kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍵がかかるといいんですが

かぎがかかるといいんですが

kagi ga kakaru to ii n desu ga

鍵がかかるといいんですけど

かぎがかかるといいんですけど

kagi ga kakaru to ii n desu kedo

鍵がかからないといいんですが

かぎがかからないといいんですが

kagi ga kakaranai to ii n desu ga

鍵がかからないといいんですけど

かぎがかからないといいんですけど

kagi ga kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

鍵がかかるのに, ...

かぎがかかるのに, ...

kagi ga kakaru noni, ...

鍵がかかったのに, ...

かぎがかかったのに, ...

kagi ga kakatta noni, ...


Musieć 1

鍵がかからなくちゃいけません

かぎがかからなくちゃいけません

kagi ga kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

鍵がかからなければならない

かぎがかからなければならない

kagi ga kakaranakereba naranai

鍵がかからなければなりません

sければなりません

kagi ga kakaranakereba narimasen

鍵がかからなくてはならない

かぎがかからなくてはならない

kagi ga kakaranakute wa naranai

鍵がかからなくてはなりません

かぎがかからなくてはなりません

kagi ga kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

鍵がかかっても

かぎがかかっても

kagi ga kakatte mo


Nawet, jeśli nie

鍵がかからなくても

かぎがかからなくても

kagi ga kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

鍵がかからなくてもかまわない

かぎがかからなくてもかまわない

kagi ga kakaranakute mo kamawanai

鍵がかからなくてもかまいません

かぎがかからなくてもかまいません

kagi ga kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

鍵がかかるのがきらい

かぎがかかるのがきらい

kagi ga kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

鍵がかからないで、...

かぎがかからないで、...

kagi ga kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

鍵がかからなくてもいいです

かぎがかからなくてもいいです

kagi ga kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵がかかって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぎがかかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagi ga kakatte morau


Po czynności, robię ...

鍵がかかってから, ...

かぎがかかってから, ...

kagi ga kakatte kara, ...


Podczas

鍵がかかっている間に, ...

かぎがかかっているあいだに, ...

kagi ga kakatte iru aida ni, ...

鍵がかかっている間, ...

かぎがかかっているあいだ, ...

kagi ga kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

鍵がかかるはずです

かぎがかかるはずです

kagi ga kakaru hazu desu

鍵がかかるはずでした

かぎがかかるはずでした

kagi ga kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 鍵がかからせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぎがかからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagi ga kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 鍵がかからせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぎがかからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagi ga kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 鍵がかからせてください

私に ... かぎがかからせてください

watashi ni ... kagi ga kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

鍵がかかってもいいです

かぎがかかってもいいです

kagi ga kakatte mo ii desu

鍵がかかってもいいですか

かぎがかかってもいいですか

kagi ga kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

鍵がかかってもかまわない

かぎがかかってもかまわない

kagi ga kakatte mo kamawanai

鍵がかかってもかまいません

かぎがかかってもかまいません

kagi ga kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍵がかかるかもしれません

かぎがかかるかもしれません

kagi ga kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍵がかかるでしょう

かぎがかかるでしょう

kagi ga kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

鍵がかかってごらんなさい

かぎがかかってごらんなさい

kagi ga kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵がかかってください

かぎがかかってください

kagi ga kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵がかかってくれ

かぎがかかってくれ

kagi ga kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵がかかってちょうだい

かぎがかかってちょうだい

kagi ga kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

鍵がかかっていただけませんか

かぎがかかっていただけませんか

kagi ga kakatte itadakemasen ka

鍵がかかってくれませんか

かぎがかかってくれませんか

kagi ga kakatte kuremasen ka

鍵がかかってくれない

かぎがかかってくれない

kagi ga kakatte kurenai


Próbować 1

鍵がかかってみる

かぎがかかってみる

kagi ga kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

鍵がかかろうとする

かぎがかかろうとする

kagi ga kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

鍵がかかる前に, ...

かぎがかかるまえに, ...

kagi ga kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

鍵がかからなくて、すみませんでした

かぎがかからなくて、すみませんでした

kagi ga kakaranakute, sumimasen deshita

鍵がかからなくて、すみません

かぎがかからなくて、すみません

kagi ga kakaranakute, sumimasen

鍵がかからなくて、ごめん

かぎがかからなくて、ごめん

kagi ga kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

鍵がかかって、すみませんでした

かぎがかかって、すみませんでした

kagi ga kakatte, sumimasen deshita

鍵がかかって、すみません

かぎがかかって、すみません

kagi ga kakatte, sumimasen

鍵がかかって、ごめん

かぎがかかって、ごめん

kagi ga kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

鍵がかかっておく

かぎがかかっておく

kagi ga kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 鍵がかかる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぎがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kagi ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

鍵がかかる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぎがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagi ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

鍵がかかったほうがいいです

かぎがかかったほうがいいです

kagi ga kakatta hou ga ii desu

鍵がかからないほうがいいです

かぎがかからないほうがいいです

kagi ga kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

鍵がかかったらどうですか

かぎがかかったらどうですか

kagi ga kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

鍵がかかってくださる

かぎがかかってくださる

kagi ga kakatte kudasaru


Rozkaz 1

鍵がかかれ

かぎがかかれ

kagi ga kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

鍵がかかりなさい

かぎがかかりなさい

kagi ga kakarinasai


Słyszałem, że ...

鍵がかかるそうです

かぎがかかるそうです

kagi ga kakaru sou desu

鍵がかかったそうです

かぎがかかったそうです

kagi ga kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

鍵がかかり方

かぎがかかりかた

kagi ga kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

鍵がかかることにしている

かぎがかかることにしている

kagi ga kakaru koto ni shite iru

鍵がかからないことにしている

かぎがかからないことにしている

kagi ga kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

鍵がかかりにくいです

かぎがかかりにくいです

kagi ga kakari nikui desu

鍵がかかりにくかったです

かぎがかかりにくかったです

kagi ga kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

鍵がかかっている

かぎがかかっている

kagi ga kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

鍵がかかろうと思っている

かぎがかかろうとおもっている

kagi ga kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

鍵がかかろうと思う

かぎがかかろうとおもう

kagi ga kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

鍵がかかりながら, ...

かぎがかかりながら, ...

kagi ga kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍵がかかるみたいです

かぎがかかるみたいです

kagi ga kakaru mitai desu

鍵がかかるみたいな

かぎがかかるみたいな

kagi ga kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに鍵がかかる

... みたいにかぎがかかる

... mitai ni kagi ga kakaru

鍵がかかったみたいです

かぎがかかったみたいです

kagi ga kakatta mitai desu

鍵がかかったみたいな

かぎがかかったみたいな

kagi ga kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに鍵がかかった

... みたいにかぎがかかった

... mitai ni kagi ga kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

鍵がかかりそうです

かぎがかかりそうです

kagi ga kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍵がかからなさそうです

かぎがかからなさそうです

kagi ga kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

鍵がかかってはいけません

かぎがかかってはいけません

kagi ga kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

鍵がかからないでください

かぎがかからないでください

kagi ga kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

鍵がかかるな

かぎがかかるな

kagi ga kakaruna


Zamiar

鍵がかかるつもりです

かぎがかかるつもりです

kagi ga kakaru tsumori desu

鍵がかからないつもりです

かぎがかからないつもりです

kagi ga kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

鍵がかかりすぎる

かぎがかかりすぎる

kagi ga kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵がかからせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵がかからせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

鍵がかかってしまう

かぎがかかってしまう

kagi ga kakatte shimau

鍵がかかっちゃう

かぎがかかっちゃう

kagi ga kakacchau

鍵がかかってしまいました

かぎがかかってしまいました

kagi ga kakatte shimaimashita

鍵がかかっちゃいました

かぎがかかっちゃいました

kagi ga kakacchaimashita

Być może

鍵が掛かるかもしれない

かぎがかかるかもしれない

kagi ga kakaru ka mo shirenai

鍵が掛かるかもしれません

かぎがかかるかもしれません

kagi ga kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 鍵が掛かってほしくないです

[osoba に] ... かぎがかかってほしくないです

[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 鍵が掛からないでほしいです

[osoba に] ... かぎがかからないでほしいです

[osoba ni] ... kagi ga kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

鍵が掛かりたい

かぎがかかりたい

kagi ga kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

鍵が掛かりたいです

かぎがかかりたいです

kagi ga kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

鍵が掛かりたがる

かぎがかかりたがる

kagi ga kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

鍵が掛かりたがっている

かぎがかかりたがっている

kagi ga kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 鍵が掛かってほしいです

[osoba に] ... かぎがかかってほしいです

[osoba ni] ... kagi ga kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 鍵が掛かってくれる

[dający] [は/が] かぎがかかってくれる

[dający] [wa/ga] kagi ga kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍵が掛かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぎがかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagi ga kakatte ageru


Decydować się na

鍵が掛かることにする

かぎがかかることにする

kagi ga kakaru koto ni suru

鍵が掛からないことにする

かぎがかからないことにする

kagi ga kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

鍵が掛からなくてよかった

かぎがかからなくてよかった

kagi ga kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

鍵が掛かってよかった

かぎがかかってよかった

kagi ga kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

鍵が掛からなければよかった

かぎがかからなければよかった

kagi ga kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

鍵が掛かればよかった

かぎがかかればよかった

kagi ga kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

鍵が掛かるまで, ...

かぎがかかるまで, ...

kagi ga kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

鍵が掛からなくださって、ありがとうございました

かぎがかからなくださって、ありがとうございました

kagi ga kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

鍵が掛からなくてくれて、ありがとう

かぎがかからなくてくれて、ありがとう

kagi ga kakaranakute kurete, arigatou

鍵が掛からなくて、ありがとう

かぎがかからなくて、ありがとう

kagi ga kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

鍵が掛かってくださって、ありがとうございました

かぎがかかってくださって、ありがとうございました

kagi ga kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

鍵が掛かってくれて、ありがとう

かぎがかかってくれて、ありがとう

kagi ga kakatte kurete, arigatou

鍵が掛かって、ありがとう

かぎがかかって、ありがとう

kagi ga kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

鍵が掛かったり、...

かぎがかかったり、...

kagi ga kakattari, ...

twierdzenie

鍵が掛からなかったり、...

かぎがかからなかったり、...

kagi ga kakaranakattari, ...

przeczenie

鍵が掛かりたかったり、...

かぎがかかりたかったり、...

kagi ga kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

鍵が掛かるまい

かぎがかかるまい

kagi ga kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

鍵が掛かったろう、...

かぎがかかったろう、...

kagi ga kakattarou, ...

twierdzenie

鍵が掛からなかったろう、...

かぎがかからなかったろう、...

kagi ga kakaranakattarou, ...

przeczenie

鍵が掛かりたかったろう、...

かぎがかかりたかったろう、...

kagi ga kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍵が掛かるって

かぎがかかるって

kagi ga kakarutte

鍵が掛かったって

かぎがかかったって

kagi ga kakattatte


Forma wyjaśniająca

鍵が掛かるんです

かぎがかかるんです

kagi ga kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お鍵が掛かりください

おかぎがかかりください

okagi ga kakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに行く

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにいく

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに来る

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにくる

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 鍵が掛かりに帰る

[miejsce] [に/へ] かぎがかかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kagi ga kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ鍵が掛かっていません

まだかぎがかかっていません

mada kagi ga kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

鍵が掛かれば, ...

かぎがかかれば, ...

kagi ga kakareba, ...

鍵が掛からなければ, ...

かぎがかからなければ, ...

kagi ga kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍵が掛かったら、...

かぎがかかったら、...

kagi ga kakattara, ...

twierdzenie

鍵が掛からなかったら、...

かぎがかからなかったら、...

kagi ga kakaranakattara, ...

przeczenie

鍵が掛かりたかったら、...

かぎがかかりたかったら、...

kagi ga kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

鍵が掛かる時、...

かぎがかかるとき、...

kagi ga kakaru toki, ...

鍵が掛かった時、...

かぎがかかったとき、...

kagi ga kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍵が掛かると, ...

かぎがかかると, ...

kagi ga kakaru to, ...


Lubić

鍵が掛かるのが好き

かぎがかかるのがすき

kagi ga kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

鍵が掛かりやすいです

かぎがかかりやすいです

kagi ga kakari yasui desu

鍵が掛かりやすかったです

かぎがかかりやすかったです

kagi ga kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

鍵が掛かったことがある

かぎがかかったことがある

kagi ga kakatta koto ga aru

鍵が掛かったことがあるか

かぎがかかったことがあるか

kagi ga kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍵が掛かるといいですね

かぎがかかるといいですね

kagi ga kakaru to ii desu ne

鍵が掛からないといいですね

かぎがかからないといいですね

kagi ga kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍵が掛かるといいんですが

かぎがかかるといいんですが

kagi ga kakaru to ii n desu ga

鍵が掛かるといいんですけど

かぎがかかるといいんですけど

kagi ga kakaru to ii n desu kedo

鍵が掛からないといいんですが

かぎがかからないといいんですが

kagi ga kakaranai to ii n desu ga

鍵が掛からないといいんですけど

かぎがかからないといいんですけど

kagi ga kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

鍵が掛かるのに, ...

かぎがかかるのに, ...

kagi ga kakaru noni, ...

鍵が掛かったのに, ...

かぎがかかったのに, ...

kagi ga kakatta noni, ...


Musieć 1

鍵が掛からなくちゃいけません

かぎがかからなくちゃいけません

kagi ga kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

鍵が掛からなければならない

かぎがかからなければならない

kagi ga kakaranakereba naranai

鍵が掛からなければなりません

sければなりません

kagi ga kakaranakereba narimasen

鍵が掛からなくてはならない

かぎがかからなくてはならない

kagi ga kakaranakute wa naranai

鍵が掛からなくてはなりません

かぎがかからなくてはなりません

kagi ga kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

鍵が掛かっても

かぎがかかっても

kagi ga kakatte mo


Nawet, jeśli nie

鍵が掛からなくても

かぎがかからなくても

kagi ga kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

鍵が掛からなくてもかまわない

かぎがかからなくてもかまわない

kagi ga kakaranakute mo kamawanai

鍵が掛からなくてもかまいません

かぎがかからなくてもかまいません

kagi ga kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

鍵が掛かるのがきらい

かぎがかかるのがきらい

kagi ga kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

鍵が掛からないで、...

かぎがかからないで、...

kagi ga kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

鍵が掛からなくてもいいです

かぎがかからなくてもいいです

kagi ga kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵が掛かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぎがかかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagi ga kakatte morau


Po czynności, robię ...

鍵が掛かってから, ...

かぎがかかってから, ...

kagi ga kakatte kara, ...


Podczas

鍵が掛かっている間に, ...

かぎがかかっているあいだに, ...

kagi ga kakatte iru aida ni, ...

鍵が掛かっている間, ...

かぎがかかっているあいだ, ...

kagi ga kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

鍵が掛かるはずです

かぎがかかるはずです

kagi ga kakaru hazu desu

鍵が掛かるはずでした

かぎがかかるはずでした

kagi ga kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 鍵が掛からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぎがかからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagi ga kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 鍵が掛からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぎがかからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagi ga kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 鍵が掛からせてください

私に ... かぎがかからせてください

watashi ni ... kagi ga kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

鍵が掛かってもいいです

かぎがかかってもいいです

kagi ga kakatte mo ii desu

鍵が掛かってもいいですか

かぎがかかってもいいですか

kagi ga kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

鍵が掛かってもかまわない

かぎがかかってもかまわない

kagi ga kakatte mo kamawanai

鍵が掛かってもかまいません

かぎがかかってもかまいません

kagi ga kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍵が掛かるかもしれません

かぎがかかるかもしれません

kagi ga kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍵が掛かるでしょう

かぎがかかるでしょう

kagi ga kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

鍵が掛かってごらんなさい

かぎがかかってごらんなさい

kagi ga kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵が掛かってください

かぎがかかってください

kagi ga kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵が掛かってくれ

かぎがかかってくれ

kagi ga kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

鍵が掛かってちょうだい

かぎがかかってちょうだい

kagi ga kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

鍵が掛かっていただけませんか

かぎがかかっていただけませんか

kagi ga kakatte itadakemasen ka

鍵が掛かってくれませんか

かぎがかかってくれませんか

kagi ga kakatte kuremasen ka

鍵が掛かってくれない

かぎがかかってくれない

kagi ga kakatte kurenai


Próbować 1

鍵が掛かってみる

かぎがかかってみる

kagi ga kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

鍵が掛かろうとする

かぎがかかろうとする

kagi ga kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

鍵が掛かる前に, ...

かぎがかかるまえに, ...

kagi ga kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

鍵が掛からなくて、すみませんでした

かぎがかからなくて、すみませんでした

kagi ga kakaranakute, sumimasen deshita

鍵が掛からなくて、すみません

かぎがかからなくて、すみません

kagi ga kakaranakute, sumimasen

鍵が掛からなくて、ごめん

かぎがかからなくて、ごめん

kagi ga kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

鍵が掛かって、すみませんでした

かぎがかかって、すみませんでした

kagi ga kakatte, sumimasen deshita

鍵が掛かって、すみません

かぎがかかって、すみません

kagi ga kakatte, sumimasen

鍵が掛かって、ごめん

かぎがかかって、ごめん

kagi ga kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

鍵が掛かっておく

かぎがかかっておく

kagi ga kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 鍵が掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぎがかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kagi ga kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

鍵が掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぎがかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagi ga kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

鍵が掛かったほうがいいです

かぎがかかったほうがいいです

kagi ga kakatta hou ga ii desu

鍵が掛からないほうがいいです

かぎがかからないほうがいいです

kagi ga kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

鍵が掛かったらどうですか

かぎがかかったらどうですか

kagi ga kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

鍵が掛かってくださる

かぎがかかってくださる

kagi ga kakatte kudasaru


Rozkaz 1

鍵が掛かれ

かぎがかかれ

kagi ga kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

鍵が掛かりなさい

かぎがかかりなさい

kagi ga kakarinasai


Słyszałem, że ...

鍵が掛かるそうです

かぎがかかるそうです

kagi ga kakaru sou desu

鍵が掛かったそうです

かぎがかかったそうです

kagi ga kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

鍵が掛かり方

かぎがかかりかた

kagi ga kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

鍵が掛かることにしている

かぎがかかることにしている

kagi ga kakaru koto ni shite iru

鍵が掛からないことにしている

かぎがかからないことにしている

kagi ga kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

鍵が掛かりにくいです

かぎがかかりにくいです

kagi ga kakari nikui desu

鍵が掛かりにくかったです

かぎがかかりにくかったです

kagi ga kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

鍵が掛かっている

かぎがかかっている

kagi ga kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

鍵が掛かろうと思っている

かぎがかかろうとおもっている

kagi ga kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

鍵が掛かろうと思う

かぎがかかろうとおもう

kagi ga kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

鍵が掛かりながら, ...

かぎがかかりながら, ...

kagi ga kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍵が掛かるみたいです

かぎがかかるみたいです

kagi ga kakaru mitai desu

鍵が掛かるみたいな

かぎがかかるみたいな

kagi ga kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに鍵が掛かる

... みたいにかぎがかかる

... mitai ni kagi ga kakaru

鍵が掛かったみたいです

かぎがかかったみたいです

kagi ga kakatta mitai desu

鍵が掛かったみたいな

かぎがかかったみたいな

kagi ga kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに鍵が掛かった

... みたいにかぎがかかった

... mitai ni kagi ga kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

鍵が掛かりそうです

かぎがかかりそうです

kagi ga kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍵が掛からなさそうです

かぎがかからなさそうです

kagi ga kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

鍵が掛かってはいけません

かぎがかかってはいけません

kagi ga kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

鍵が掛からないでください

かぎがかからないでください

kagi ga kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

鍵が掛かるな

かぎがかかるな

kagi ga kakaruna


Zamiar

鍵が掛かるつもりです

かぎがかかるつもりです

kagi ga kakaru tsumori desu

鍵が掛からないつもりです

かぎがかからないつもりです

kagi ga kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

鍵が掛かりすぎる

かぎがかかりすぎる

kagi ga kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵が掛からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鍵が掛からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぎがかからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagi ga kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

鍵が掛かってしまう

かぎがかかってしまう

kagi ga kakatte shimau

鍵が掛かっちゃう

かぎがかかっちゃう

kagi ga kakacchau

鍵が掛かってしまいました

かぎがかかってしまいました

kagi ga kakatte shimaimashita

鍵が掛かっちゃいました

かぎがかかっちゃいました

kagi ga kakacchaimashita