小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恥ずい | はずい, ハズイ, ハズい

Informacje podstawowe

Słowa

はずい
hazui
ハズイ
hazui
ハズい
hazui

Znaczenie znaków kanji

wstyd, hańba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wprawiony w zakłopotanie
krępujący
zakłopotany
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie; skrót; pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 恥ずかしい

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

恥ずかしい, はずかしい, hazukashii


Części mowy

i-przymiotnik

i-przymiotnik

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥ずいです

はずいです

hazui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥ずくないです

はずくないです

hazukunai desu

恥ずくありません

はずくありません

hazuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥ずかったです

はずかったです

hazukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

恥ずくなかったです

はずくなかったです

hazukunakatta desu

恥ずくありませんでした

はずくありませんでした

hazuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥ずい

はずい

hazui

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥ずくない

はずくない

hazukunai

Twierdzenie, czas przeszły

恥ずかった

はずかった

hazukatta

Przeczenie, czas przeszły

恥ずくなかった

はずくなかった

hazukunakatta


Forma przysłówkowa

恥ずく

はずく

hazuku


Forma te

Twierdzenie

恥ずくて

はずくて

hazukute

Przeczenie

恥ずくなくて

はずくなくて

hazukunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恥ずいでございます

はずいでございます

hazui de gozaimasu

恥ずいでござる

はずいでござる

hazui de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハズいです

hazui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハズくないです

hazukunai desu

ハズくありません

hazuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハズかったです

hazukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

ハズくなかったです

hazukunakatta desu

ハズくありませんでした

hazuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハズい

hazui

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハズくない

hazukunai

Twierdzenie, czas przeszły

ハズかった

hazukatta

Przeczenie, czas przeszły

ハズくなかった

hazukunakatta


Forma przysłówkowa

ハズく

hazuku


Forma te

Twierdzenie

ハズくて

hazukute

Przeczenie

ハズくなくて

hazukunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハズいでございます

hazui de gozaimasu

ハズいでござる

hazui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恥ずいって

はずいって

hazuitte

恥ずくないって

はずくないって

hazukunaitte


Forma wyjaśniająca

恥ずいんです

はずいんです

hazuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恥ずかったら、...

はずかったら、...

hazukattara, ...

twierdzenie

恥ずくなかったら、...

はずくなかったら、...

hazukunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

恥ずい時、...

はずいとき、...

hazui toki, ...

恥ずかった時、...

はずかったとき、...

hazukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恥ずくなると, ...

はずくなると, ...

hazuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恥ずいといいですね

はずいといいですね

hazui to ii desu ne

恥ずくないといいですね

はずくないといいですね

hazukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恥ずいといいんですが

はずいといいんですが

hazui to ii n desu ga

恥ずいといいんですけど

はずいといいんですけど

hazui to ii n desu kedo

恥ずくないといいんですが

はずくないといいんですが

hazukunai to ii n desu ga

恥ずくないといいんですけど

はずくないといいんですけど

hazukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恥ずいのに, ...

はずいのに, ...

hazui noni, ...

恥ずかったのに, ...

はずかったのに, ...

hazukatta noni, ...


Nawet, jeśli

恥ずくても

はずくても

hazukute mo


Nawet, jeśli nie

恥ずくなくても

はずくなくても

hazukunakute mo


Nie trzeba

恥ずくなくてもいいです

はずくなくてもいいです

hazukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように恥ずい

[rzeczownik] のようにはずい

[rzeczownik] no you ni hazui


Powinno być / Miało być

恥ずいはずです

はずいはずです

hazui hazu desu

恥ずいはずでした

はずいはずでした

hazui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恥ずいかもしれません

はずいかもしれません

hazui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恥ずいでしょう

はずいでしょう

hazui deshou


Pytania w zdaniach

恥ずい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はずい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hazui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

恥ずいであれ

はずいであれ

hazui de are


Słyszałem, że ...

恥ずいそうです

はずいそうです

hazui sou desu

恥ずくないそうです

はずくないそうです

hazukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

恥ずくする

はずくする

hazuku suru


Stawać się

恥ずくなる

はずくなる

hazuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も恥ずい

もっともはずい

mottomo hazui

一番恥ずい

いちばんはずい

ichiban hazui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと恥ずい

もっとはずい

motto hazui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

恥ずいみたいです

はずいみたいです

hazui mitai desu

恥ずいみたいな

はずいみたいな

hazui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

恥ずそうです

はずそうです

hazusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

恥ずくなさそうです

はずくなさそうです

hazukunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

恥ずいであるな

はずいであるな

hazui de aru na


Zbyt wiele

恥ずすぎる

はずすぎる

hazu sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハズいって

hazuitte

ハズくないって

hazukunaitte


Forma wyjaśniająca

ハズいんです

hazuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハズかったら、...

hazukattara, ...

twierdzenie

ハズくなかったら、...

hazukunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハズいとき、...

hazui toki, ...

ハズかったとき、...

hazukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハズくなると, ...

hazuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハズいといいですね

hazui to ii desu ne

ハズくないといいですね

hazukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハズいといいんですが

hazui to ii n desu ga

ハズいといいんですけど

hazui to ii n desu kedo

ハズくないといいんですが

hazukunai to ii n desu ga

ハズくないといいんですけど

hazukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハズいのに, ...

hazui noni, ...

ハズかったのに, ...

hazukatta noni, ...


Nawet, jeśli

ハズくても

hazukute mo


Nawet, jeśli nie

ハズくなくても

hazukunakute mo


Nie trzeba

ハズくなくてもいいです

hazukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにハズい

[rzeczownik] no you ni hazui


Powinno być / Miało być

ハズいはずです

hazui hazu desu

ハズいはずでした

hazui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハズいかもしれません

hazui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハズいでしょう

hazui deshou


Pytania w zdaniach

ハズい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hazui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハズいであれ

hazui de are


Słyszałem, że ...

ハズいそうです

hazui sou desu

ハズくないそうです

hazukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ハズくする

hazuku suru


Stawać się

ハズくなる

hazuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともハズい

mottomo hazui

いちばんハズい

ichiban hazui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとハズい

motto hazui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ハズいみたいです

hazui mitai desu

ハズいみたいな

hazui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ハズそうです

hazusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ハズくなさそうです

hazukunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ハズいであるな

hazui de aru na


Zbyt wiele

ハズすぎる

hazu sugiru