小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa たがる

Informacje podstawowe

Słowa

たがる
tagaru

Znaczenie

1

(wydawać się) chętnym do
chcieć
być zaniepokojonym
nieużywane w pierwszej osobie; たい z dodanym がる
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
zobacz również たい
zobacz również がる

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Przykładowe zdania

Chciała jechać i ojciec jej na to pozwolił.

彼女は行きたがり、父親はそれを許した。


Ciekawi ją, kto przysłał jej kwiaty.

彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。


Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。


On chce jechać do Ameryki.

彼はアメリカへ行きたがっています。


Moje dziecko jest tak ciekawe, że chce wiedzieć wszystko.

私の子供は何でも知りたがる。


Chce spłacić pieniądze które jest dłużny.

借金を返したがっている。


Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary.

誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。


Jego syn chce zostać adwokatem.

彼の息子は弁護士になりたがっている。


Chciałby cię poznać.

On pragnie Cię poznać.

彼はあなたに会いたがっていますよ。


On nadal chce przyjść.

彼はまだ来たがっている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがります

tagarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがりません

tagarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがりました

tagarimashita

Przeczenie, czas przeszły

たがりませんでした

tagarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがる

tagaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらない

tagaranai

Twierdzenie, czas przeszły

たがった

tagatta

Przeczenie, czas przeszły

たがらなかった

tagaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

たがり

tagari


Forma mashou

たがりましょう

tagarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

たがって

tagatte

Przeczenie

たがらなくて

tagaranakute


Forma te od masu

たがりまして

tagarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがれる

tagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがれない

tagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

たがれた

tagareta

Przeczenie, czas przeszły

たがれなかった

tagarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがれます

tagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがれません

tagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがれました

tagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

たがれませんでした

tagaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

たがれて

tagarete

Przeczenie

たがれなくて

tagarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

たがろう

tagarou


Forma przypuszczająca

たがろう

tagarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

たがるだろう

tagaru darou

postać mówiona 1

たがるでしょう

tagaru deshou

postać mówiona 2

たがるであろう

tagaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがられる

tagarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがられない

tagararenai

Twierdzenie, czas przeszły

たがられた

tagarareta

Przeczenie, czas przeszły

たがられなかった

tagararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがられます

tagararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがられません

tagararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがられました

tagararemashita

Przeczenie, czas przeszły

たがられませんでした

tagararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

たがられて

tagararete

Przeczenie

たがられなくて

tagararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらせる

tagaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらせない

tagarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

たがらせた

tagaraseta

Przeczenie, czas przeszły

たがらせなかった

tagarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらす

tagarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらさない

tagarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

たがらした

tagarashita

Przeczenie, czas przeszły

たがらさなかった

tagarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらせます

tagarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらせません

tagarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがらせました

tagarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

たがらせませんでした

tagarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらします

tagarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらしません

tagarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがらしました

tagarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

たがらしませんでした

tagarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

たがらせて

tagarasete

Przeczenie

たがらせなくて

tagarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

たがらして

tagarashite

Przeczenie

たがらさなくて

tagarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらされる

tagarasareru

たがらせられる

tagaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらされない

tagarasarenai

たがらせられない

tagaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

たがらされた

tagarasareta

たがらせられた

tagaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

たがらされなかった

tagarasarenakatta

たがらせられなかった

tagaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たがらされます

tagarasaremasu

たがらせられます

tagaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たがらされません

tagarasaremasen

たがらせられません

tagaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

たがらされました

tagarasaremashita

たがらせられました

tagaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

たがらされませんでした

tagarasaremasen deshita

たがらせられませんでした

tagaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

たがらされて

tagarasarete

たがらせられて

tagaraserarete

Przeczenie

たがらされなくて

tagarasarenakute

たがらせられなくて

tagaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

たがれば

tagareba

Przeczenie

たがらなければ

tagaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おたがりになる

otagari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

たがられる

tagarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

たがられない

tagararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おたがりします

otagari shimasu

おたがりする

otagari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

たがるかもしれない

tagaru ka mo shirenai

たがるかもしれません

tagaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... たがってほしくないです

[osoba ni] ... tagatte hoshikunai desu

[osoba に] ... たがらないでほしいです

[osoba ni] ... tagaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

たがりたい

tagaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

たがりたいです

tagaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

たがりたがる

tagaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

たがりたがっている

tagaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... たがってほしいです

[osoba ni] ... tagatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] たがってくれる

[dający] [wa/ga] tagatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にたがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tagatte ageru


Decydować się na

たがることにする

tagaru koto ni suru

たがらないことにする

tagaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

たがらなくてよかった

tagaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

たがってよかった

tagatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

たがらなければよかった

tagaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

たがればよかった

tagareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

たがるまで, ...

tagaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

たがらなくださって、ありがとうございました

tagarana kudasatte, arigatou gozaimashita

たがらなくてくれて、ありがとう

tagaranakute kurete, arigatou

たがらなくて、ありがとう

tagaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

たがってくださって、ありがとうございました

tagatte kudasatte, arigatou gozaimashita

たがってくれて、ありがとう

tagatte kurete, arigatou

たがって、ありがとう

tagatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

たがったり、...

tagattari, ...

twierdzenie

たがらなかったり、...

tagaranakattari, ...

przeczenie

たがりたかったり、...

tagaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

たがるまい

tagarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

たがったろう、...

tagattarou, ...

twierdzenie

たがらなかったろう、...

tagaranakattarou, ...

przeczenie

たがりたかったろう、...

tagaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

たがるって

tagarutte

たがったって

tagattatte


Forma wyjaśniająca

たがるんです

tagarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おたがりください

otagari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] たがりにいく

[miejsce] [に/へ] tagari ni iku

[miejsce] [に/へ] たがりにくる

[miejsce] [に/へ] tagari ni kuru

[miejsce] [に/へ] たがりにかえる

[miejsce] [に/へ] tagari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

たがれば, ...

tagareba, ...

たがらなければ, ...

tagaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

たがったら、...

tagattara, ...

twierdzenie

たがらなかったら、...

tagaranakattara, ...

przeczenie

たがりたかったら、...

tagaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだたがっていません

mada tagatte imasen


Kiedy ..., to ...

たがるとき、...

tagaru toki, ...

たがったとき、...

tagatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

たがると, ...

tagaru to, ...


Lubić

たがるのがすき

tagaru no ga suki


Mieć doświadczenie

たがったことがある

tagatta koto ga aru

たがったことがあるか

tagatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

たがるといいですね

tagaru to ii desu ne

たがらないといいですね

tagaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

たがるといいんですが

tagaru to ii n desu ga

たがるといいんですけど

tagaru to ii n desu kedo

たがらないといいんですが

tagaranai to ii n desu ga

たがらないといいんですけど

tagaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

たがるのに, ...

tagaru noni, ...

たがったのに, ...

tagatta noni, ...


Musieć 1

たがらなくちゃいけません

tagaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

たがらなければならない

tagaranakereba naranai

sければなりません

tagaranakereba narimasen

たがらなくてはならない

tagaranakute wa naranai

たがらなくてはなりません

tagaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

たがっても

tagatte mo


Nawet, jeśli nie

たがらなくても

tagaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

たがらなくてもかまわない

tagaranakute mo kamawanai

たがらなくてもかまいません

tagaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

たがるのがきらい

tagaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

たがらないで、...

tagaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

たがらなくてもいいです

tagaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tagatte morau


Po czynności, robię ...

たがってから, ...

tagatte kara, ...


Podczas

たがっているあいだに, ...

tagatte iru aida ni, ...

たがっているあいだ, ...

tagatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

たがるはずです

tagaru hazu desu

たがるはずでした

tagaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tagarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... たがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tagarasete kureru

Do mnie

私に ... たがらせてください

watashi ni ... tagarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

たがってもいいです

tagatte mo ii desu

たがってもいいですか

tagatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

たがってもかまわない

tagatte mo kamawanai

たがってもかまいません

tagatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

たがるかもしれません

tagaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

たがるでしょう

tagaru deshou


Próbować 1

たがってみる

tagatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

たがろうとする

tagarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

たがってください

tagatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

たがってくれ

tagatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

たがってちょうだい

tagatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

たがっていただけませんか

tagatte itadakemasen ka

たがってくれませんか

tagatte kuremasen ka

たがってくれない

tagatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

たがってごらんなさい

tagatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

たがるまえに, ...

tagaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

たがらなくて、すみませんでした

tagaranakute, sumimasen deshita

たがらなくて、すみません

tagaranakute, sumimasen

たがらなくて、ごめん

tagaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

たがって、すみませんでした

tagatte, sumimasen deshita

たがって、すみません

tagatte, sumimasen

たがって、ごめん

tagatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

たがっておく

tagatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... たがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tagaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

たがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tagaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

たがったほうがいいです

tagatta hou ga ii desu

たがらないほうがいいです

tagaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

たがったらどうですか

tagattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

たがってくださる

tagatte kudasaru


Rozkaz 1

たがれ

tagare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

たがりなさい

tagarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

たがりかた

tagarikata


Starać się regularnie wykonywać

たがることにしている

tagaru koto ni shite iru

たがらないことにしている

tagaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

たがるそうです

tagaru sou desu

たがったそうです

tagatta sou desu


Trudno coś zrobić

たがりにくいです

tagari nikui desu

たがりにくかったです

tagari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

たがっている

tagatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

たがろうとおもっている

tagarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

たがろうとおもう

tagarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

たがりながら, ...

tagarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

たがるみたいです

tagaru mitai desu

たがるみたいな

tagaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにたがる

... mitai ni tagaru

たがったみたいです

tagatta mitai desu

たがったみたいな

tagatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにたがった

... mitai ni tagatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

たがりそうです

tagarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

たがらなさそうです

tagaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

たがってはいけません

tagatte wa ikemasen


Zakaz 2

たがらないでください

tagaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

たがるな

tagaruna


Zamiar

たがるつもりです

tagaru tsumori desu

たがらないつもりです

tagaranai tsumori desu


Zbyt wiele

たがりすぎる

tagari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

たがってしまう

tagatte shimau

たがっちゃう

tagacchau

たがってしまいました

tagatte shimaimashita

たがっちゃいました

tagacchaimashita


Łatwo coś zrobić

たがりやすいです

tagari yasui desu

たがりやすかったです

tagari yasukatta desu