Szczegóły słowa たがる
Informacje podstawowe
Słowa
| たがる |
|
|
| tagaru |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Chciała jechać i ojciec jej na to pozwolił. |
彼女は行きたがり、父親はそれを許した。 |
Ciekawi ją, kto przysłał jej kwiaty. |
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 |
Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty. |
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 |
On chce jechać do Ameryki. |
彼はアメリカへ行きたがっています。 |
Moje dziecko jest tak ciekawe, że chce wiedzieć wszystko. |
私の子供は何でも知りたがる。 |
Chce spłacić pieniądze które jest dłużny. |
借金を返したがっている。 |
Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary. |
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 |
Jego syn chce zostać adwokatem. |
彼の息子は弁護士になりたがっている。 |
Chciałby cię poznać. |
On pragnie Cię poznać. |
彼はあなたに会いたがっていますよ。 |
On nadal chce przyjść. |
彼はまだ来たがっている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがります |
tagarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがりません |
tagarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがりました |
tagarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがりませんでした |
tagarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがる |
tagaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらない |
tagaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがった |
tagatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらなかった |
tagaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
たがり |
tagari |
Forma mashou
たがりましょう |
tagarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
たがって |
tagatte |
|
|
Przeczenie
たがらなくて |
tagaranakute |
Forma te od masu
たがりまして |
tagarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがれる |
tagareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがれない |
tagarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがれた |
tagareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがれなかった |
tagarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがれます |
tagaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがれません |
tagaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがれました |
tagaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがれませんでした |
tagaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
たがれて |
tagarete |
|
|
Przeczenie
たがれなくて |
tagarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
たがろう |
tagarou |
Forma przypuszczająca
たがろう |
tagarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
たがるだろう |
tagaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
たがるでしょう |
tagaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
たがるであろう |
tagaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがられる |
tagarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがられない |
tagararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがられた |
tagarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがられなかった |
tagararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがられます |
tagararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがられません |
tagararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがられました |
tagararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがられませんでした |
tagararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
たがられて |
tagararete |
|
|
Przeczenie
たがられなくて |
tagararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらせる |
tagaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらせない |
tagarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらせた |
tagaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらせなかった |
tagarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらす |
tagarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらさない |
tagarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらした |
tagarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらさなかった |
tagarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらせます |
tagarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらせません |
tagarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらせました |
tagarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらせませんでした |
tagarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらします |
tagarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらしません |
tagarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらしました |
tagarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらしませんでした |
tagarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
たがらせて |
tagarasete |
|
|
Przeczenie
たがらせなくて |
tagarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
たがらして |
tagarashite |
|
|
Przeczenie
たがらさなくて |
tagarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらされる |
tagarasareru |
|
|
たがらせられる |
tagaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらされない |
tagarasarenai |
|
|
たがらせられない |
tagaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらされた |
tagarasareta |
|
|
たがらせられた |
tagaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらされなかった |
tagarasarenakatta |
|
|
たがらせられなかった |
tagaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たがらされます |
tagarasaremasu |
|
|
たがらせられます |
tagaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たがらされません |
tagarasaremasen |
|
|
たがらせられません |
tagaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たがらされました |
tagarasaremashita |
|
|
たがらせられました |
tagaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たがらされませんでした |
tagarasaremasen deshita |
|
|
たがらせられませんでした |
tagaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
たがらされて |
tagarasarete |
|
|
たがらせられて |
tagaraserarete |
|
|
Przeczenie
たがらされなくて |
tagarasarenakute |
|
|
たがらせられなくて |
tagaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
たがれば |
tagareba |
|
|
Przeczenie
たがらなければ |
tagaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おたがりになる |
otagari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
たがられる |
tagarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
たがられない |
tagararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おたがりします |
otagari shimasu |
|
|
おたがりする |
otagari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
たがるかもしれない |
tagaru ka mo shirenai |
|
|
たがるかもしれません |
tagaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... たがってほしくないです |
[osoba ni] ... tagatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... たがらないでほしいです |
[osoba ni] ... tagaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
たがりたい |
tagaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
たがりたいです |
tagaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
たがりたがる |
tagaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
たがりたがっている |
tagaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... たがってほしいです |
[osoba ni] ... tagatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] たがってくれる |
[dający] [wa/ga] tagatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にたがってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tagatte ageru |
Decydować się na
たがることにする |
tagaru koto ni suru |
|
|
たがらないことにする |
tagaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
たがらなくてよかった |
tagaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
たがってよかった |
tagatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
たがらなければよかった |
tagaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
たがればよかった |
tagareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
たがるまで, ... |
tagaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
たがらなくださって、ありがとうございました |
tagarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
たがらなくてくれて、ありがとう |
tagaranakute kurete, arigatou |
|
|
たがらなくて、ありがとう |
tagaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
たがってくださって、ありがとうございました |
tagatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
たがってくれて、ありがとう |
tagatte kurete, arigatou |
|
|
たがって、ありがとう |
tagatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
たがったり、... |
tagattari, ... |
twierdzenie |
|
|
たがらなかったり、... |
tagaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
たがりたかったり、... |
tagaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
たがるまい |
tagarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
たがったろう、... |
tagattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
たがらなかったろう、... |
tagaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
たがりたかったろう、... |
tagaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
たがるって |
tagarutte |
|
|
たがったって |
tagattatte |
Forma wyjaśniająca
たがるんです |
tagarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おたがりください |
otagari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] たがりにいく |
[miejsce] [に/へ] tagari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] たがりにくる |
[miejsce] [に/へ] tagari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] たがりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tagari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
たがれば, ... |
tagareba, ... |
|
|
たがらなければ, ... |
tagaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
たがったら、... |
tagattara, ... |
twierdzenie |
|
|
たがらなかったら、... |
tagaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
たがりたかったら、... |
tagaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだたがっていません |
mada tagatte imasen |
Kiedy ..., to ...
たがるとき、... |
tagaru toki, ... |
|
|
たがったとき、... |
tagatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
たがると, ... |
tagaru to, ... |
Lubić
たがるのがすき |
tagaru no ga suki |
Mieć doświadczenie
たがったことがある |
tagatta koto ga aru |
|
|
たがったことがあるか |
tagatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
たがるといいですね |
tagaru to ii desu ne |
|
|
たがらないといいですね |
tagaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
たがるといいんですが |
tagaru to ii n desu ga |
|
|
たがるといいんですけど |
tagaru to ii n desu kedo |
|
|
たがらないといいんですが |
tagaranai to ii n desu ga |
|
|
たがらないといいんですけど |
tagaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
たがるのに, ... |
tagaru noni, ... |
|
|
たがったのに, ... |
tagatta noni, ... |
Musieć 1
たがらなくちゃいけません |
tagaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
たがらなければならない |
tagaranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
tagaranakereba narimasen |
|
|
たがらなくてはならない |
tagaranakute wa naranai |
|
|
たがらなくてはなりません |
tagaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
たがっても |
tagatte mo |
Nawet, jeśli nie
たがらなくても |
tagaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
たがらなくてもかまわない |
tagaranakute mo kamawanai |
|
|
たがらなくてもかまいません |
tagaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
たがるのがきらい |
tagaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
たがらないで、... |
tagaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
たがらなくてもいいです |
tagaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たがってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tagatte morau |
Po czynności, robię ...
たがってから, ... |
tagatte kara, ... |
Podczas
たがっているあいだに, ... |
tagatte iru aida ni, ... |
|
|
たがっているあいだ, ... |
tagatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
たがるはずです |
tagaru hazu desu |
|
|
たがるはずでした |
tagaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たがらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tagarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... たがらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tagarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... たがらせてください |
watashi ni ... tagarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
たがってもいいです |
tagatte mo ii desu |
|
|
たがってもいいですか |
tagatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
たがってもかまわない |
tagatte mo kamawanai |
|
|
たがってもかまいません |
tagatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
たがるかもしれません |
tagaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
たがるでしょう |
tagaru deshou |
Próbować 1
たがってみる |
tagatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
たがろうとする |
tagarou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
たがってください |
tagatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
たがってくれ |
tagatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
たがってちょうだい |
tagatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
たがっていただけませんか |
tagatte itadakemasen ka |
|
|
たがってくれませんか |
tagatte kuremasen ka |
|
|
たがってくれない |
tagatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
たがってごらんなさい |
tagatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
たがるまえに, ... |
tagaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
たがらなくて、すみませんでした |
tagaranakute, sumimasen deshita |
|
|
たがらなくて、すみません |
tagaranakute, sumimasen |
|
|
たがらなくて、ごめん |
tagaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
たがって、すみませんでした |
tagatte, sumimasen deshita |
|
|
たがって、すみません |
tagatte, sumimasen |
|
|
たがって、ごめん |
tagatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
たがっておく |
tagatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... たがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tagaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
たがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tagaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
たがったほうがいいです |
tagatta hou ga ii desu |
|
|
たがらないほうがいいです |
tagaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
たがったらどうですか |
tagattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
たがってくださる |
tagatte kudasaru |
Rozkaz 1
たがれ |
tagare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
たがりなさい |
tagarinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
たがりかた |
tagarikata |
Starać się regularnie wykonywać
たがることにしている |
tagaru koto ni shite iru |
|
|
たがらないことにしている |
tagaranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
たがるそうです |
tagaru sou desu |
|
|
たがったそうです |
tagatta sou desu |
Trudno coś zrobić
たがりにくいです |
tagari nikui desu |
|
|
たがりにくかったです |
tagari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
たがっている |
tagatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
たがろうとおもっている |
tagarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
たがろうとおもう |
tagarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
たがりながら, ... |
tagarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
たがるみたいです |
tagaru mitai desu |
|
|
たがるみたいな |
tagaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにたがる |
... mitai ni tagaru |
|
|
たがったみたいです |
tagatta mitai desu |
|
|
たがったみたいな |
tagatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにたがった |
... mitai ni tagatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
たがりそうです |
tagarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
たがらなさそうです |
tagaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
たがってはいけません |
tagatte wa ikemasen |
Zakaz 2
たがらないでください |
tagaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
たがるな |
tagaruna |
Zamiar
たがるつもりです |
tagaru tsumori desu |
|
|
たがらないつもりです |
tagaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
たがりすぎる |
tagari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
たがってしまう |
tagatte shimau |
|
|
たがっちゃう |
tagacchau |
|
|
たがってしまいました |
tagatte shimaimashita |
|
|
たがっちゃいました |
tagacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
たがりやすいです |
tagari yasui desu |
|
|
たがりやすかったです |
tagari yasukatta desu |
