Szczegóły słowa アコギ
Informacje podstawowe
Słowa
| アコギ |
|
|
| ako gi |
Znaczenie
1
gitara akustyczna
skrót, ang: acoustic guitar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; skrót
zobacz również
アコースティックギター
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アコギです |
ako gi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アコギではありません |
ako gi dewa arimasen |
|
|
アコギじゃありません |
ako gi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アコギでした |
ako gi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アコギではありませんでした |
ako gi dewa arimasen deshita |
|
|
アコギじゃありませんでした |
ako gi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アコギだ |
ako gi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アコギじゃない |
ako gi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アコギだった |
ako gi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アコギじゃなかった |
ako gi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アコギで |
ako gi de |
|
|
Przeczenie
アコギじゃなくて |
ako gi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アコギでございます |
ako gi de gozaimasu |
|
|
アコギでござる |
ako gi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アコギがほしい |
ako gi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アコギをほしがっている |
ako gi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アコギをくれる |
[dający] [wa/ga] ako gi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアコギをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ako gi o ageru |
Decydować się na
アコギにする |
ako gi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アコギだって |
ako gi datte |
|
|
アコギだったって |
ako gi dattatte |
Forma wyjaśniająca
アコギなんです |
ako gi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アコギだったら、... |
ako gi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アコギじゃなかったら、... |
ako gi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アコギのとき、... |
ako gi no toki, ... |
|
|
アコギだったとき、... |
ako gi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アコギになると, ... |
ako gi ni naru to, ... |
Lubić
アコギがすき |
ako gi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アコギだといいですね |
ako gi da to ii desu ne |
|
|
アコギじゃないといいですね |
ako gi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アコギだといいんですが |
ako gi da to ii n desu ga |
|
|
アコギだといいんですけど |
ako gi da to ii n desu kedo |
|
|
アコギじゃないといいんですが |
ako gi ja nai to ii n desu ga |
|
|
アコギじゃないといいんですけど |
ako gi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アコギなのに, ... |
ako gi na noni, ... |
|
|
アコギだったのに, ... |
ako gi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アコギでも |
ako gi de mo |
Nawet, jeśli nie
アコギじゃなくても |
ako gi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアコギ |
[nazwa] to iu ako gi |
Nie lubić
アコギがきらい |
ako gi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アコギをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ako gi o morau |
Podobny do ..., jak ...
アコギのような [inny rzeczownik] |
ako gi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アコギのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ako gi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アコギなのはずです |
ako gi no hazu desu |
|
|
アコギのはずでした |
ako gi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アコギかもしれません |
ako gi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アコギでしょう |
ako gi deshou |
Pytania w zdaniach
アコギ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ako gi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アコギであれ |
ako gi de are |
Stawać się
アコギになる |
ako gi ni naru |
Słyszałem, że ...
アコギだそうです |
ako gi da sou desu |
|
|
アコギだったそうです |
ako gi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アコギみたいです |
ako gi mitai desu |
|
|
アコギみたいな |
ako gi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アコギみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ako gi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アコギであるな |
ako gi de aru na |
