Szczegóły słowa 見えざる手 | みえざるて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| みえざるて |
|
|||||||||||
| miezaru te |
Znaczenie znaków kanji
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niewidzialna ręka
np. w ekonomii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekonomia
odnośnik do innych słów:
神の見えざる手
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
神の見えざる手, かみのみえざるて, kami no miezaru te |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見えざる手です |
みえざるてです |
miezaru te desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見えざる手ではありません |
みえざるてではありません |
miezaru te dewa arimasen |
|
|
見えざる手じゃありません |
みえざるてじゃありません |
miezaru te ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見えざる手でした |
みえざるてでした |
miezaru te deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見えざる手ではありませんでした |
みえざるてではありませんでした |
miezaru te dewa arimasen deshita |
|
|
見えざる手じゃありませんでした |
みえざるてじゃありませんでした |
miezaru te ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見えざる手だ |
みえざるてだ |
miezaru te da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見えざる手じゃない |
みえざるてじゃない |
miezaru te ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
見えざる手だった |
みえざるてだった |
miezaru te datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
見えざる手じゃなかった |
みえざるてじゃなかった |
miezaru te ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
見えざる手で |
みえざるてで |
miezaru te de |
|
|
Przeczenie
見えざる手じゃなくて |
みえざるてじゃなくて |
miezaru te ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
見えざる手でございます |
みえざるてでございます |
miezaru te de gozaimasu |
|
|
見えざる手でござる |
みえざるてでござる |
miezaru te de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
見えざる手がほしい |
みえざるてがほしい |
miezaru te ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
見えざる手をほしがっている |
みえざるてをほしがっている |
miezaru te o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 見えざる手をくれる |
[dający] [は/が] みえざるてをくれる |
[dający] [wa/ga] miezaru te o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見えざる手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみえざるてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miezaru te o ageru |
Decydować się na
見えざる手にする |
みえざるてにする |
miezaru te ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見えざる手だって |
みえざるてだって |
miezaru te datte |
|
|
見えざる手だったって |
みえざるてだったって |
miezaru te dattatte |
Forma wyjaśniająca
見えざる手なんです |
みえざるてなんです |
miezaru te nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見えざる手だったら、... |
みえざるてだったら、... |
miezaru te dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
見えざる手じゃなかったら、... |
みえざるてじゃなかったら、... |
miezaru te ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
見えざる手の時、... |
みえざるてのとき、... |
miezaru te no toki, ... |
|
|
見えざる手だった時、... |
みえざるてだったとき、... |
miezaru te datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見えざる手になると, ... |
みえざるてになると, ... |
miezaru te ni naru to, ... |
Lubić
見えざる手が好き |
みえざるてがすき |
miezaru te ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見えざる手だといいですね |
みえざるてだといいですね |
miezaru te da to ii desu ne |
|
|
見えざる手じゃないといいですね |
みえざるてじゃないといいですね |
miezaru te ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見えざる手だといいんですが |
みえざるてだといいんですが |
miezaru te da to ii n desu ga |
|
|
見えざる手だといいんですけど |
みえざるてだといいんですけど |
miezaru te da to ii n desu kedo |
|
|
見えざる手じゃないといいんですが |
みえざるてじゃないといいんですが |
miezaru te ja nai to ii n desu ga |
|
|
見えざる手じゃないといいんですけど |
みえざるてじゃないといいんですけど |
miezaru te ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
見えざる手なのに, ... |
みえざるてなのに, ... |
miezaru te na noni, ... |
|
|
見えざる手だったのに, ... |
みえざるてだったのに, ... |
miezaru te datta noni, ... |
Nawet, jeśli
見えざる手でも |
みえざるてでも |
miezaru te de mo |
Nawet, jeśli nie
見えざる手じゃなくても |
みえざるてじゃなくても |
miezaru te ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という見えざる手 |
[nazwa] というみえざるて |
[nazwa] to iu miezaru te |
Nie lubić
見えざる手がきらい |
みえざるてがきらい |
miezaru te ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見えざる手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みえざるてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miezaru te o morau |
Podobny do ..., jak ...
見えざる手のような [inny rzeczownik] |
みえざるてのような [inny rzeczownik] |
miezaru te no you na [inny rzeczownik] |
|
|
見えざる手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みえざるてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miezaru te no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
見えざる手のはずです |
みえざるてなのはずです |
miezaru te no hazu desu |
|
|
見えざる手のはずでした |
みえざるてのはずでした |
miezaru te no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見えざる手かもしれません |
みえざるてかもしれません |
miezaru te kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見えざる手でしょう |
みえざるてでしょう |
miezaru te deshou |
Pytania w zdaniach
見えざる手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みえざるて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miezaru te ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
見えざる手であれ |
みえざるてであれ |
miezaru te de are |
Słyszałem, że ...
見えざる手だそうです |
みえざるてだそうです |
miezaru te da sou desu |
|
|
見えざる手だったそうです |
みえざるてだったそうです |
miezaru te datta sou desu |
Stawać się
見えざる手になる |
みえざるてになる |
miezaru te ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見えざる手みたいです |
みえざるてみたいです |
miezaru te mitai desu |
|
|
見えざる手みたいな |
みえざるてみたいな |
miezaru te mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
見えざる手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みえざるてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miezaru te mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
見えざる手であるな |
みえざるてであるな |
miezaru te de aru na |
