Szczegóły słowa 神の見えざる手 | かみのみえざるて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| かみのみえざるて |
|
|||||||||||||||
| kami no miezaru te |
Znaczenie znaków kanji
| 神 |
bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niewidzialna ręka „invisible hand”
metafora użyta przez Adama Smitha w jego książce Badania nad naturą i przyczynami bogactwa narodów do opisania motywacji uczestników rynku
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekonomia
odnośnik do innych słów:
見えざる手
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
見えざる手, みえざるて, miezaru te |
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神の見えざる手です |
かみのみえざるてです |
kami no miezaru te desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神の見えざる手ではありません |
かみのみえざるてではありません |
kami no miezaru te dewa arimasen |
|
|
神の見えざる手じゃありません |
かみのみえざるてじゃありません |
kami no miezaru te ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神の見えざる手でした |
かみのみえざるてでした |
kami no miezaru te deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神の見えざる手ではありませんでした |
かみのみえざるてではありませんでした |
kami no miezaru te dewa arimasen deshita |
|
|
神の見えざる手じゃありませんでした |
かみのみえざるてじゃありませんでした |
kami no miezaru te ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
神の見えざる手だ |
かみのみえざるてだ |
kami no miezaru te da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
神の見えざる手じゃない |
かみのみえざるてじゃない |
kami no miezaru te ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
神の見えざる手だった |
かみのみえざるてだった |
kami no miezaru te datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
神の見えざる手じゃなかった |
かみのみえざるてじゃなかった |
kami no miezaru te ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
神の見えざる手で |
かみのみえざるてで |
kami no miezaru te de |
|
|
Przeczenie
神の見えざる手じゃなくて |
かみのみえざるてじゃなくて |
kami no miezaru te ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
神の見えざる手でございます |
かみのみえざるてでございます |
kami no miezaru te de gozaimasu |
|
|
神の見えざる手でござる |
かみのみえざるてでござる |
kami no miezaru te de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
神の見えざる手がほしい |
かみのみえざるてがほしい |
kami no miezaru te ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
神の見えざる手をほしがっている |
かみのみえざるてをほしがっている |
kami no miezaru te o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 神の見えざる手をくれる |
[dający] [は/が] かみのみえざるてをくれる |
[dający] [wa/ga] kami no miezaru te o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に神の見えざる手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみのみえざるてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami no miezaru te o ageru |
Decydować się na
神の見えざる手にする |
かみのみえざるてにする |
kami no miezaru te ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
神の見えざる手だって |
かみのみえざるてだって |
kami no miezaru te datte |
|
|
神の見えざる手だったって |
かみのみえざるてだったって |
kami no miezaru te dattatte |
Forma wyjaśniająca
神の見えざる手なんです |
かみのみえざるてなんです |
kami no miezaru te nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
神の見えざる手だったら、... |
かみのみえざるてだったら、... |
kami no miezaru te dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
神の見えざる手じゃなかったら、... |
かみのみえざるてじゃなかったら、... |
kami no miezaru te ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
神の見えざる手の時、... |
かみのみえざるてのとき、... |
kami no miezaru te no toki, ... |
|
|
神の見えざる手だった時、... |
かみのみえざるてだったとき、... |
kami no miezaru te datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
神の見えざる手になると, ... |
かみのみえざるてになると, ... |
kami no miezaru te ni naru to, ... |
Lubić
神の見えざる手が好き |
かみのみえざるてがすき |
kami no miezaru te ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
神の見えざる手だといいですね |
かみのみえざるてだといいですね |
kami no miezaru te da to ii desu ne |
|
|
神の見えざる手じゃないといいですね |
かみのみえざるてじゃないといいですね |
kami no miezaru te ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
神の見えざる手だといいんですが |
かみのみえざるてだといいんですが |
kami no miezaru te da to ii n desu ga |
|
|
神の見えざる手だといいんですけど |
かみのみえざるてだといいんですけど |
kami no miezaru te da to ii n desu kedo |
|
|
神の見えざる手じゃないといいんですが |
かみのみえざるてじゃないといいんですが |
kami no miezaru te ja nai to ii n desu ga |
|
|
神の見えざる手じゃないといいんですけど |
かみのみえざるてじゃないといいんですけど |
kami no miezaru te ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
神の見えざる手なのに, ... |
かみのみえざるてなのに, ... |
kami no miezaru te na noni, ... |
|
|
神の見えざる手だったのに, ... |
かみのみえざるてだったのに, ... |
kami no miezaru te datta noni, ... |
Nawet, jeśli
神の見えざる手でも |
かみのみえざるてでも |
kami no miezaru te de mo |
Nawet, jeśli nie
神の見えざる手じゃなくても |
かみのみえざるてじゃなくても |
kami no miezaru te ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という神の見えざる手 |
[nazwa] というかみのみえざるて |
[nazwa] to iu kami no miezaru te |
Nie lubić
神の見えざる手がきらい |
かみのみえざるてがきらい |
kami no miezaru te ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神の見えざる手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみのみえざるてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami no miezaru te o morau |
Podobny do ..., jak ...
神の見えざる手のような [inny rzeczownik] |
かみのみえざるてのような [inny rzeczownik] |
kami no miezaru te no you na [inny rzeczownik] |
|
|
神の見えざる手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみのみえざるてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami no miezaru te no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
神の見えざる手のはずです |
かみのみえざるてなのはずです |
kami no miezaru te no hazu desu |
|
|
神の見えざる手のはずでした |
かみのみえざるてのはずでした |
kami no miezaru te no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
神の見えざる手かもしれません |
かみのみえざるてかもしれません |
kami no miezaru te kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
神の見えざる手でしょう |
かみのみえざるてでしょう |
kami no miezaru te deshou |
Pytania w zdaniach
神の見えざる手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみのみえざるて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami no miezaru te ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
神の見えざる手であれ |
かみのみえざるてであれ |
kami no miezaru te de are |
Słyszałem, że ...
神の見えざる手だそうです |
かみのみえざるてだそうです |
kami no miezaru te da sou desu |
|
|
神の見えざる手だったそうです |
かみのみえざるてだったそうです |
kami no miezaru te datta sou desu |
Stawać się
神の見えざる手になる |
かみのみえざるてになる |
kami no miezaru te ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
神の見えざる手みたいです |
かみのみえざるてみたいです |
kami no miezaru te mitai desu |
|
|
神の見えざる手みたいな |
かみのみえざるてみたいな |
kami no miezaru te mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
神の見えざる手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみのみえざるてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami no miezaru te mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
神の見えざる手であるな |
かみのみえざるてであるな |
kami no miezaru te de aru na |
