小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ya

Znaczenie znaków kanji

szprycha koła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szprycha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: スポーク

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

スポーク, supooku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輻です

やです

ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輻ではありません

やではありません

ya dewa arimasen

輻じゃありません

やじゃありません

ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

輻でした

やでした

ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

輻ではありませんでした

やではありませんでした

ya dewa arimasen deshita

輻じゃありませんでした

やじゃありませんでした

ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輻だ

やだ

ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

輻じゃない

やじゃない

ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

輻だった

やだった

ya datta

Przeczenie, czas przeszły

輻じゃなかった

やじゃなかった

ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

輻で

やで

ya de

Przeczenie

輻じゃなくて

やじゃなくて

ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

輻でございます

やでございます

ya de gozaimasu

輻でござる

やでござる

ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

輻がほしい

やがほしい

ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

輻をほしがっている

やをほしがっている

ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 輻をくれる

[dający] [は/が] やをくれる

[dający] [wa/ga] ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に輻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ya o ageru


Decydować się na

輻にする

やにする

ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

輻だって

やだって

ya datte

輻だったって

やだったって

ya dattatte


Forma wyjaśniająca

輻なんです

やなんです

ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

輻だったら、...

やだったら、...

ya dattara, ...

twierdzenie

輻じゃなかったら、...

やじゃなかったら、...

ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

輻の時、...

やのとき、...

ya no toki, ...

輻だった時、...

やだったとき、...

ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

輻になると, ...

やになると, ...

ya ni naru to, ...


Lubić

輻が好き

やがすき

ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

輻だといいですね

やだといいですね

ya da to ii desu ne

輻じゃないといいですね

やじゃないといいですね

ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

輻だといいんですが

やだといいんですが

ya da to ii n desu ga

輻だといいんですけど

やだといいんですけど

ya da to ii n desu kedo

輻じゃないといいんですが

やじゃないといいんですが

ya ja nai to ii n desu ga

輻じゃないといいんですけど

やじゃないといいんですけど

ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

輻なのに, ...

やなのに, ...

ya na noni, ...

輻だったのに, ...

やだったのに, ...

ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

輻でも

やでも

ya de mo


Nawet, jeśli nie

輻じゃなくても

やじゃなくても

ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という輻

[nazwa] というや

[nazwa] to iu ya


Nie lubić

輻がきらい

やがきらい

ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 輻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ya o morau


Podobny do ..., jak ...

輻のような [inny rzeczownik]

やのような [inny rzeczownik]

ya no you na [inny rzeczownik]

輻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

輻のはずです

やなのはずです

ya no hazu desu

輻のはずでした

やのはずでした

ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

輻かもしれません

やかもしれません

ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

輻でしょう

やでしょう

ya deshou


Pytania w zdaniach

輻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

や か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

輻であれ

やであれ

ya de are


Słyszałem, że ...

輻だそうです

やだそうです

ya da sou desu

輻だったそうです

やだったそうです

ya datta sou desu


Stawać się

輻になる

やになる

ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

輻みたいです

やみたいです

ya mitai desu

輻みたいな

やみたいな

ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輻みたいに [przymiotnik, czasownik]

やみたいに [przymiotnik, czasownik]

ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

輻であるな

やであるな

ya de aru na