Szczegóły słowa 金に目がくらむ, 金に目が眩む | かねにめがくらむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| かねにめがくらむ |
|
|||||||||||||||
| kane ni me ga kuramu | ||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| かねにめがくらむ |
|
|||||||||||||||
| kane ni me ga kuramu |
Znaczenie znaków kanji
| 金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
| 目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 眩 |
omdlenie, zawroty głowy, osłabiony, słaby, oszołomiony, skołowany, zdezorientowany |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gubić się w żądzy bogactwa
być zagubiony w żądzy bogactwa
wyrzucić wszelką ostrożność i sumienie w pogoń za bogactwem
być zagubiony w żądzy bogactwa
wyrzucić wszelką ostrożność i sumienie w pogoń za bogactwem
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu
odnośnik do innych słów:
目が眩む
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
目がくらむ, めがくらむ, me ga kuramu |
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらみます |
かねにめがくらみます |
kane ni me ga kuramimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらみません |
かねにめがくらみません |
kane ni me ga kuramimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらみました |
かねにめがくらみました |
kane ni me ga kuramimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらみませんでした |
かねにめがくらみませんでした |
kane ni me ga kuramimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらむ |
かねにめがくらむ |
kane ni me ga kuramu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまない |
かねにめがくらまない |
kane ni me ga kuramanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらんだ |
かねにめがくらんだ |
kane ni me ga kuranda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまなかった |
かねにめがくらまなかった |
kane ni me ga kuramanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
金に目がくらみ |
かねにめがくらみ |
kane ni me ga kurami |
Forma mashou
金に目がくらみましょう |
かねにめがくらみましょう |
kane ni me ga kuramimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
金に目がくらんで |
かねにめがくらんで |
kane ni me ga kurande |
|
|
Przeczenie
金に目がくらまなくて |
かねにめがくらまなくて |
kane ni me ga kuramanakute |
Forma te od masu
金に目がくらみまして |
かねにめがくらみまして |
kane ni me ga kuramimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらめる |
かねにめがくらめる |
kane ni me ga kurameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらめない |
かねにめがくらめない |
kane ni me ga kuramenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらめた |
かねにめがくらめた |
kane ni me ga kurameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらめなかった |
かねにめがくらめなかった |
kane ni me ga kuramenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらめます |
かねにめがくらめます |
kane ni me ga kuramemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらめません |
かねにめがくらめません |
kane ni me ga kuramemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらめました |
かねにめがくらめました |
kane ni me ga kuramemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらめませんでした |
かねにめがくらめませんでした |
kane ni me ga kuramemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
金に目がくらめて |
かねにめがくらめて |
kane ni me ga kuramete |
|
|
Przeczenie
金に目がくらめなくて |
かねにめがくらめなくて |
kane ni me ga kuramenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
金に目がくらもう |
かねにめがくらもう |
kane ni me ga kuramou |
Forma przypuszczająca
金に目がくらもう |
かねにめがくらもう |
kane ni me ga kuramou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
金に目がくらむだろう |
かねにめがくらむだろう |
kane ni me ga kuramu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
金に目がくらむでしょう |
かねにめがくらむでしょう |
kane ni me ga kuramu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
金に目がくらむであろう |
かねにめがくらむであろう |
kane ni me ga kuramu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまれる |
かねにめがくらまれる |
kane ni me ga kuramareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまれない |
かねにめがくらまれない |
kane ni me ga kuramarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらまれた |
かねにめがくらまれた |
kane ni me ga kuramareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまれなかった |
かねにめがくらまれなかった |
kane ni me ga kuramarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまれます |
かねにめがくらまれます |
kane ni me ga kuramaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまれません |
かねにめがくらまれません |
kane ni me ga kuramaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらまれました |
かねにめがくらまれました |
kane ni me ga kuramaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまれませんでした |
かねにめがくらまれませんでした |
kane ni me ga kuramaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
金に目がくらまれて |
かねにめがくらまれて |
kane ni me ga kuramarete |
|
|
Przeczenie
金に目がくらまれなくて |
かねにめがくらまれなくて |
kane ni me ga kuramarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらませる |
かねにめがくらませる |
kane ni me ga kuramaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらませない |
かねにめがくらませない |
kane ni me ga kuramasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらませた |
かねにめがくらませた |
kane ni me ga kuramaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらませなかった |
かねにめがくらませなかった |
kane ni me ga kuramasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらます |
かねにめがくらます |
kane ni me ga kuramasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまさない |
かねにめがくらまさない |
kane ni me ga kuramasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらました |
かねにめがくらました |
kane ni me ga kuramashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまさなかった |
かねにめがくらまさなかった |
kane ni me ga kuramasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらませます |
かねにめがくらませます |
kane ni me ga kuramasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらませません |
かねにめがくらませません |
kane ni me ga kuramasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらませました |
かねにめがくらませました |
kane ni me ga kuramasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらませませんでした |
かねにめがくらませませんでした |
kane ni me ga kuramasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまします |
かねにめがくらまします |
kane ni me ga kuramashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらましません |
かねにめがくらましません |
kane ni me ga kuramashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらましました |
かねにめがくらましました |
kane ni me ga kuramashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらましませんでした |
かねにめがくらましませんでした |
kane ni me ga kuramashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
金に目がくらませて |
かねにめがくらませて |
kane ni me ga kuramasete |
|
|
Przeczenie
金に目がくらませなくて |
かねにめがくらませなくて |
kane ni me ga kuramasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
金に目がくらまして |
かねにめがくらまして |
kane ni me ga kuramashite |
|
|
Przeczenie
金に目がくらまさなくて |
かねにめがくらまさなくて |
kane ni me ga kuramasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまされる |
かねにめがくらまされる |
kane ni me ga kuramasareru |
|
|
金に目がくらませられる |
かねにめがくらませられる |
kane ni me ga kuramaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまされない |
かねにめがくらまされない |
kane ni me ga kuramasarenai |
|
|
金に目がくらませられない |
かねにめがくらませられない |
kane ni me ga kuramaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらまされた |
かねにめがくらまされた |
kane ni me ga kuramasareta |
|
|
金に目がくらませられた |
かねにめがくらませられた |
kane ni me ga kuramaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまされなかった |
かねにめがくらまされなかった |
kane ni me ga kuramasarenakatta |
|
|
金に目がくらませられなかった |
かねにめがくらませられなかった |
kane ni me ga kuramaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまされます |
かねにめがくらまされます |
kane ni me ga kuramasaremasu |
|
|
金に目がくらませられます |
かねにめがくらませられます |
kane ni me ga kuramaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目がくらまされません |
かねにめがくらまされません |
kane ni me ga kuramasaremasen |
|
|
金に目がくらませられません |
かねにめがくらませられません |
kane ni me ga kuramaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目がくらまされました |
かねにめがくらまされました |
kane ni me ga kuramasaremashita |
|
|
金に目がくらませられました |
かねにめがくらませられました |
kane ni me ga kuramaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目がくらまされませんでした |
かねにめがくらまされませんでした |
kane ni me ga kuramasaremasen deshita |
|
|
金に目がくらませられませんでした |
かねにめがくらませられませんでした |
kane ni me ga kuramaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
金に目がくらまされて |
かねにめがくらまされて |
kane ni me ga kuramasarete |
|
|
金に目がくらませられて |
かねにめがくらませられて |
kane ni me ga kuramaserarete |
|
|
Przeczenie
金に目がくらまされなくて |
かねにめがくらまされなくて |
kane ni me ga kuramasarenakute |
|
|
金に目がくらませられなくて |
かねにめがくらませられなくて |
kane ni me ga kuramaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
金に目がくらめば |
かねにめがくらめば |
kane ni me ga kurameba |
|
|
Przeczenie
金に目がくらまなければ |
かねにめがくらまなければ |
kane ni me ga kuramanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お金に目がくらみになる |
おかねにめがくらみになる |
okane ni me ga kurami ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
金に目がくらまれる |
かねにめがくらまれる |
kane ni me ga kuramareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
金に目がくらまれない |
かねにめがくらまれない |
kane ni me ga kuramarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お金に目がくらみします |
おかねにめがくらみします |
okane ni me ga kurami shimasu |
|
|
お金に目がくらみする |
おかねにめがくらみする |
okane ni me ga kurami suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩みます |
かねにめがくらみます |
kane ni me ga kuramimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩みません |
かねにめがくらみません |
kane ni me ga kuramimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩みました |
かねにめがくらみました |
kane ni me ga kuramimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩みませんでした |
かねにめがくらみませんでした |
kane ni me ga kuramimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩む |
かねにめがくらむ |
kane ni me ga kuramu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まない |
かねにめがくらまない |
kane ni me ga kuramanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩んだ |
かねにめがくらんだ |
kane ni me ga kuranda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まなかった |
かねにめがくらまなかった |
kane ni me ga kuramanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
金に目が眩み |
かねにめがくらみ |
kane ni me ga kurami |
Forma mashou
金に目が眩みましょう |
かねにめがくらみましょう |
kane ni me ga kuramimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
金に目が眩んで |
かねにめがくらんで |
kane ni me ga kurande |
|
|
Przeczenie
金に目が眩まなくて |
かねにめがくらまなくて |
kane ni me ga kuramanakute |
Forma te od masu
金に目が眩みまして |
かねにめがくらみまして |
kane ni me ga kuramimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩める |
かねにめがくらめる |
kane ni me ga kurameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩めない |
かねにめがくらめない |
kane ni me ga kuramenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩めた |
かねにめがくらめた |
kane ni me ga kurameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩めなかった |
かねにめがくらめなかった |
kane ni me ga kuramenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩めます |
かねにめがくらめます |
kane ni me ga kuramemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩めません |
かねにめがくらめません |
kane ni me ga kuramemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩めました |
かねにめがくらめました |
kane ni me ga kuramemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩めませんでした |
かねにめがくらめませんでした |
kane ni me ga kuramemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
金に目が眩めて |
かねにめがくらめて |
kane ni me ga kuramete |
|
|
Przeczenie
金に目が眩めなくて |
かねにめがくらめなくて |
kane ni me ga kuramenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
金に目が眩もう |
かねにめがくらもう |
kane ni me ga kuramou |
Forma przypuszczająca
金に目が眩もう |
かねにめがくらもう |
kane ni me ga kuramou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
金に目が眩むだろう |
かねにめがくらむだろう |
kane ni me ga kuramu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
金に目が眩むでしょう |
かねにめがくらむでしょう |
kane ni me ga kuramu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
金に目が眩むであろう |
かねにめがくらむであろう |
kane ni me ga kuramu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まれる |
かねにめがくらまれる |
kane ni me ga kuramareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まれない |
かねにめがくらまれない |
kane ni me ga kuramarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩まれた |
かねにめがくらまれた |
kane ni me ga kuramareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まれなかった |
かねにめがくらまれなかった |
kane ni me ga kuramarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まれます |
かねにめがくらまれます |
kane ni me ga kuramaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まれません |
かねにめがくらまれません |
kane ni me ga kuramaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩まれました |
かねにめがくらまれました |
kane ni me ga kuramaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まれませんでした |
かねにめがくらまれませんでした |
kane ni me ga kuramaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
金に目が眩まれて |
かねにめがくらまれて |
kane ni me ga kuramarete |
|
|
Przeczenie
金に目が眩まれなくて |
かねにめがくらまれなくて |
kane ni me ga kuramarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ませる |
かねにめがくらませる |
kane ni me ga kuramaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ませない |
かねにめがくらませない |
kane ni me ga kuramasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩ませた |
かねにめがくらませた |
kane ni me ga kuramaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩ませなかった |
かねにめがくらませなかった |
kane ni me ga kuramasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ます |
かねにめがくらます |
kane ni me ga kuramasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まさない |
かねにめがくらまさない |
kane ni me ga kuramasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩ました |
かねにめがくらました |
kane ni me ga kuramashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まさなかった |
かねにめがくらまさなかった |
kane ni me ga kuramasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ませます |
かねにめがくらませます |
kane ni me ga kuramasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ませません |
かねにめがくらませません |
kane ni me ga kuramasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩ませました |
かねにめがくらませました |
kane ni me ga kuramasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩ませませんでした |
かねにめがくらませませんでした |
kane ni me ga kuramasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まします |
かねにめがくらまします |
kane ni me ga kuramashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩ましません |
かねにめがくらましません |
kane ni me ga kuramashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩ましました |
かねにめがくらましました |
kane ni me ga kuramashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩ましませんでした |
かねにめがくらましませんでした |
kane ni me ga kuramashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
金に目が眩ませて |
かねにめがくらませて |
kane ni me ga kuramasete |
|
|
Przeczenie
金に目が眩ませなくて |
かねにめがくらませなくて |
kane ni me ga kuramasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
金に目が眩まして |
かねにめがくらまして |
kane ni me ga kuramashite |
|
|
Przeczenie
金に目が眩まさなくて |
かねにめがくらまさなくて |
kane ni me ga kuramasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まされる |
かねにめがくらまされる |
kane ni me ga kuramasareru |
|
|
金に目が眩ませられる |
かねにめがくらませられる |
kane ni me ga kuramaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まされない |
かねにめがくらまされない |
kane ni me ga kuramasarenai |
|
|
金に目が眩ませられない |
かねにめがくらませられない |
kane ni me ga kuramaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩まされた |
かねにめがくらまされた |
kane ni me ga kuramasareta |
|
|
金に目が眩ませられた |
かねにめがくらませられた |
kane ni me ga kuramaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まされなかった |
かねにめがくらまされなかった |
kane ni me ga kuramasarenakatta |
|
|
金に目が眩ませられなかった |
かねにめがくらませられなかった |
kane ni me ga kuramaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まされます |
かねにめがくらまされます |
kane ni me ga kuramasaremasu |
|
|
金に目が眩ませられます |
かねにめがくらませられます |
kane ni me ga kuramaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金に目が眩まされません |
かねにめがくらまされません |
kane ni me ga kuramasaremasen |
|
|
金に目が眩ませられません |
かねにめがくらませられません |
kane ni me ga kuramaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金に目が眩まされました |
かねにめがくらまされました |
kane ni me ga kuramasaremashita |
|
|
金に目が眩ませられました |
かねにめがくらませられました |
kane ni me ga kuramaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金に目が眩まされませんでした |
かねにめがくらまされませんでした |
kane ni me ga kuramasaremasen deshita |
|
|
金に目が眩ませられませんでした |
かねにめがくらませられませんでした |
kane ni me ga kuramaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
金に目が眩まされて |
かねにめがくらまされて |
kane ni me ga kuramasarete |
|
|
金に目が眩ませられて |
かねにめがくらませられて |
kane ni me ga kuramaserarete |
|
|
Przeczenie
金に目が眩まされなくて |
かねにめがくらまされなくて |
kane ni me ga kuramasarenakute |
|
|
金に目が眩ませられなくて |
かねにめがくらませられなくて |
kane ni me ga kuramaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
金に目が眩めば |
かねにめがくらめば |
kane ni me ga kurameba |
|
|
Przeczenie
金に目が眩まなければ |
かねにめがくらまなければ |
kane ni me ga kuramanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お金に目が眩みになる |
おかねにめがくらみになる |
okane ni me ga kurami ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
金に目が眩まれる |
かねにめがくらまれる |
kane ni me ga kuramareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
金に目が眩まれない |
かねにめがくらまれない |
kane ni me ga kuramarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お金に目が眩みします |
おかねにめがくらみします |
okane ni me ga kurami shimasu |
|
|
お金に目が眩みする |
おかねにめがくらみする |
okane ni me ga kurami suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
金に目がくらむかもしれない |
かねにめがくらむかもしれない |
kane ni me ga kuramu ka mo shirenai |
|
|
金に目がくらむかもしれません |
かねにめがくらむかもしれません |
kane ni me ga kuramu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 金に目がくらんでほしくないです |
[osoba に] ... かねにめがくらんでほしくないです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kurande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 金に目がくらまないでほしいです |
[osoba に] ... かねにめがくらまないでほしいです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kuramanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
金に目がくらみたい |
かねにめがくらみたい |
kane ni me ga kuramitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
金に目がくらみたいです |
かねにめがくらみたいです |
kane ni me ga kuramitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
金に目がくらみたがる |
かねにめがくらみたがる |
kane ni me ga kuramitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
金に目がくらみたがっている |
かねにめがくらみたがっている |
kane ni me ga kuramitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 金に目がくらんでほしいです |
[osoba に] ... かねにめがくらんでほしいです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kurande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 金に目がくらんでくれる |
[dający] [は/が] かねにめがくらんでくれる |
[dający] [wa/ga] kane ni me ga kurande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金に目がくらんであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかねにめがくらんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kane ni me ga kurande ageru |
Decydować się na
金に目がくらむことにする |
かねにめがくらむことにする |
kane ni me ga kuramu koto ni suru |
|
|
金に目がくらまないことにする |
かねにめがくらまないことにする |
kane ni me ga kuramanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
金に目がくらまなくてよかった |
かねにめがくらまなくてよかった |
kane ni me ga kuramanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
金に目がくらんでよかった |
かねにめがくらんでよかった |
kane ni me ga kurande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
金に目がくらまなければよかった |
かねにめがくらまなければよかった |
kane ni me ga kuramanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
金に目がくらめばよかった |
かねにめがくらめばよかった |
kane ni me ga kurameba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
金に目がくらむまで, ... |
かねにめがくらむまで, ... |
kane ni me ga kuramu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
金に目がくらまなくださって、ありがとうございました |
かねにめがくらまなくださって、ありがとうございました |
kane ni me ga kuramana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
金に目がくらまなくてくれて、ありがとう |
かねにめがくらまなくてくれて、ありがとう |
kane ni me ga kuramanakute kurete, arigatou |
|
|
金に目がくらまなくて、ありがとう |
かねにめがくらまなくて、ありがとう |
kane ni me ga kuramanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
金に目がくらんでくださって、ありがとうございました |
かねにめがくらんでくださって、ありがとうございました |
kane ni me ga kurande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
金に目がくらんでくれて、ありがとう |
かねにめがくらんでくれて、ありがとう |
kane ni me ga kurande kurete, arigatou |
|
|
金に目がくらんで、ありがとう |
かねにめがくらんで、ありがとう |
kane ni me ga kurande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
金に目がくらんだり、... |
かねにめがくらんだり、... |
kane ni me ga kurandari, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目がくらまなかったり、... |
かねにめがくらまなかったり、... |
kane ni me ga kuramanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
金に目がくらみたかったり、... |
かねにめがくらみたかったり、... |
kane ni me ga kuramitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
金に目がくらむまい |
かねにめがくらむまい |
kane ni me ga kuramumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
金に目がくらんだろう、... |
かねにめがくらんだろう、... |
kane ni me ga kurandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目がくらまなかったろう、... |
かねにめがくらまなかったろう、... |
kane ni me ga kuramanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
金に目がくらみたかったろう、... |
かねにめがくらみたかったろう、... |
kane ni me ga kuramitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
金に目がくらむって |
かねにめがくらむって |
kane ni me ga kuramutte |
|
|
金に目がくらんだって |
かねにめがくらんだって |
kane ni me ga kurandatte |
Forma wyjaśniająca
金に目がくらむんです |
かねにめがくらむんです |
kane ni me ga kuramun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お金に目がくらみください |
おかねにめがくらみください |
okane ni me ga kurami kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 金に目がくらみに行く |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにいく |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 金に目がくらみに来る |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにくる |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 金に目がくらみに帰る |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにかえる |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ金に目がくらんでいません |
まだかねにめがくらんでいません |
mada kane ni me ga kurande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
金に目がくらめば, ... |
かねにめがくらめば, ... |
kane ni me ga kurameba, ... |
|
|
金に目がくらまなければ, ... |
かねにめがくらまなければ, ... |
kane ni me ga kuramanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金に目がくらんだら、... |
かねにめがくらんだら、... |
kane ni me ga kurandara, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目がくらまなかったら、... |
かねにめがくらまなかったら、... |
kane ni me ga kuramanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
金に目がくらみたかったら、... |
かねにめがくらみたかったら、... |
kane ni me ga kuramitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
金に目がくらむ時、... |
かねにめがくらむとき、... |
kane ni me ga kuramu toki, ... |
|
|
金に目がくらんだ時、... |
かねにめがくらんだとき、... |
kane ni me ga kuranda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
金に目がくらむと, ... |
かねにめがくらむと, ... |
kane ni me ga kuramu to, ... |
Lubić
金に目がくらむのが好き |
かねにめがくらむのがすき |
kane ni me ga kuramu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
金に目がくらみやすいです |
かねにめがくらみやすいです |
kane ni me ga kurami yasui desu |
|
|
金に目がくらみやすかったです |
かねにめがくらみやすかったです |
kane ni me ga kurami yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
金に目がくらんだことがある |
かねにめがくらんだことがある |
kane ni me ga kuranda koto ga aru |
|
|
金に目がくらんだことがあるか |
かねにめがくらんだことがあるか |
kane ni me ga kuranda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金に目がくらむといいですね |
かねにめがくらむといいですね |
kane ni me ga kuramu to ii desu ne |
|
|
金に目がくらまないといいですね |
かねにめがくらまないといいですね |
kane ni me ga kuramanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金に目がくらむといいんですが |
かねにめがくらむといいんですが |
kane ni me ga kuramu to ii n desu ga |
|
|
金に目がくらむといいんですけど |
かねにめがくらむといいんですけど |
kane ni me ga kuramu to ii n desu kedo |
|
|
金に目がくらまないといいんですが |
かねにめがくらまないといいんですが |
kane ni me ga kuramanai to ii n desu ga |
|
|
金に目がくらまないといいんですけど |
かねにめがくらまないといいんですけど |
kane ni me ga kuramanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
金に目がくらむのに, ... |
かねにめがくらむのに, ... |
kane ni me ga kuramu noni, ... |
|
|
金に目がくらんだのに, ... |
かねにめがくらんだのに, ... |
kane ni me ga kuranda noni, ... |
Musieć 1
金に目がくらまなくちゃいけません |
かねにめがくらまなくちゃいけません |
kane ni me ga kuramanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
金に目がくらまなければならない |
かねにめがくらまなければならない |
kane ni me ga kuramanakereba naranai |
|
|
金に目がくらまなければなりません |
sければなりません |
kane ni me ga kuramanakereba narimasen |
|
|
金に目がくらまなくてはならない |
かねにめがくらまなくてはならない |
kane ni me ga kuramanakute wa naranai |
|
|
金に目がくらまなくてはなりません |
かねにめがくらまなくてはなりません |
kane ni me ga kuramanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
金に目がくらんでも |
かねにめがくらんでも |
kane ni me ga kurande mo |
Nawet, jeśli nie
金に目がくらまなくても |
かねにめがくらまなくても |
kane ni me ga kuramanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
金に目がくらまなくてもかまわない |
かねにめがくらまなくてもかまわない |
kane ni me ga kuramanakute mo kamawanai |
|
|
金に目がくらまなくてもかまいません |
かねにめがくらまなくてもかまいません |
kane ni me ga kuramanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
金に目がくらむのがきらい |
かねにめがくらむのがきらい |
kane ni me ga kuramu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
金に目がくらまないで、... |
かねにめがくらまないで、... |
kane ni me ga kuramanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
金に目がくらまなくてもいいです |
かねにめがくらまなくてもいいです |
kane ni me ga kuramanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金に目がくらんで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かねにめがくらんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kane ni me ga kurande morau |
Po czynności, robię ...
金に目がくらんでから, ... |
かねにめがくらんでから, ... |
kane ni me ga kurande kara, ... |
Podczas
金に目がくらんでいる間に, ... |
かねにめがくらんでいるあいだに, ... |
kane ni me ga kurande iru aida ni, ... |
|
|
金に目がくらんでいる間, ... |
かねにめがくらんでいるあいだ, ... |
kane ni me ga kurande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
金に目がくらむはずです |
かねにめがくらむはずです |
kane ni me ga kuramu hazu desu |
|
|
金に目がくらむはずでした |
かねにめがくらむはずでした |
kane ni me ga kuramu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 金に目がくらませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かねにめがくらませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kane ni me ga kuramasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 金に目がくらませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かねにめがくらませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kane ni me ga kuramasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 金に目がくらませてください |
私に ... かねにめがくらませてください |
watashi ni ... kane ni me ga kuramasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
金に目がくらんでもいいです |
かねにめがくらんでもいいです |
kane ni me ga kurande mo ii desu |
|
|
金に目がくらんでもいいですか |
かねにめがくらんでもいいですか |
kane ni me ga kurande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
金に目がくらんでもかまわない |
かねにめがくらんでもかまわない |
kane ni me ga kurande mo kamawanai |
|
|
金に目がくらんでもかまいません |
かねにめがくらんでもかまいません |
kane ni me ga kurande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金に目がくらむかもしれません |
かねにめがくらむかもしれません |
kane ni me ga kuramu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金に目がくらむでしょう |
かねにめがくらむでしょう |
kane ni me ga kuramu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
金に目がくらんでごらんなさい |
かねにめがくらんでごらんなさい |
kane ni me ga kurande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目がくらんでください |
かねにめがくらんでください |
kane ni me ga kurande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目がくらんでくれ |
かねにめがくらんでくれ |
kane ni me ga kurande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目がくらんでちょうだい |
かねにめがくらんでちょうだい |
kane ni me ga kurande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
金に目がくらんでいただけませんか |
かねにめがくらんでいただけませんか |
kane ni me ga kurande itadakemasen ka |
|
|
金に目がくらんでくれませんか |
かねにめがくらんでくれませんか |
kane ni me ga kurande kuremasen ka |
|
|
金に目がくらんでくれない |
かねにめがくらんでくれない |
kane ni me ga kurande kurenai |
Próbować 1
金に目がくらんでみる |
かねにめがくらんでみる |
kane ni me ga kurande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
金に目がくらもうとする |
かねにめがくらもうとする |
kane ni me ga kuramou to suru |
Przed czynnością, robię ...
金に目がくらむ前に, ... |
かねにめがくらむまえに, ... |
kane ni me ga kuramu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
金に目がくらまなくて、すみませんでした |
かねにめがくらまなくて、すみませんでした |
kane ni me ga kuramanakute, sumimasen deshita |
|
|
金に目がくらまなくて、すみません |
かねにめがくらまなくて、すみません |
kane ni me ga kuramanakute, sumimasen |
|
|
金に目がくらまなくて、ごめん |
かねにめがくらまなくて、ごめん |
kane ni me ga kuramanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
金に目がくらんで、すみませんでした |
かねにめがくらんで、すみませんでした |
kane ni me ga kurande, sumimasen deshita |
|
|
金に目がくらんで、すみません |
かねにめがくらんで、すみません |
kane ni me ga kurande, sumimasen |
|
|
金に目がくらんで、ごめん |
かねにめがくらんで、ごめん |
kane ni me ga kurande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
金に目がくらんでおく |
かねにめがくらんでおく |
kane ni me ga kurande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 金に目がくらむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かねにめがくらむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kane ni me ga kuramu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
金に目がくらむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かねにめがくらむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kane ni me ga kuramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
金に目がくらんだほうがいいです |
かねにめがくらんだほうがいいです |
kane ni me ga kuranda hou ga ii desu |
|
|
金に目がくらまないほうがいいです |
かねにめがくらまないほうがいいです |
kane ni me ga kuramanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
金に目がくらんだらどうですか |
かねにめがくらんだらどうですか |
kane ni me ga kurandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
金に目がくらんでくださる |
かねにめがくらんでくださる |
kane ni me ga kurande kudasaru |
Rozkaz 1
金に目がくらめ |
かねにめがくらめ |
kane ni me ga kurame |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
金に目がくらみなさい |
かねにめがくらみなさい |
kane ni me ga kuraminasai |
Słyszałem, że ...
金に目がくらむそうです |
かねにめがくらむそうです |
kane ni me ga kuramu sou desu |
|
|
金に目がくらんだそうです |
かねにめがくらんだそうです |
kane ni me ga kuranda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
金に目がくらみ方 |
かねにめがくらみかた |
kane ni me ga kuramikata |
Starać się regularnie wykonywać
金に目がくらむことにしている |
かねにめがくらむことにしている |
kane ni me ga kuramu koto ni shite iru |
|
|
金に目がくらまないことにしている |
かねにめがくらまないことにしている |
kane ni me ga kuramanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
金に目がくらみにくいです |
かねにめがくらみにくいです |
kane ni me ga kurami nikui desu |
|
|
金に目がくらみにくかったです |
かねにめがくらみにくかったです |
kane ni me ga kurami nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
金に目がくらんでいる |
かねにめがくらんでいる |
kane ni me ga kurande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
金に目がくらもうと思っている |
かねにめがくらもうとおもっている |
kane ni me ga kuramou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
金に目がくらもうと思う |
かねにめがくらもうとおもう |
kane ni me ga kuramou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
金に目がくらみながら, ... |
かねにめがくらみながら, ... |
kane ni me ga kuraminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
金に目がくらむみたいです |
かねにめがくらむみたいです |
kane ni me ga kuramu mitai desu |
|
|
金に目がくらむみたいな |
かねにめがくらむみたいな |
kane ni me ga kuramu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに金に目がくらむ |
... みたいにかねにめがくらむ |
... mitai ni kane ni me ga kuramu |
|
|
金に目がくらんだみたいです |
かねにめがくらんだみたいです |
kane ni me ga kuranda mitai desu |
|
|
金に目がくらんだみたいな |
かねにめがくらんだみたいな |
kane ni me ga kuranda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに金に目がくらんだ |
... みたいにかねにめがくらんだ |
... mitai ni kane ni me ga kuranda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
金に目がくらみそうです |
かねにめがくらみそうです |
kane ni me ga kuramisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
金に目がくらまなさそうです |
かねにめがくらまなさそうです |
kane ni me ga kuramanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
金に目がくらんではいけません |
かねにめがくらんではいけません |
kane ni me ga kurande wa ikemasen |
Zakaz 2
金に目がくらまないでください |
かねにめがくらまないでください |
kane ni me ga kuramanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
金に目がくらむな |
かねにめがくらむな |
kane ni me ga kuramuna |
Zamiar
金に目がくらむつもりです |
かねにめがくらむつもりです |
kane ni me ga kuramu tsumori desu |
|
|
金に目がくらまないつもりです |
かねにめがくらまないつもりです |
kane ni me ga kuramanai tsumori desu |
Zbyt wiele
金に目がくらみすぎる |
かねにめがくらみすぎる |
kane ni me ga kurami sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 金に目がくらませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かねにめがくらませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kane ni me ga kuramaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 金に目がくらませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かねにめがくらませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kane ni me ga kuramasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
金に目がくらんでしまう |
かねにめがくらんでしまう |
kane ni me ga kurande shimau |
|
|
金に目がくらんじゃう |
かねにめがくらんじゃう |
kane ni me ga kuranjau |
|
|
金に目がくらんでしまいました |
かねにめがくらんでしまいました |
kane ni me ga kurande shimaimashita |
|
|
金に目がくらんじゃいました |
かねにめがくらんじゃいました |
kane ni me ga kuranjaimashita |
Być może
金に目が眩むかもしれない |
かねにめがくらむかもしれない |
kane ni me ga kuramu ka mo shirenai |
|
|
金に目が眩むかもしれません |
かねにめがくらむかもしれません |
kane ni me ga kuramu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 金に目が眩んでほしくないです |
[osoba に] ... かねにめがくらんでほしくないです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kurande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 金に目が眩まないでほしいです |
[osoba に] ... かねにめがくらまないでほしいです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kuramanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
金に目が眩みたい |
かねにめがくらみたい |
kane ni me ga kuramitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
金に目が眩みたいです |
かねにめがくらみたいです |
kane ni me ga kuramitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
金に目が眩みたがる |
かねにめがくらみたがる |
kane ni me ga kuramitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
金に目が眩みたがっている |
かねにめがくらみたがっている |
kane ni me ga kuramitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 金に目が眩んでほしいです |
[osoba に] ... かねにめがくらんでほしいです |
[osoba ni] ... kane ni me ga kurande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 金に目が眩んでくれる |
[dający] [は/が] かねにめがくらんでくれる |
[dający] [wa/ga] kane ni me ga kurande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金に目が眩んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかねにめがくらんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kane ni me ga kurande ageru |
Decydować się na
金に目が眩むことにする |
かねにめがくらむことにする |
kane ni me ga kuramu koto ni suru |
|
|
金に目が眩まないことにする |
かねにめがくらまないことにする |
kane ni me ga kuramanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
金に目が眩まなくてよかった |
かねにめがくらまなくてよかった |
kane ni me ga kuramanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
金に目が眩んでよかった |
かねにめがくらんでよかった |
kane ni me ga kurande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
金に目が眩まなければよかった |
かねにめがくらまなければよかった |
kane ni me ga kuramanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
金に目が眩めばよかった |
かねにめがくらめばよかった |
kane ni me ga kurameba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
金に目が眩むまで, ... |
かねにめがくらむまで, ... |
kane ni me ga kuramu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
金に目が眩まなくださって、ありがとうございました |
かねにめがくらまなくださって、ありがとうございました |
kane ni me ga kuramana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
金に目が眩まなくてくれて、ありがとう |
かねにめがくらまなくてくれて、ありがとう |
kane ni me ga kuramanakute kurete, arigatou |
|
|
金に目が眩まなくて、ありがとう |
かねにめがくらまなくて、ありがとう |
kane ni me ga kuramanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
金に目が眩んでくださって、ありがとうございました |
かねにめがくらんでくださって、ありがとうございました |
kane ni me ga kurande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
金に目が眩んでくれて、ありがとう |
かねにめがくらんでくれて、ありがとう |
kane ni me ga kurande kurete, arigatou |
|
|
金に目が眩んで、ありがとう |
かねにめがくらんで、ありがとう |
kane ni me ga kurande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
金に目が眩んだり、... |
かねにめがくらんだり、... |
kane ni me ga kurandari, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目が眩まなかったり、... |
かねにめがくらまなかったり、... |
kane ni me ga kuramanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
金に目が眩みたかったり、... |
かねにめがくらみたかったり、... |
kane ni me ga kuramitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
金に目が眩むまい |
かねにめがくらむまい |
kane ni me ga kuramumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
金に目が眩んだろう、... |
かねにめがくらんだろう、... |
kane ni me ga kurandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目が眩まなかったろう、... |
かねにめがくらまなかったろう、... |
kane ni me ga kuramanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
金に目が眩みたかったろう、... |
かねにめがくらみたかったろう、... |
kane ni me ga kuramitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
金に目が眩むって |
かねにめがくらむって |
kane ni me ga kuramutte |
|
|
金に目が眩んだって |
かねにめがくらんだって |
kane ni me ga kurandatte |
Forma wyjaśniająca
金に目が眩むんです |
かねにめがくらむんです |
kane ni me ga kuramun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お金に目が眩みください |
おかねにめがくらみください |
okane ni me ga kurami kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 金に目が眩みに行く |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにいく |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 金に目が眩みに来る |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにくる |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 金に目が眩みに帰る |
[miejsce] [に/へ] かねにめがくらみにかえる |
[miejsce] [に/へ] kane ni me ga kurami ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ金に目が眩んでいません |
まだかねにめがくらんでいません |
mada kane ni me ga kurande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
金に目が眩めば, ... |
かねにめがくらめば, ... |
kane ni me ga kurameba, ... |
|
|
金に目が眩まなければ, ... |
かねにめがくらまなければ, ... |
kane ni me ga kuramanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金に目が眩んだら、... |
かねにめがくらんだら、... |
kane ni me ga kurandara, ... |
twierdzenie |
|
|
金に目が眩まなかったら、... |
かねにめがくらまなかったら、... |
kane ni me ga kuramanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
金に目が眩みたかったら、... |
かねにめがくらみたかったら、... |
kane ni me ga kuramitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
金に目が眩む時、... |
かねにめがくらむとき、... |
kane ni me ga kuramu toki, ... |
|
|
金に目が眩んだ時、... |
かねにめがくらんだとき、... |
kane ni me ga kuranda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
金に目が眩むと, ... |
かねにめがくらむと, ... |
kane ni me ga kuramu to, ... |
Lubić
金に目が眩むのが好き |
かねにめがくらむのがすき |
kane ni me ga kuramu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
金に目が眩みやすいです |
かねにめがくらみやすいです |
kane ni me ga kurami yasui desu |
|
|
金に目が眩みやすかったです |
かねにめがくらみやすかったです |
kane ni me ga kurami yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
金に目が眩んだことがある |
かねにめがくらんだことがある |
kane ni me ga kuranda koto ga aru |
|
|
金に目が眩んだことがあるか |
かねにめがくらんだことがあるか |
kane ni me ga kuranda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金に目が眩むといいですね |
かねにめがくらむといいですね |
kane ni me ga kuramu to ii desu ne |
|
|
金に目が眩まないといいですね |
かねにめがくらまないといいですね |
kane ni me ga kuramanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金に目が眩むといいんですが |
かねにめがくらむといいんですが |
kane ni me ga kuramu to ii n desu ga |
|
|
金に目が眩むといいんですけど |
かねにめがくらむといいんですけど |
kane ni me ga kuramu to ii n desu kedo |
|
|
金に目が眩まないといいんですが |
かねにめがくらまないといいんですが |
kane ni me ga kuramanai to ii n desu ga |
|
|
金に目が眩まないといいんですけど |
かねにめがくらまないといいんですけど |
kane ni me ga kuramanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
金に目が眩むのに, ... |
かねにめがくらむのに, ... |
kane ni me ga kuramu noni, ... |
|
|
金に目が眩んだのに, ... |
かねにめがくらんだのに, ... |
kane ni me ga kuranda noni, ... |
Musieć 1
金に目が眩まなくちゃいけません |
かねにめがくらまなくちゃいけません |
kane ni me ga kuramanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
金に目が眩まなければならない |
かねにめがくらまなければならない |
kane ni me ga kuramanakereba naranai |
|
|
金に目が眩まなければなりません |
sければなりません |
kane ni me ga kuramanakereba narimasen |
|
|
金に目が眩まなくてはならない |
かねにめがくらまなくてはならない |
kane ni me ga kuramanakute wa naranai |
|
|
金に目が眩まなくてはなりません |
かねにめがくらまなくてはなりません |
kane ni me ga kuramanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
金に目が眩んでも |
かねにめがくらんでも |
kane ni me ga kurande mo |
Nawet, jeśli nie
金に目が眩まなくても |
かねにめがくらまなくても |
kane ni me ga kuramanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
金に目が眩まなくてもかまわない |
かねにめがくらまなくてもかまわない |
kane ni me ga kuramanakute mo kamawanai |
|
|
金に目が眩まなくてもかまいません |
かねにめがくらまなくてもかまいません |
kane ni me ga kuramanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
金に目が眩むのがきらい |
かねにめがくらむのがきらい |
kane ni me ga kuramu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
金に目が眩まないで、... |
かねにめがくらまないで、... |
kane ni me ga kuramanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
金に目が眩まなくてもいいです |
かねにめがくらまなくてもいいです |
kane ni me ga kuramanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金に目が眩んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かねにめがくらんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kane ni me ga kurande morau |
Po czynności, robię ...
金に目が眩んでから, ... |
かねにめがくらんでから, ... |
kane ni me ga kurande kara, ... |
Podczas
金に目が眩んでいる間に, ... |
かねにめがくらんでいるあいだに, ... |
kane ni me ga kurande iru aida ni, ... |
|
|
金に目が眩んでいる間, ... |
かねにめがくらんでいるあいだ, ... |
kane ni me ga kurande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
金に目が眩むはずです |
かねにめがくらむはずです |
kane ni me ga kuramu hazu desu |
|
|
金に目が眩むはずでした |
かねにめがくらむはずでした |
kane ni me ga kuramu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 金に目が眩ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かねにめがくらませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kane ni me ga kuramasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 金に目が眩ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かねにめがくらませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kane ni me ga kuramasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 金に目が眩ませてください |
私に ... かねにめがくらませてください |
watashi ni ... kane ni me ga kuramasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
金に目が眩んでもいいです |
かねにめがくらんでもいいです |
kane ni me ga kurande mo ii desu |
|
|
金に目が眩んでもいいですか |
かねにめがくらんでもいいですか |
kane ni me ga kurande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
金に目が眩んでもかまわない |
かねにめがくらんでもかまわない |
kane ni me ga kurande mo kamawanai |
|
|
金に目が眩んでもかまいません |
かねにめがくらんでもかまいません |
kane ni me ga kurande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金に目が眩むかもしれません |
かねにめがくらむかもしれません |
kane ni me ga kuramu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金に目が眩むでしょう |
かねにめがくらむでしょう |
kane ni me ga kuramu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
金に目が眩んでごらんなさい |
かねにめがくらんでごらんなさい |
kane ni me ga kurande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目が眩んでください |
かねにめがくらんでください |
kane ni me ga kurande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目が眩んでくれ |
かねにめがくらんでくれ |
kane ni me ga kurande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
金に目が眩んでちょうだい |
かねにめがくらんでちょうだい |
kane ni me ga kurande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
金に目が眩んでいただけませんか |
かねにめがくらんでいただけませんか |
kane ni me ga kurande itadakemasen ka |
|
|
金に目が眩んでくれませんか |
かねにめがくらんでくれませんか |
kane ni me ga kurande kuremasen ka |
|
|
金に目が眩んでくれない |
かねにめがくらんでくれない |
kane ni me ga kurande kurenai |
Próbować 1
金に目が眩んでみる |
かねにめがくらんでみる |
kane ni me ga kurande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
金に目が眩もうとする |
かねにめがくらもうとする |
kane ni me ga kuramou to suru |
Przed czynnością, robię ...
金に目が眩む前に, ... |
かねにめがくらむまえに, ... |
kane ni me ga kuramu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
金に目が眩まなくて、すみませんでした |
かねにめがくらまなくて、すみませんでした |
kane ni me ga kuramanakute, sumimasen deshita |
|
|
金に目が眩まなくて、すみません |
かねにめがくらまなくて、すみません |
kane ni me ga kuramanakute, sumimasen |
|
|
金に目が眩まなくて、ごめん |
かねにめがくらまなくて、ごめん |
kane ni me ga kuramanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
金に目が眩んで、すみませんでした |
かねにめがくらんで、すみませんでした |
kane ni me ga kurande, sumimasen deshita |
|
|
金に目が眩んで、すみません |
かねにめがくらんで、すみません |
kane ni me ga kurande, sumimasen |
|
|
金に目が眩んで、ごめん |
かねにめがくらんで、ごめん |
kane ni me ga kurande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
金に目が眩んでおく |
かねにめがくらんでおく |
kane ni me ga kurande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 金に目が眩む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かねにめがくらむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kane ni me ga kuramu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
金に目が眩む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かねにめがくらむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kane ni me ga kuramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
金に目が眩んだほうがいいです |
かねにめがくらんだほうがいいです |
kane ni me ga kuranda hou ga ii desu |
|
|
金に目が眩まないほうがいいです |
かねにめがくらまないほうがいいです |
kane ni me ga kuramanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
金に目が眩んだらどうですか |
かねにめがくらんだらどうですか |
kane ni me ga kurandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
金に目が眩んでくださる |
かねにめがくらんでくださる |
kane ni me ga kurande kudasaru |
Rozkaz 1
金に目が眩め |
かねにめがくらめ |
kane ni me ga kurame |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
金に目が眩みなさい |
かねにめがくらみなさい |
kane ni me ga kuraminasai |
Słyszałem, że ...
金に目が眩むそうです |
かねにめがくらむそうです |
kane ni me ga kuramu sou desu |
|
|
金に目が眩んだそうです |
かねにめがくらんだそうです |
kane ni me ga kuranda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
金に目が眩み方 |
かねにめがくらみかた |
kane ni me ga kuramikata |
Starać się regularnie wykonywać
金に目が眩むことにしている |
かねにめがくらむことにしている |
kane ni me ga kuramu koto ni shite iru |
|
|
金に目が眩まないことにしている |
かねにめがくらまないことにしている |
kane ni me ga kuramanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
金に目が眩みにくいです |
かねにめがくらみにくいです |
kane ni me ga kurami nikui desu |
|
|
金に目が眩みにくかったです |
かねにめがくらみにくかったです |
kane ni me ga kurami nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
金に目が眩んでいる |
かねにめがくらんでいる |
kane ni me ga kurande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
金に目が眩もうと思っている |
かねにめがくらもうとおもっている |
kane ni me ga kuramou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
金に目が眩もうと思う |
かねにめがくらもうとおもう |
kane ni me ga kuramou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
金に目が眩みながら, ... |
かねにめがくらみながら, ... |
kane ni me ga kuraminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
金に目が眩むみたいです |
かねにめがくらむみたいです |
kane ni me ga kuramu mitai desu |
|
|
金に目が眩むみたいな |
かねにめがくらむみたいな |
kane ni me ga kuramu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに金に目が眩む |
... みたいにかねにめがくらむ |
... mitai ni kane ni me ga kuramu |
|
|
金に目が眩んだみたいです |
かねにめがくらんだみたいです |
kane ni me ga kuranda mitai desu |
|
|
金に目が眩んだみたいな |
かねにめがくらんだみたいな |
kane ni me ga kuranda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに金に目が眩んだ |
... みたいにかねにめがくらんだ |
... mitai ni kane ni me ga kuranda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
金に目が眩みそうです |
かねにめがくらみそうです |
kane ni me ga kuramisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
金に目が眩まなさそうです |
かねにめがくらまなさそうです |
kane ni me ga kuramanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
金に目が眩んではいけません |
かねにめがくらんではいけません |
kane ni me ga kurande wa ikemasen |
Zakaz 2
金に目が眩まないでください |
かねにめがくらまないでください |
kane ni me ga kuramanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
金に目が眩むな |
かねにめがくらむな |
kane ni me ga kuramuna |
Zamiar
金に目が眩むつもりです |
かねにめがくらむつもりです |
kane ni me ga kuramu tsumori desu |
|
|
金に目が眩まないつもりです |
かねにめがくらまないつもりです |
kane ni me ga kuramanai tsumori desu |
Zbyt wiele
金に目が眩みすぎる |
かねにめがくらみすぎる |
kane ni me ga kurami sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 金に目が眩ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かねにめがくらませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kane ni me ga kuramaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 金に目が眩ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かねにめがくらませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kane ni me ga kuramasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
金に目が眩んでしまう |
かねにめがくらんでしまう |
kane ni me ga kurande shimau |
|
|
金に目が眩んじゃう |
かねにめがくらんじゃう |
kane ni me ga kuranjau |
|
|
金に目が眩んでしまいました |
かねにめがくらんでしまいました |
kane ni me ga kurande shimaimashita |
|
|
金に目が眩んじゃいました |
かねにめがくらんじゃいました |
kane ni me ga kuranjaimashita |
