Szczegóły słowa 苦瓜 | にがうり, ニガウリ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にがうり |
|
|||||
| nigauri | ||||||
| ニガウリ |
|
|||||
| nigauri |
Znaczenie znaków kanji
| 苦 |
cierpienie, udręczanie się, martwienie się, niepokojenie się, dręczenie się, trud, czucie goryczki, patrzenie wilkiem, grymas |
Pokaż szczegóły znaku |
| 瓜 |
arbuz, melon |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przepękla ogórkowata
balsamka ogórkowata
balsamka ogórkowata
gatunek rośliny z rodziny dyniowatych, Momordica charantia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
蔓茘枝
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
蔓茘枝, つるれいし, tsurureishi |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苦瓜です |
にがうりです |
nigauri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苦瓜ではありません |
にがうりではありません |
nigauri dewa arimasen |
|
|
苦瓜じゃありません |
にがうりじゃありません |
nigauri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苦瓜でした |
にがうりでした |
nigauri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苦瓜ではありませんでした |
にがうりではありませんでした |
nigauri dewa arimasen deshita |
|
|
苦瓜じゃありませんでした |
にがうりじゃありませんでした |
nigauri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苦瓜だ |
にがうりだ |
nigauri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苦瓜じゃない |
にがうりじゃない |
nigauri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苦瓜だった |
にがうりだった |
nigauri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苦瓜じゃなかった |
にがうりじゃなかった |
nigauri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
苦瓜で |
にがうりで |
nigauri de |
|
|
Przeczenie
苦瓜じゃなくて |
にがうりじゃなくて |
nigauri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
苦瓜でございます |
にがうりでございます |
nigauri de gozaimasu |
|
|
苦瓜でござる |
にがうりでござる |
nigauri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニガウリです |
nigauri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニガウリではありません |
nigauri dewa arimasen |
|
|
ニガウリじゃありません |
nigauri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニガウリでした |
nigauri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニガウリではありませんでした |
nigauri dewa arimasen deshita |
|
|
ニガウリじゃありませんでした |
nigauri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニガウリだ |
nigauri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニガウリじゃない |
nigauri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニガウリだった |
nigauri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニガウリじゃなかった |
nigauri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニガウリで |
nigauri de |
|
|
Przeczenie
ニガウリじゃなくて |
nigauri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニガウリでございます |
nigauri de gozaimasu |
|
|
ニガウリでござる |
nigauri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
苦瓜がほしい |
にがうりがほしい |
nigauri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
苦瓜をほしがっている |
にがうりをほしがっている |
nigauri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 苦瓜をくれる |
[dający] [は/が] にがうりをくれる |
[dający] [wa/ga] nigauri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に苦瓜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににがうりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigauri o ageru |
Decydować się na
苦瓜にする |
にがうりにする |
nigauri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
苦瓜だって |
にがうりだって |
nigauri datte |
|
|
苦瓜だったって |
にがうりだったって |
nigauri dattatte |
Forma wyjaśniająca
苦瓜なんです |
にがうりなんです |
nigauri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
苦瓜だったら、... |
にがうりだったら、... |
nigauri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
苦瓜じゃなかったら、... |
にがうりじゃなかったら、... |
nigauri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
苦瓜の時、... |
にがうりのとき、... |
nigauri no toki, ... |
|
|
苦瓜だった時、... |
にがうりだったとき、... |
nigauri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
苦瓜になると, ... |
にがうりになると, ... |
nigauri ni naru to, ... |
Lubić
苦瓜が好き |
にがうりがすき |
nigauri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
苦瓜だといいですね |
にがうりだといいですね |
nigauri da to ii desu ne |
|
|
苦瓜じゃないといいですね |
にがうりじゃないといいですね |
nigauri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
苦瓜だといいんですが |
にがうりだといいんですが |
nigauri da to ii n desu ga |
|
|
苦瓜だといいんですけど |
にがうりだといいんですけど |
nigauri da to ii n desu kedo |
|
|
苦瓜じゃないといいんですが |
にがうりじゃないといいんですが |
nigauri ja nai to ii n desu ga |
|
|
苦瓜じゃないといいんですけど |
にがうりじゃないといいんですけど |
nigauri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
苦瓜なのに, ... |
にがうりなのに, ... |
nigauri na noni, ... |
|
|
苦瓜だったのに, ... |
にがうりだったのに, ... |
nigauri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
苦瓜でも |
にがうりでも |
nigauri de mo |
Nawet, jeśli nie
苦瓜じゃなくても |
にがうりじゃなくても |
nigauri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という苦瓜 |
[nazwa] というにがうり |
[nazwa] to iu nigauri |
Nie lubić
苦瓜がきらい |
にがうりがきらい |
nigauri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苦瓜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にがうりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigauri o morau |
Podobny do ..., jak ...
苦瓜のような [inny rzeczownik] |
にがうりのような [inny rzeczownik] |
nigauri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
苦瓜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にがうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nigauri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
苦瓜のはずです |
にがうりなのはずです |
nigauri no hazu desu |
|
|
苦瓜のはずでした |
にがうりのはずでした |
nigauri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
苦瓜かもしれません |
にがうりかもしれません |
nigauri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
苦瓜でしょう |
にがうりでしょう |
nigauri deshou |
Pytania w zdaniach
苦瓜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にがうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nigauri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
苦瓜であれ |
にがうりであれ |
nigauri de are |
Słyszałem, że ...
苦瓜だそうです |
にがうりだそうです |
nigauri da sou desu |
|
|
苦瓜だったそうです |
にがうりだったそうです |
nigauri datta sou desu |
Stawać się
苦瓜になる |
にがうりになる |
nigauri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
苦瓜みたいです |
にがうりみたいです |
nigauri mitai desu |
|
|
苦瓜みたいな |
にがうりみたいな |
nigauri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
苦瓜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にがうりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nigauri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
苦瓜であるな |
にがうりであるな |
nigauri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ニガウリがほしい |
nigauri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニガウリをほしがっている |
nigauri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニガウリをくれる |
[dający] [wa/ga] nigauri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニガウリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigauri o ageru |
Decydować się na
ニガウリにする |
nigauri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニガウリだって |
nigauri datte |
|
|
ニガウリだったって |
nigauri dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニガウリなんです |
nigauri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニガウリだったら、... |
nigauri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニガウリじゃなかったら、... |
nigauri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニガウリのとき、... |
nigauri no toki, ... |
|
|
ニガウリだったとき、... |
nigauri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニガウリになると, ... |
nigauri ni naru to, ... |
Lubić
ニガウリがすき |
nigauri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニガウリだといいですね |
nigauri da to ii desu ne |
|
|
ニガウリじゃないといいですね |
nigauri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニガウリだといいんですが |
nigauri da to ii n desu ga |
|
|
ニガウリだといいんですけど |
nigauri da to ii n desu kedo |
|
|
ニガウリじゃないといいんですが |
nigauri ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニガウリじゃないといいんですけど |
nigauri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニガウリなのに, ... |
nigauri na noni, ... |
|
|
ニガウリだったのに, ... |
nigauri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニガウリでも |
nigauri de mo |
Nawet, jeśli nie
ニガウリじゃなくても |
nigauri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニガウリ |
[nazwa] to iu nigauri |
Nie lubić
ニガウリがきらい |
nigauri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニガウリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigauri o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニガウリのような [inny rzeczownik] |
nigauri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニガウリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nigauri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニガウリなのはずです |
nigauri no hazu desu |
|
|
ニガウリのはずでした |
nigauri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニガウリかもしれません |
nigauri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニガウリでしょう |
nigauri deshou |
Pytania w zdaniach
ニガウリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nigauri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニガウリであれ |
nigauri de are |
Słyszałem, że ...
ニガウリだそうです |
nigauri da sou desu |
|
|
ニガウリだったそうです |
nigauri datta sou desu |
Stawać się
ニガウリになる |
nigauri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニガウリみたいです |
nigauri mitai desu |
|
|
ニガウリみたいな |
nigauri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニガウリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nigauri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニガウリであるな |
nigauri de aru na |
