小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 苦瓜 | にがうり, ニガウリ

Informacje podstawowe

Słowa

にが うり
にがうり
nigauri
ニガウリ
nigauri

Znaczenie znaków kanji

cierpienie, udręczanie się, martwienie się, niepokojenie się, dręczenie się, trud, czucie goryczki, patrzenie wilkiem, grymas

Pokaż szczegóły znaku

arbuz, melon

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przepękla ogórkowata
balsamka ogórkowata
gatunek rośliny z rodziny dyniowatych, Momordica charantia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 蔓茘枝

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

蔓茘枝, つるれいし, tsurureishi


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦瓜です

にがうりです

nigauri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦瓜ではありません

にがうりではありません

nigauri dewa arimasen

苦瓜じゃありません

にがうりじゃありません

nigauri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苦瓜でした

にがうりでした

nigauri deshita

Przeczenie, czas przeszły

苦瓜ではありませんでした

にがうりではありませんでした

nigauri dewa arimasen deshita

苦瓜じゃありませんでした

にがうりじゃありませんでした

nigauri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦瓜だ

にがうりだ

nigauri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦瓜じゃない

にがうりじゃない

nigauri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苦瓜だった

にがうりだった

nigauri datta

Przeczenie, czas przeszły

苦瓜じゃなかった

にがうりじゃなかった

nigauri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

苦瓜で

にがうりで

nigauri de

Przeczenie

苦瓜じゃなくて

にがうりじゃなくて

nigauri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苦瓜でございます

にがうりでございます

nigauri de gozaimasu

苦瓜でござる

にがうりでござる

nigauri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニガウリです

nigauri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニガウリではありません

nigauri dewa arimasen

ニガウリじゃありません

nigauri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニガウリでした

nigauri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニガウリではありませんでした

nigauri dewa arimasen deshita

ニガウリじゃありませんでした

nigauri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニガウリだ

nigauri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニガウリじゃない

nigauri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニガウリだった

nigauri datta

Przeczenie, czas przeszły

ニガウリじゃなかった

nigauri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニガウリで

nigauri de

Przeczenie

ニガウリじゃなくて

nigauri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニガウリでございます

nigauri de gozaimasu

ニガウリでござる

nigauri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

苦瓜がほしい

にがうりがほしい

nigauri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苦瓜をほしがっている

にがうりをほしがっている

nigauri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苦瓜をくれる

[dający] [は/が] にがうりをくれる

[dający] [wa/ga] nigauri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苦瓜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににがうりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigauri o ageru


Decydować się na

苦瓜にする

にがうりにする

nigauri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苦瓜だって

にがうりだって

nigauri datte

苦瓜だったって

にがうりだったって

nigauri dattatte


Forma wyjaśniająca

苦瓜なんです

にがうりなんです

nigauri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苦瓜だったら、...

にがうりだったら、...

nigauri dattara, ...

twierdzenie

苦瓜じゃなかったら、...

にがうりじゃなかったら、...

nigauri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

苦瓜の時、...

にがうりのとき、...

nigauri no toki, ...

苦瓜だった時、...

にがうりだったとき、...

nigauri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苦瓜になると, ...

にがうりになると, ...

nigauri ni naru to, ...


Lubić

苦瓜が好き

にがうりがすき

nigauri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苦瓜だといいですね

にがうりだといいですね

nigauri da to ii desu ne

苦瓜じゃないといいですね

にがうりじゃないといいですね

nigauri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苦瓜だといいんですが

にがうりだといいんですが

nigauri da to ii n desu ga

苦瓜だといいんですけど

にがうりだといいんですけど

nigauri da to ii n desu kedo

苦瓜じゃないといいんですが

にがうりじゃないといいんですが

nigauri ja nai to ii n desu ga

苦瓜じゃないといいんですけど

にがうりじゃないといいんですけど

nigauri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苦瓜なのに, ...

にがうりなのに, ...

nigauri na noni, ...

苦瓜だったのに, ...

にがうりだったのに, ...

nigauri datta noni, ...


Nawet, jeśli

苦瓜でも

にがうりでも

nigauri de mo


Nawet, jeśli nie

苦瓜じゃなくても

にがうりじゃなくても

nigauri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苦瓜

[nazwa] というにがうり

[nazwa] to iu nigauri


Nie lubić

苦瓜がきらい

にがうりがきらい

nigauri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苦瓜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にがうりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigauri o morau


Podobny do ..., jak ...

苦瓜のような [inny rzeczownik]

にがうりのような [inny rzeczownik]

nigauri no you na [inny rzeczownik]

苦瓜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にがうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nigauri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苦瓜のはずです

にがうりなのはずです

nigauri no hazu desu

苦瓜のはずでした

にがうりのはずでした

nigauri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苦瓜かもしれません

にがうりかもしれません

nigauri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苦瓜でしょう

にがうりでしょう

nigauri deshou


Pytania w zdaniach

苦瓜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にがうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nigauri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

苦瓜であれ

にがうりであれ

nigauri de are


Słyszałem, że ...

苦瓜だそうです

にがうりだそうです

nigauri da sou desu

苦瓜だったそうです

にがうりだったそうです

nigauri datta sou desu


Stawać się

苦瓜になる

にがうりになる

nigauri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苦瓜みたいです

にがうりみたいです

nigauri mitai desu

苦瓜みたいな

にがうりみたいな

nigauri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苦瓜みたいに [przymiotnik, czasownik]

にがうりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nigauri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

苦瓜であるな

にがうりであるな

nigauri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニガウリがほしい

nigauri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニガウリをほしがっている

nigauri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニガウリをくれる

[dający] [wa/ga] nigauri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニガウリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigauri o ageru


Decydować się na

ニガウリにする

nigauri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニガウリだって

nigauri datte

ニガウリだったって

nigauri dattatte


Forma wyjaśniająca

ニガウリなんです

nigauri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニガウリだったら、...

nigauri dattara, ...

twierdzenie

ニガウリじゃなかったら、...

nigauri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニガウリのとき、...

nigauri no toki, ...

ニガウリだったとき、...

nigauri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニガウリになると, ...

nigauri ni naru to, ...


Lubić

ニガウリがすき

nigauri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニガウリだといいですね

nigauri da to ii desu ne

ニガウリじゃないといいですね

nigauri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニガウリだといいんですが

nigauri da to ii n desu ga

ニガウリだといいんですけど

nigauri da to ii n desu kedo

ニガウリじゃないといいんですが

nigauri ja nai to ii n desu ga

ニガウリじゃないといいんですけど

nigauri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニガウリなのに, ...

nigauri na noni, ...

ニガウリだったのに, ...

nigauri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニガウリでも

nigauri de mo


Nawet, jeśli nie

ニガウリじゃなくても

nigauri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニガウリ

[nazwa] to iu nigauri


Nie lubić

ニガウリがきらい

nigauri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニガウリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigauri o morau


Podobny do ..., jak ...

ニガウリのような [inny rzeczownik]

nigauri no you na [inny rzeczownik]

ニガウリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nigauri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニガウリなのはずです

nigauri no hazu desu

ニガウリのはずでした

nigauri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニガウリかもしれません

nigauri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニガウリでしょう

nigauri deshou


Pytania w zdaniach

ニガウリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nigauri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニガウリであれ

nigauri de are


Słyszałem, że ...

ニガウリだそうです

nigauri da sou desu

ニガウリだったそうです

nigauri datta sou desu


Stawać się

ニガウリになる

nigauri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニガウリみたいです

nigauri mitai desu

ニガウリみたいな

nigauri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニガウリみたいに [przymiotnik, czasownik]

nigauri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニガウリであるな

nigauri de aru na