小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アヒンサー, アヒムサー

Informacje podstawowe

Słowa

アヒンサー
ahinsaa
アヒムサー
ahimusaa

Znaczenie

1

ahimsa
zasada moralna obecna w hinduizmie, buddyzmie, a przede wszystkim w dżinizmie, która nakazuje poszanowanie wszelkiego życia, zaleca niezabijanie i niezadawanie obrażeń cielesnych żadnym istotom żywym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
san: ahiṃsā
odnośnik do innych słów: 不殺生

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

不殺生, ふせっしょう, fusesshou


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アヒンサーです

ahinsaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アヒンサーではありません

ahinsaa dewa arimasen

アヒンサーじゃありません

ahinsaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アヒンサーでした

ahinsaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アヒンサーではありませんでした

ahinsaa dewa arimasen deshita

アヒンサーじゃありませんでした

ahinsaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アヒンサーだ

ahinsaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アヒンサーじゃない

ahinsaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アヒンサーだった

ahinsaa datta

Przeczenie, czas przeszły

アヒンサーじゃなかった

ahinsaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アヒンサーで

ahinsaa de

Przeczenie

アヒンサーじゃなくて

ahinsaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アヒンサーでございます

ahinsaa de gozaimasu

アヒンサーでござる

ahinsaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アヒムサーです

ahimusaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アヒムサーではありません

ahimusaa dewa arimasen

アヒムサーじゃありません

ahimusaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アヒムサーでした

ahimusaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アヒムサーではありませんでした

ahimusaa dewa arimasen deshita

アヒムサーじゃありませんでした

ahimusaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アヒムサーだ

ahimusaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アヒムサーじゃない

ahimusaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アヒムサーだった

ahimusaa datta

Przeczenie, czas przeszły

アヒムサーじゃなかった

ahimusaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アヒムサーで

ahimusaa de

Przeczenie

アヒムサーじゃなくて

ahimusaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アヒムサーでございます

ahimusaa de gozaimasu

アヒムサーでござる

ahimusaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アヒンサーがほしい

ahinsaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アヒンサーをほしがっている

ahinsaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アヒンサーをくれる

[dający] [wa/ga] ahinsaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアヒンサーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ahinsaa o ageru


Decydować się na

アヒンサーにする

ahinsaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アヒンサーだって

ahinsaa datte

アヒンサーだったって

ahinsaa dattatte


Forma wyjaśniająca

アヒンサーなんです

ahinsaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アヒンサーだったら、...

ahinsaa dattara, ...

twierdzenie

アヒンサーじゃなかったら、...

ahinsaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アヒンサーのとき、...

ahinsaa no toki, ...

アヒンサーだったとき、...

ahinsaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アヒンサーになると, ...

ahinsaa ni naru to, ...


Lubić

アヒンサーがすき

ahinsaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アヒンサーだといいですね

ahinsaa da to ii desu ne

アヒンサーじゃないといいですね

ahinsaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アヒンサーだといいんですが

ahinsaa da to ii n desu ga

アヒンサーだといいんですけど

ahinsaa da to ii n desu kedo

アヒンサーじゃないといいんですが

ahinsaa ja nai to ii n desu ga

アヒンサーじゃないといいんですけど

ahinsaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アヒンサーなのに, ...

ahinsaa na noni, ...

アヒンサーだったのに, ...

ahinsaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アヒンサーでも

ahinsaa de mo


Nawet, jeśli nie

アヒンサーじゃなくても

ahinsaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアヒンサー

[nazwa] to iu ahinsaa


Nie lubić

アヒンサーがきらい

ahinsaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アヒンサーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ahinsaa o morau


Podobny do ..., jak ...

アヒンサーのような [inny rzeczownik]

ahinsaa no you na [inny rzeczownik]

アヒンサーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ahinsaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アヒンサーなのはずです

ahinsaa no hazu desu

アヒンサーのはずでした

ahinsaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アヒンサーかもしれません

ahinsaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アヒンサーでしょう

ahinsaa deshou


Pytania w zdaniach

アヒンサー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ahinsaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アヒンサーであれ

ahinsaa de are


Słyszałem, że ...

アヒンサーだそうです

ahinsaa da sou desu

アヒンサーだったそうです

ahinsaa datta sou desu


Stawać się

アヒンサーになる

ahinsaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アヒンサーみたいです

ahinsaa mitai desu

アヒンサーみたいな

ahinsaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アヒンサーみたいに [przymiotnik, czasownik]

ahinsaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アヒンサーであるな

ahinsaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アヒムサーがほしい

ahimusaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アヒムサーをほしがっている

ahimusaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アヒムサーをくれる

[dający] [wa/ga] ahimusaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアヒムサーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ahimusaa o ageru


Decydować się na

アヒムサーにする

ahimusaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アヒムサーだって

ahimusaa datte

アヒムサーだったって

ahimusaa dattatte


Forma wyjaśniająca

アヒムサーなんです

ahimusaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アヒムサーだったら、...

ahimusaa dattara, ...

twierdzenie

アヒムサーじゃなかったら、...

ahimusaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アヒムサーのとき、...

ahimusaa no toki, ...

アヒムサーだったとき、...

ahimusaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アヒムサーになると, ...

ahimusaa ni naru to, ...


Lubić

アヒムサーがすき

ahimusaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アヒムサーだといいですね

ahimusaa da to ii desu ne

アヒムサーじゃないといいですね

ahimusaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アヒムサーだといいんですが

ahimusaa da to ii n desu ga

アヒムサーだといいんですけど

ahimusaa da to ii n desu kedo

アヒムサーじゃないといいんですが

ahimusaa ja nai to ii n desu ga

アヒムサーじゃないといいんですけど

ahimusaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アヒムサーなのに, ...

ahimusaa na noni, ...

アヒムサーだったのに, ...

ahimusaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アヒムサーでも

ahimusaa de mo


Nawet, jeśli nie

アヒムサーじゃなくても

ahimusaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアヒムサー

[nazwa] to iu ahimusaa


Nie lubić

アヒムサーがきらい

ahimusaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アヒムサーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ahimusaa o morau


Podobny do ..., jak ...

アヒムサーのような [inny rzeczownik]

ahimusaa no you na [inny rzeczownik]

アヒムサーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ahimusaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アヒムサーなのはずです

ahimusaa no hazu desu

アヒムサーのはずでした

ahimusaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アヒムサーかもしれません

ahimusaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アヒムサーでしょう

ahimusaa deshou


Pytania w zdaniach

アヒムサー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ahimusaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アヒムサーであれ

ahimusaa de are


Słyszałem, że ...

アヒムサーだそうです

ahimusaa da sou desu

アヒムサーだったそうです

ahimusaa datta sou desu


Stawać się

アヒムサーになる

ahimusaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アヒムサーみたいです

ahimusaa mitai desu

アヒムサーみたいな

ahimusaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アヒムサーみたいに [przymiotnik, czasownik]

ahimusaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アヒムサーであるな

ahimusaa de aru na