Szczegóły słowa 手を挙げる, 手を上げる, 手をあげる | てをあげる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| てをあげる |
|
|||||||||||
| te o ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| てをあげる |
|
|||||||||||
| te o ageru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| てをあげる |
|
|||||||||||
| te o ageru |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 挙 |
wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania |
Pokaż szczegóły znaku |
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podnieść rękę lub ręce
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
2
poddać się
zwykle 手を上げる
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
wyrażenie idiomatyczne
3
podnieść rękę do kogoś
jako groźba uderzenia, zwykle 手を上げる
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
4
poprawiać
ulepszać
usprawniać
ulepszać
usprawniać
zwykle 手を上げる
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
wyrażenie idiomatyczne
odnośnik do innych słów:
腕を上げる
5
zgłosić się na ochotnika
wskazać, że ma się zamiar uczestniczyć
podnieść rękę
wskazać, że ma się zamiar uczestniczyć
podnieść rękę
zwykle 手を挙げる
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
wyrażenie idiomatyczne
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
腕を上げる, うでをあげる, ude o ageru |
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Ręce do góry. |
手をあげろ! |
Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę. |
彼はタクシーを止めるために手を上げた。 |
Podniosła rękę. |
彼女は手を上げた。 |
Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę. |
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 |
Podniósł swoją rękę. |
彼は手を挙げた。 |
Jeśli rozumiesz, podnieś rękę. |
分かったら手を挙げなさい。 |
On podniósł swoje ręce. |
彼は両手をあげた。 |
彼は手を挙げた。 |
Jim podniósł rękę. |
ジムは手を挙げた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げます |
てをあげます |
te o agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げません |
てをあげません |
te o agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げました |
てをあげました |
te o agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げませんでした |
てをあげませんでした |
te o agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げる |
てをあげる |
te o ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げない |
てをあげない |
te o agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げた |
てをあげた |
te o ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げなかった |
てをあげなかった |
te o agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
手を挙げ |
てをあげ |
te o age |
Forma mashou
手を挙げましょう |
てをあげましょう |
te o agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
手を挙げて |
てをあげて |
te o agete |
|
|
Przeczenie
手を挙げなくて |
てをあげなくて |
te o agenakute |
Forma te od masu
手を挙げまして |
てをあげまして |
te o agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手が挙げられる |
てがあげられる |
te ga agerareru |
|
|
手が挙げれる |
てがあげれる |
te ga agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手が挙げられない |
てがあげられない |
te ga agerarenai |
|
|
手が挙げれない |
てがあげれない |
te ga agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手が挙げられた |
てがあげられた |
te ga agerareta |
|
|
手が挙げれた |
てがあげれた |
te ga agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手が挙げられなかった |
てがあげられなかった |
te ga agerarenakatta |
|
|
手が挙げれなかった |
てがあげれなかった |
te ga agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手が挙げられます |
てがあげられます |
te ga ageraremasu |
|
|
手が挙げれます |
てがあげれます |
te ga ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手が挙げられません |
てがあげられません |
te ga ageraremasen |
|
|
手が挙げれません |
てがあげれません |
te ga ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手が挙げられました |
てがあげられました |
te ga ageraremashita |
|
|
手が挙げれました |
てがあげれました |
te ga ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手が挙げられませんでした |
てがあげられませんでした |
te ga ageraremasen deshita |
|
|
手が挙げれませんでした |
てがあげれませんでした |
te ga ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
手が挙げられて |
てがあげられて |
te ga agerarete |
|
|
手が挙げれて |
てがあげれて |
te ga agerete |
|
|
Przeczenie
手が挙げられなくて |
てがあげられなくて |
te ga agerarenakute |
|
|
手が挙げれなくて |
てがあげれなくて |
te ga agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
手を挙げよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
Forma przypuszczająca
手を挙げよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
手を挙げるだろう |
てをあげるだろう |
te o ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
手を挙げるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
手を挙げるであろう |
てをあげるであろう |
te o ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げられた |
てをあげられた |
te o agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げられなかった |
てをあげられなかった |
te o agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げられます |
てをあげられます |
te o ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げられません |
てをあげられません |
te o ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げられました |
てをあげられました |
te o ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げられませんでした |
てをあげられませんでした |
te o ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
手を挙げられて |
てをあげられて |
te o agerarete |
|
|
Przeczenie
手を挙げられなくて |
てをあげられなくて |
te o agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせる |
てをあげさせる |
te o agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせない |
てをあげさせない |
te o agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさせた |
てをあげさせた |
te o agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げさせなかった |
てをあげさせなかった |
te o agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさす |
てをあげさす |
te o agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げささない |
てをあげささない |
te o agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさした |
てをあげさした |
te o agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げささなかった |
てをあげささなかった |
te o agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせます |
てをあげさせます |
te o agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせません |
てをあげさせません |
te o agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさせました |
てをあげさせました |
te o agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げさせませんでした |
てをあげさせませんでした |
te o agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさします |
てをあげさします |
te o agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げさしません |
てをあげさしません |
te o agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさしました |
てをあげさしました |
te o agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げさしませんでした |
てをあげさしませんでした |
te o agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
手を挙げさせて |
てをあげさせて |
te o agesasete |
|
|
Przeczenie
手を挙げさせなくて |
てをあげさせなくて |
te o agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
手を挙げさして |
てをあげさして |
te o agesashite |
|
|
Przeczenie
手を挙げささなくて |
てをあげささなくて |
te o agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせられる |
てをあげさせられる |
te o agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせられない |
てをあげさせられない |
te o agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさせられた |
てをあげさせられた |
te o agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げさせられなかった |
てをあげさせられなかった |
te o agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせられます |
てをあげさせられます |
te o agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を挙げさせられません |
てをあげさせられません |
te o agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を挙げさせられました |
てをあげさせられました |
te o agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を挙げさせられませんでした |
てをあげさせられませんでした |
te o agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
手を挙げさせられて |
てをあげさせられて |
te o agesaserarete |
|
|
Przeczenie
手を挙げさせられなくて |
てをあげさせられなくて |
te o agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
手を挙げれば |
てをあげれば |
te ga agereba |
|
|
Przeczenie
手を挙げなければ |
てをあげなければ |
te o agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お手を挙げになる |
おてをあげになる |
ote o age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
手を挙げられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
手を挙げられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お手を挙げします |
おてをあげします |
ote o age shimasu |
|
|
お手を挙げする |
おてをあげする |
ote o age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げます |
てをあげます |
te o agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げません |
てをあげません |
te o agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げました |
てをあげました |
te o agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げませんでした |
てをあげませんでした |
te o agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げる |
てをあげる |
te o ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げない |
てをあげない |
te o agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げた |
てをあげた |
te o ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げなかった |
てをあげなかった |
te o agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
手を上げ |
てをあげ |
te o age |
Forma mashou
手を上げましょう |
てをあげましょう |
te o agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
手を上げて |
てをあげて |
te o agete |
|
|
Przeczenie
手を上げなくて |
てをあげなくて |
te o agenakute |
Forma te od masu
手を上げまして |
てをあげまして |
te o agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手が上げられる |
てがあげられる |
te ga agerareru |
|
|
手が上げれる |
てがあげれる |
te ga agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手が上げられない |
てがあげられない |
te ga agerarenai |
|
|
手が上げれない |
てがあげれない |
te ga agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手が上げられた |
てがあげられた |
te ga agerareta |
|
|
手が上げれた |
てがあげれた |
te ga agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手が上げられなかった |
てがあげられなかった |
te ga agerarenakatta |
|
|
手が上げれなかった |
てがあげれなかった |
te ga agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手が上げられます |
てがあげられます |
te ga ageraremasu |
|
|
手が上げれます |
てがあげれます |
te ga ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手が上げられません |
てがあげられません |
te ga ageraremasen |
|
|
手が上げれません |
てがあげれません |
te ga ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手が上げられました |
てがあげられました |
te ga ageraremashita |
|
|
手が上げれました |
てがあげれました |
te ga ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手が上げられませんでした |
てがあげられませんでした |
te ga ageraremasen deshita |
|
|
手が上げれませんでした |
てがあげれませんでした |
te ga ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
手が上げられて |
てがあげられて |
te ga agerarete |
|
|
手が上げれて |
てがあげれて |
te ga agerete |
|
|
Przeczenie
手が上げられなくて |
てがあげられなくて |
te ga agerarenakute |
|
|
手が上げれなくて |
てがあげれなくて |
te ga agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
手を上げよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
Forma przypuszczająca
手を上げよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
手を上げるだろう |
てをあげるだろう |
te o ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
手を上げるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
手を上げるであろう |
てをあげるであろう |
te o ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げられた |
てをあげられた |
te o agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げられなかった |
てをあげられなかった |
te o agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げられます |
てをあげられます |
te o ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げられません |
てをあげられません |
te o ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げられました |
てをあげられました |
te o ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げられませんでした |
てをあげられませんでした |
te o ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
手を上げられて |
てをあげられて |
te o agerarete |
|
|
Przeczenie
手を上げられなくて |
てをあげられなくて |
te o agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさせる |
てをあげさせる |
te o agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げさせない |
てをあげさせない |
te o agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさせた |
てをあげさせた |
te o agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げさせなかった |
てをあげさせなかった |
te o agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさす |
てをあげさす |
te o agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げささない |
てをあげささない |
te o agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさした |
てをあげさした |
te o agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げささなかった |
てをあげささなかった |
te o agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさせます |
てをあげさせます |
te o agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げさせません |
てをあげさせません |
te o agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさせました |
てをあげさせました |
te o agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げさせませんでした |
てをあげさせませんでした |
te o agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさします |
てをあげさします |
te o agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げさしません |
てをあげさしません |
te o agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさしました |
てをあげさしました |
te o agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げさしませんでした |
てをあげさしませんでした |
te o agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
手を上げさせて |
てをあげさせて |
te o agesasete |
|
|
Przeczenie
手を上げさせなくて |
てをあげさせなくて |
te o agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
手を上げさして |
てをあげさして |
te o agesashite |
|
|
Przeczenie
手を上げささなくて |
てをあげささなくて |
te o agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさせられる |
てをあげさせられる |
te o agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げさせられない |
てをあげさせられない |
te o agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさせられた |
てをあげさせられた |
te o agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げさせられなかった |
てをあげさせられなかった |
te o agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手を上げさせられます |
てをあげさせられます |
te o agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手を上げさせられません |
てをあげさせられません |
te o agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手を上げさせられました |
てをあげさせられました |
te o agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手を上げさせられませんでした |
てをあげさせられませんでした |
te o agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
手を上げさせられて |
てをあげさせられて |
te o agesaserarete |
|
|
Przeczenie
手を上げさせられなくて |
てをあげさせられなくて |
te o agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
手を上げれば |
てをあげれば |
te ga agereba |
|
|
Przeczenie
手を上げなければ |
てをあげなければ |
te o agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お手を上げになる |
おてをあげになる |
ote o age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
手を上げられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
手を上げられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お手を上げします |
おてをあげします |
ote o age shimasu |
|
|
お手を上げする |
おてをあげする |
ote o age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげます |
てをあげます |
te o agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげません |
てをあげません |
te o agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげました |
てをあげました |
te o agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげませんでした |
てをあげませんでした |
te o agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげる |
てをあげる |
te o ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげない |
てをあげない |
te o agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげた |
てをあげた |
te o ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげなかった |
てをあげなかった |
te o agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
手をあげ |
てをあげ |
te o age |
Forma mashou
手をあげましょう |
てをあげましょう |
te o agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
手をあげて |
てをあげて |
te o agete |
|
|
Przeczenie
手をあげなくて |
てをあげなくて |
te o agenakute |
Forma te od masu
手をあげまして |
てをあげまして |
te o agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手があげられる |
てがあげられる |
te ga agerareru |
|
|
手があげれる |
てがあげれる |
te ga agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手があげられない |
てがあげられない |
te ga agerarenai |
|
|
手があげれない |
てがあげれない |
te ga agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手があげられた |
てがあげられた |
te ga agerareta |
|
|
手があげれた |
てがあげれた |
te ga agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手があげられなかった |
てがあげられなかった |
te ga agerarenakatta |
|
|
手があげれなかった |
てがあげれなかった |
te ga agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手があげられます |
てがあげられます |
te ga ageraremasu |
|
|
手があげれます |
てがあげれます |
te ga ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手があげられません |
てがあげられません |
te ga ageraremasen |
|
|
手があげれません |
てがあげれません |
te ga ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手があげられました |
てがあげられました |
te ga ageraremashita |
|
|
手があげれました |
てがあげれました |
te ga ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手があげられませんでした |
てがあげられませんでした |
te ga ageraremasen deshita |
|
|
手があげれませんでした |
てがあげれませんでした |
te ga ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
手があげられて |
てがあげられて |
te ga agerarete |
|
|
手があげれて |
てがあげれて |
te ga agerete |
|
|
Przeczenie
手があげられなくて |
てがあげられなくて |
te ga agerarenakute |
|
|
手があげれなくて |
てがあげれなくて |
te ga agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
手をあげよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
Forma przypuszczająca
手をあげよう |
てをあげよう |
te o ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
手をあげるだろう |
てをあげるだろう |
te o ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
手をあげるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
手をあげるであろう |
てをあげるであろう |
te o ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげられた |
てをあげられた |
te o agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげられなかった |
てをあげられなかった |
te o agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげられます |
てをあげられます |
te o ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげられません |
てをあげられません |
te o ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげられました |
てをあげられました |
te o ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげられませんでした |
てをあげられませんでした |
te o ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
手をあげられて |
てをあげられて |
te o agerarete |
|
|
Przeczenie
手をあげられなくて |
てをあげられなくて |
te o agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさせる |
てをあげさせる |
te o agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげさせない |
てをあげさせない |
te o agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさせた |
てをあげさせた |
te o agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげさせなかった |
てをあげさせなかった |
te o agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさす |
てをあげさす |
te o agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげささない |
てをあげささない |
te o agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさした |
てをあげさした |
te o agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげささなかった |
てをあげささなかった |
te o agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさせます |
てをあげさせます |
te o agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげさせません |
てをあげさせません |
te o agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさせました |
てをあげさせました |
te o agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげさせませんでした |
てをあげさせませんでした |
te o agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさします |
てをあげさします |
te o agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげさしません |
てをあげさしません |
te o agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさしました |
てをあげさしました |
te o agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげさしませんでした |
てをあげさしませんでした |
te o agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
手をあげさせて |
てをあげさせて |
te o agesasete |
|
|
Przeczenie
手をあげさせなくて |
てをあげさせなくて |
te o agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
手をあげさして |
てをあげさして |
te o agesashite |
|
|
Przeczenie
手をあげささなくて |
てをあげささなくて |
te o agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさせられる |
てをあげさせられる |
te o agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげさせられない |
てをあげさせられない |
te o agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさせられた |
てをあげさせられた |
te o agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげさせられなかった |
てをあげさせられなかった |
te o agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手をあげさせられます |
てをあげさせられます |
te o agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手をあげさせられません |
てをあげさせられません |
te o agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手をあげさせられました |
てをあげさせられました |
te o agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手をあげさせられませんでした |
てをあげさせられませんでした |
te o agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
手をあげさせられて |
てをあげさせられて |
te o agesaserarete |
|
|
Przeczenie
手をあげさせられなくて |
てをあげさせられなくて |
te o agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
手をあげれば |
てをあげれば |
te ga agereba |
|
|
Przeczenie
手をあげなければ |
てをあげなければ |
te o agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お手をあげになる |
おてをあげになる |
ote o age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
手をあげられる |
てをあげられる |
te o agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
手をあげられない |
てをあげられない |
te o agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お手をあげします |
おてをあげします |
ote o age shimasu |
|
|
お手をあげする |
おてをあげする |
ote o age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
手を挙げるかもしれない |
てをあげるかもしれない |
te o ageru ka mo shirenai |
|
|
手を挙げるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手を挙げてほしくないです |
[osoba に] ... てをあげてほしくないです |
[osoba ni] ... te o agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 手を挙げないでほしいです |
[osoba に] ... てをあげないでほしいです |
[osoba ni] ... te o agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
手が挙げたい |
てがあげたい |
te ga agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
手が挙げたいです |
てがあげたいです |
te ga agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
手を挙げたがる |
てをあげたがる |
te o agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
手を挙げたがっている |
てをあげたがっている |
te o agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手を挙げてほしいです |
[osoba に] ... てをあげてほしいです |
[osoba ni] ... te o agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手を挙げてくれる |
[dający] [は/が] てをあげてくれる |
[dający] [wa/ga] te o agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手を挙げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてをあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te o agete ageru |
Decydować się na
手を挙げることにする |
てをあげることにする |
te o ageru koto ni suru |
|
|
手を挙げないことにする |
てをあげないことにする |
te o agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手を挙げなくてよかった |
てをあげなくてよかった |
te o agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手を挙げてよかった |
てをあげてよかった |
te o agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手を挙げなければよかった |
てをあげなければよかった |
te o agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手を挙げればよかった |
てをあげればよかった |
te ga agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
手を挙げるまで, ... |
てをあげるまで, ... |
te o ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手を挙げなくださって、ありがとうございました |
てをあげなくださって、ありがとうございました |
te o agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手を挙げなくてくれて、ありがとう |
てをあげなくてくれて、ありがとう |
te o agenakute kurete, arigatou |
|
|
手を挙げなくて、ありがとう |
てをあげなくて、ありがとう |
te o agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手を挙げてくださって、ありがとうございました |
てをあげてくださって、ありがとうございました |
te o agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手を挙げてくれて、ありがとう |
てをあげてくれて、ありがとう |
te o agete kurete, arigatou |
|
|
手を挙げて、ありがとう |
てをあげて、ありがとう |
te o agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
手を挙げたり、... |
てをあげたり、... |
te o agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
手を挙げなかったり、... |
てをあげなかったり、... |
te o agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
手が挙げたかったり、... |
てがあげたかったり、... |
te ga agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
手を挙げるまい |
てをあげるまい |
te o agerumai |
|
|
手を挙げまい |
てをあげまい |
te o agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
手を挙げたろう、... |
てをあげたろう、... |
te o agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
手を挙げなかったろう、... |
てをあげなかったろう、... |
te o agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
手が挙げたかったろう、... |
てがあげたかったろう、... |
te ga agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手を挙げるって |
てをあげるって |
te o agerutte |
|
|
手を挙げたって |
てをあげたって |
te o agetatte |
Forma wyjaśniająca
手を挙げるんです |
てをあげるんです |
te o agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お手を挙げください |
おてをあげください |
ote o age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手を挙げに行く |
[miejsce] [に/へ] てをあげにいく |
[miejsce] [に/へ] te o age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手を挙げに来る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにくる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手を挙げに帰る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手を挙げていません |
まだてをあげていません |
mada te o agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手を挙げれば, ... |
てをあげれば, ... |
te ga agereba, ... |
|
|
手を挙げなければ, ... |
てをあげなければ, ... |
te o agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手を挙げたら、... |
てをあげたら、... |
te o agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
手を挙げなかったら、... |
てをあげなかったら、... |
te o agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
手が挙げたかったら、... |
てがあげたかったら、... |
te ga agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
手を挙げる時、... |
てをあげるとき、... |
te o ageru toki, ... |
|
|
手を挙げた時、... |
てをあげたとき、... |
te o ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手を挙げると, ... |
てをあげると, ... |
te o ageru to, ... |
Lubić
手を挙げるのが好き |
てをあげるのがすき |
te o ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手を挙げやすいです |
てをあげやすいです |
te o age yasui desu |
|
|
手を挙げやすかったです |
てをあげやすかったです |
te o age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手を挙げたことがある |
てをあげたことがある |
te o ageta koto ga aru |
|
|
手を挙げたことがあるか |
てをあげたことがあるか |
te o ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手を挙げるといいですね |
てをあげるといいですね |
te o ageru to ii desu ne |
|
|
手を挙げないといいですね |
てをあげないといいですね |
te o agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手を挙げるといいんですが |
てをあげるといいんですが |
te o ageru to ii n desu ga |
|
|
手を挙げるといいんですけど |
てをあげるといいんですけど |
te o ageru to ii n desu kedo |
|
|
手を挙げないといいんですが |
てをあげないといいんですが |
te o agenai to ii n desu ga |
|
|
手を挙げないといいんですけど |
てをあげないといいんですけど |
te o agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手を挙げるのに, ... |
てをあげるのに, ... |
te o ageru noni, ... |
|
|
手を挙げたのに, ... |
てをあげたのに, ... |
te o ageta noni, ... |
Musieć 1
手を挙げなくちゃいけません |
てをあげなくちゃいけません |
te o agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手を挙げなければならない |
てをあげなければならない |
te o agenakereba naranai |
|
|
手を挙げなければなりません |
sければなりません |
te o agenakereba narimasen |
|
|
手を挙げなくてはならない |
てをあげなくてはならない |
te o agenakute wa naranai |
|
|
手を挙げなくてはなりません |
てをあげなくてはなりません |
te o agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手を挙げても |
てをあげても |
te o agete mo |
Nawet, jeśli nie
手を挙げなくても |
てをあげなくても |
te o agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手を挙げなくてもかまわない |
てをあげなくてもかまわない |
te o agenakute mo kamawanai |
|
|
手を挙げなくてもかまいません |
てをあげなくてもかまいません |
te o agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手を挙げるのがきらい |
てをあげるのがきらい |
te o ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
手を挙げないで、... |
てをあげないで、... |
te o agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
手を挙げなくてもいいです |
てをあげなくてもいいです |
te o agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手を挙げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てをあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te o agete morau |
Po czynności, robię ...
手を挙げてから, ... |
てをあげてから, ... |
te o agete kara, ... |
Podczas
手を挙げている間に, ... |
てをあげているあいだに, ... |
te o agete iru aida ni, ... |
|
|
手を挙げている間, ... |
てをあげているあいだ, ... |
te o agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
手を挙げるはずです |
てをあげるはずです |
te o ageru hazu desu |
|
|
手を挙げるはずでした |
てをあげるはずでした |
te o ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手を挙げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てをあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... te o agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 手を挙げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てをあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... te o agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 手を挙げさせてください |
私に ... てをあげさせてください |
watashi ni ... te o agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
手を挙げてもいいです |
てをあげてもいいです |
te o agete mo ii desu |
|
|
手を挙げてもいいですか |
てをあげてもいいですか |
te o agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手を挙げてもかまわない |
てをあげてもかまわない |
te o agete mo kamawanai |
|
|
手を挙げてもかまいません |
てをあげてもかまいません |
te o agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手を挙げるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手を挙げるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
手を挙げてごらんなさい |
てをあげてごらんなさい |
te o agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
手を挙げてください |
てをあげてください |
te o agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手を挙げてくれ |
てをあげてくれ |
te o agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手を挙げてちょうだい |
てをあげてちょうだい |
te o agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手を挙げていただけませんか |
てをあげていただけませんか |
te o agete itadakemasen ka |
|
|
手を挙げてくれませんか |
てをあげてくれませんか |
te o agete kuremasen ka |
|
|
手を挙げてくれない |
てをあげてくれない |
te o agete kurenai |
Próbować 1
手を挙げてみる |
てをあげてみる |
te o agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
手を挙げようとする |
てをあげようとする |
te o ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
手を挙げる前に, ... |
てをあげるまえに, ... |
te o ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手を挙げなくて、すみませんでした |
てをあげなくて、すみませんでした |
te o agenakute, sumimasen deshita |
|
|
手を挙げなくて、すみません |
てをあげなくて、すみません |
te o agenakute, sumimasen |
|
|
手を挙げなくて、ごめん |
てをあげなくて、ごめん |
te o agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手を挙げて、すみませんでした |
てをあげて、すみませんでした |
te o agete, sumimasen deshita |
|
|
手を挙げて、すみません |
てをあげて、すみません |
te o agete, sumimasen |
|
|
手を挙げて、ごめん |
てをあげて、ごめん |
te o agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
手を挙げておく |
てをあげておく |
te o agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手を挙げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... te o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
手を挙げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
te o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手を挙げたほうがいいです |
てをあげたほうがいいです |
te o ageta hou ga ii desu |
|
|
手を挙げないほうがいいです |
てをあげないほうがいいです |
te o agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
手を挙げたらどうですか |
てをあげたらどうですか |
te o agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手を挙げてくださる |
てをあげてくださる |
te o agete kudasaru |
Rozkaz 1
手を挙げろ |
てをあげろ |
te o agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
手を挙げなさい |
てをあげなさい |
te o agenasai |
Słyszałem, że ...
手を挙げるそうです |
てをあげるそうです |
te o ageru sou desu |
|
|
手を挙げたそうです |
てをあげたそうです |
te o ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
手の挙げ方 |
てのあげかた |
te no agekata |
Starać się regularnie wykonywać
手を挙げることにしている |
てをあげることにしている |
te o ageru koto ni shite iru |
|
|
手を挙げないことにしている |
てをあげないことにしている |
te o agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手を挙げにくいです |
てをあげにくいです |
te o age nikui desu |
|
|
手を挙げにくかったです |
てをあげにくかったです |
te o age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手を挙げている |
てをあげている |
te o agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手を挙げようと思っている |
てをあげようとおもっている |
te o ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手を挙げようと思う |
てをあげようとおもう |
te o ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
手を挙げながら, ... |
てをあげながら, ... |
te o agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手を挙げるみたいです |
てをあげるみたいです |
te o ageru mitai desu |
|
|
手を挙げるみたいな |
てをあげるみたいな |
te o ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手を挙げる |
... みたいにてをあげる |
... mitai ni te o ageru |
|
|
手を挙げたみたいです |
てをあげたみたいです |
te o ageta mitai desu |
|
|
手を挙げたみたいな |
てをあげたみたいな |
te o ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手を挙げた |
... みたいにてをあげた |
... mitai ni te o ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
手を挙げそうです |
てをあげそうです |
te o agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手を挙げなさそうです |
てをあげなさそうです |
te o agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
手を挙げてはいけません |
てをあげてはいけません |
te o agete wa ikemasen |
Zakaz 2
手を挙げないでください |
てをあげないでください |
te o agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
手を挙げるな |
てをあげるな |
te o ageruna |
Zamiar
手を挙げるつもりです |
てをあげるつもりです |
te o ageru tsumori desu |
|
|
手を挙げないつもりです |
てをあげないつもりです |
te o agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
手を挙げすぎる |
てをあげすぎる |
te o age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を挙げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を挙げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手を挙げてしまう |
てをあげてしまう |
te o agete shimau |
|
|
手を挙げちゃう |
てをあげちゃう |
te o agechau |
|
|
手を挙げてしまいました |
てをあげてしまいました |
te o agete shimaimashita |
|
|
手を挙げちゃいました |
てをあげちゃいました |
te o agechaimashita |
Być może
手を上げるかもしれない |
てをあげるかもしれない |
te o ageru ka mo shirenai |
|
|
手を上げるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手を上げてほしくないです |
[osoba に] ... てをあげてほしくないです |
[osoba ni] ... te o agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 手を上げないでほしいです |
[osoba に] ... てをあげないでほしいです |
[osoba ni] ... te o agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
手が上げたい |
てがあげたい |
te ga agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
手が上げたいです |
てがあげたいです |
te ga agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
手を上げたがる |
てをあげたがる |
te o agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
手を上げたがっている |
てをあげたがっている |
te o agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手を上げてほしいです |
[osoba に] ... てをあげてほしいです |
[osoba ni] ... te o agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手を上げてくれる |
[dający] [は/が] てをあげてくれる |
[dający] [wa/ga] te o agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手を上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてをあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te o agete ageru |
Decydować się na
手を上げることにする |
てをあげることにする |
te o ageru koto ni suru |
|
|
手を上げないことにする |
てをあげないことにする |
te o agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手を上げなくてよかった |
てをあげなくてよかった |
te o agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手を上げてよかった |
てをあげてよかった |
te o agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手を上げなければよかった |
てをあげなければよかった |
te o agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手を上げればよかった |
てをあげればよかった |
te ga agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
手を上げるまで, ... |
てをあげるまで, ... |
te o ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手を上げなくださって、ありがとうございました |
てをあげなくださって、ありがとうございました |
te o agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手を上げなくてくれて、ありがとう |
てをあげなくてくれて、ありがとう |
te o agenakute kurete, arigatou |
|
|
手を上げなくて、ありがとう |
てをあげなくて、ありがとう |
te o agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手を上げてくださって、ありがとうございました |
てをあげてくださって、ありがとうございました |
te o agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手を上げてくれて、ありがとう |
てをあげてくれて、ありがとう |
te o agete kurete, arigatou |
|
|
手を上げて、ありがとう |
てをあげて、ありがとう |
te o agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
手を上げたり、... |
てをあげたり、... |
te o agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
手を上げなかったり、... |
てをあげなかったり、... |
te o agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
手が上げたかったり、... |
てがあげたかったり、... |
te ga agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
手を上げるまい |
てをあげるまい |
te o agerumai |
|
|
手を上げまい |
てをあげまい |
te o agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
手を上げたろう、... |
てをあげたろう、... |
te o agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
手を上げなかったろう、... |
てをあげなかったろう、... |
te o agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
手が上げたかったろう、... |
てがあげたかったろう、... |
te ga agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手を上げるって |
てをあげるって |
te o agerutte |
|
|
手を上げたって |
てをあげたって |
te o agetatte |
Forma wyjaśniająca
手を上げるんです |
てをあげるんです |
te o agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お手を上げください |
おてをあげください |
ote o age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手を上げに行く |
[miejsce] [に/へ] てをあげにいく |
[miejsce] [に/へ] te o age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手を上げに来る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにくる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手を上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手を上げていません |
まだてをあげていません |
mada te o agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手を上げれば, ... |
てをあげれば, ... |
te ga agereba, ... |
|
|
手を上げなければ, ... |
てをあげなければ, ... |
te o agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手を上げたら、... |
てをあげたら、... |
te o agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
手を上げなかったら、... |
てをあげなかったら、... |
te o agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
手が上げたかったら、... |
てがあげたかったら、... |
te ga agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
手を上げる時、... |
てをあげるとき、... |
te o ageru toki, ... |
|
|
手を上げた時、... |
てをあげたとき、... |
te o ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手を上げると, ... |
てをあげると, ... |
te o ageru to, ... |
Lubić
手を上げるのが好き |
てをあげるのがすき |
te o ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手を上げやすいです |
てをあげやすいです |
te o age yasui desu |
|
|
手を上げやすかったです |
てをあげやすかったです |
te o age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手を上げたことがある |
てをあげたことがある |
te o ageta koto ga aru |
|
|
手を上げたことがあるか |
てをあげたことがあるか |
te o ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手を上げるといいですね |
てをあげるといいですね |
te o ageru to ii desu ne |
|
|
手を上げないといいですね |
てをあげないといいですね |
te o agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手を上げるといいんですが |
てをあげるといいんですが |
te o ageru to ii n desu ga |
|
|
手を上げるといいんですけど |
てをあげるといいんですけど |
te o ageru to ii n desu kedo |
|
|
手を上げないといいんですが |
てをあげないといいんですが |
te o agenai to ii n desu ga |
|
|
手を上げないといいんですけど |
てをあげないといいんですけど |
te o agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手を上げるのに, ... |
てをあげるのに, ... |
te o ageru noni, ... |
|
|
手を上げたのに, ... |
てをあげたのに, ... |
te o ageta noni, ... |
Musieć 1
手を上げなくちゃいけません |
てをあげなくちゃいけません |
te o agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手を上げなければならない |
てをあげなければならない |
te o agenakereba naranai |
|
|
手を上げなければなりません |
sければなりません |
te o agenakereba narimasen |
|
|
手を上げなくてはならない |
てをあげなくてはならない |
te o agenakute wa naranai |
|
|
手を上げなくてはなりません |
てをあげなくてはなりません |
te o agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手を上げても |
てをあげても |
te o agete mo |
Nawet, jeśli nie
手を上げなくても |
てをあげなくても |
te o agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手を上げなくてもかまわない |
てをあげなくてもかまわない |
te o agenakute mo kamawanai |
|
|
手を上げなくてもかまいません |
てをあげなくてもかまいません |
te o agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手を上げるのがきらい |
てをあげるのがきらい |
te o ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
手を上げないで、... |
てをあげないで、... |
te o agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
手を上げなくてもいいです |
てをあげなくてもいいです |
te o agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手を上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てをあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te o agete morau |
Po czynności, robię ...
手を上げてから, ... |
てをあげてから, ... |
te o agete kara, ... |
Podczas
手を上げている間に, ... |
てをあげているあいだに, ... |
te o agete iru aida ni, ... |
|
|
手を上げている間, ... |
てをあげているあいだ, ... |
te o agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
手を上げるはずです |
てをあげるはずです |
te o ageru hazu desu |
|
|
手を上げるはずでした |
てをあげるはずでした |
te o ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手を上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てをあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... te o agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 手を上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てをあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... te o agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 手を上げさせてください |
私に ... てをあげさせてください |
watashi ni ... te o agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
手を上げてもいいです |
てをあげてもいいです |
te o agete mo ii desu |
|
|
手を上げてもいいですか |
てをあげてもいいですか |
te o agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手を上げてもかまわない |
てをあげてもかまわない |
te o agete mo kamawanai |
|
|
手を上げてもかまいません |
てをあげてもかまいません |
te o agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手を上げるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手を上げるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
手を上げてごらんなさい |
てをあげてごらんなさい |
te o agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
手を上げてください |
てをあげてください |
te o agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手を上げてくれ |
てをあげてくれ |
te o agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手を上げてちょうだい |
てをあげてちょうだい |
te o agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手を上げていただけませんか |
てをあげていただけませんか |
te o agete itadakemasen ka |
|
|
手を上げてくれませんか |
てをあげてくれませんか |
te o agete kuremasen ka |
|
|
手を上げてくれない |
てをあげてくれない |
te o agete kurenai |
Próbować 1
手を上げてみる |
てをあげてみる |
te o agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
手を上げようとする |
てをあげようとする |
te o ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
手を上げる前に, ... |
てをあげるまえに, ... |
te o ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手を上げなくて、すみませんでした |
てをあげなくて、すみませんでした |
te o agenakute, sumimasen deshita |
|
|
手を上げなくて、すみません |
てをあげなくて、すみません |
te o agenakute, sumimasen |
|
|
手を上げなくて、ごめん |
てをあげなくて、ごめん |
te o agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手を上げて、すみませんでした |
てをあげて、すみませんでした |
te o agete, sumimasen deshita |
|
|
手を上げて、すみません |
てをあげて、すみません |
te o agete, sumimasen |
|
|
手を上げて、ごめん |
てをあげて、ごめん |
te o agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
手を上げておく |
てをあげておく |
te o agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手を上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... te o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
手を上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
te o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手を上げたほうがいいです |
てをあげたほうがいいです |
te o ageta hou ga ii desu |
|
|
手を上げないほうがいいです |
てをあげないほうがいいです |
te o agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
手を上げたらどうですか |
てをあげたらどうですか |
te o agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手を上げてくださる |
てをあげてくださる |
te o agete kudasaru |
Rozkaz 1
手を上げろ |
てをあげろ |
te o agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
手を上げなさい |
てをあげなさい |
te o agenasai |
Słyszałem, że ...
手を上げるそうです |
てをあげるそうです |
te o ageru sou desu |
|
|
手を上げたそうです |
てをあげたそうです |
te o ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
手の上げ方 |
てのあげかた |
te no agekata |
Starać się regularnie wykonywać
手を上げることにしている |
てをあげることにしている |
te o ageru koto ni shite iru |
|
|
手を上げないことにしている |
てをあげないことにしている |
te o agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手を上げにくいです |
てをあげにくいです |
te o age nikui desu |
|
|
手を上げにくかったです |
てをあげにくかったです |
te o age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手を上げている |
てをあげている |
te o agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手を上げようと思っている |
てをあげようとおもっている |
te o ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手を上げようと思う |
てをあげようとおもう |
te o ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
手を上げながら, ... |
てをあげながら, ... |
te o agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手を上げるみたいです |
てをあげるみたいです |
te o ageru mitai desu |
|
|
手を上げるみたいな |
てをあげるみたいな |
te o ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手を上げる |
... みたいにてをあげる |
... mitai ni te o ageru |
|
|
手を上げたみたいです |
てをあげたみたいです |
te o ageta mitai desu |
|
|
手を上げたみたいな |
てをあげたみたいな |
te o ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手を上げた |
... みたいにてをあげた |
... mitai ni te o ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
手を上げそうです |
てをあげそうです |
te o agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手を上げなさそうです |
てをあげなさそうです |
te o agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
手を上げてはいけません |
てをあげてはいけません |
te o agete wa ikemasen |
Zakaz 2
手を上げないでください |
てをあげないでください |
te o agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
手を上げるな |
てをあげるな |
te o ageruna |
Zamiar
手を上げるつもりです |
てをあげるつもりです |
te o ageru tsumori desu |
|
|
手を上げないつもりです |
てをあげないつもりです |
te o agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
手を上げすぎる |
てをあげすぎる |
te o age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手を上げてしまう |
てをあげてしまう |
te o agete shimau |
|
|
手を上げちゃう |
てをあげちゃう |
te o agechau |
|
|
手を上げてしまいました |
てをあげてしまいました |
te o agete shimaimashita |
|
|
手を上げちゃいました |
てをあげちゃいました |
te o agechaimashita |
Być może
手をあげるかもしれない |
てをあげるかもしれない |
te o ageru ka mo shirenai |
|
|
手をあげるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手をあげてほしくないです |
[osoba に] ... てをあげてほしくないです |
[osoba ni] ... te o agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 手をあげないでほしいです |
[osoba に] ... てをあげないでほしいです |
[osoba ni] ... te o agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
手があげたい |
てがあげたい |
te ga agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
手があげたいです |
てがあげたいです |
te ga agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
手をあげたがる |
てをあげたがる |
te o agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
手をあげたがっている |
てをあげたがっている |
te o agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手をあげてほしいです |
[osoba に] ... てをあげてほしいです |
[osoba ni] ... te o agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手をあげてくれる |
[dający] [は/が] てをあげてくれる |
[dający] [wa/ga] te o agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手をあげてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてをあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te o agete ageru |
Decydować się na
手をあげることにする |
てをあげることにする |
te o ageru koto ni suru |
|
|
手をあげないことにする |
てをあげないことにする |
te o agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手をあげなくてよかった |
てをあげなくてよかった |
te o agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手をあげてよかった |
てをあげてよかった |
te o agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手をあげなければよかった |
てをあげなければよかった |
te o agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手をあげればよかった |
てをあげればよかった |
te ga agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
手をあげるまで, ... |
てをあげるまで, ... |
te o ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手をあげなくださって、ありがとうございました |
てをあげなくださって、ありがとうございました |
te o agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手をあげなくてくれて、ありがとう |
てをあげなくてくれて、ありがとう |
te o agenakute kurete, arigatou |
|
|
手をあげなくて、ありがとう |
てをあげなくて、ありがとう |
te o agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手をあげてくださって、ありがとうございました |
てをあげてくださって、ありがとうございました |
te o agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
手をあげてくれて、ありがとう |
てをあげてくれて、ありがとう |
te o agete kurete, arigatou |
|
|
手をあげて、ありがとう |
てをあげて、ありがとう |
te o agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
手をあげたり、... |
てをあげたり、... |
te o agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
手をあげなかったり、... |
てをあげなかったり、... |
te o agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
手があげたかったり、... |
てがあげたかったり、... |
te ga agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
手をあげるまい |
てをあげるまい |
te o agerumai |
|
|
手をあげまい |
てをあげまい |
te o agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
手をあげたろう、... |
てをあげたろう、... |
te o agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
手をあげなかったろう、... |
てをあげなかったろう、... |
te o agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
手があげたかったろう、... |
てがあげたかったろう、... |
te ga agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手をあげるって |
てをあげるって |
te o agerutte |
|
|
手をあげたって |
てをあげたって |
te o agetatte |
Forma wyjaśniająca
手をあげるんです |
てをあげるんです |
te o agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お手をあげください |
おてをあげください |
ote o age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手をあげに行く |
[miejsce] [に/へ] てをあげにいく |
[miejsce] [に/へ] te o age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手をあげに来る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにくる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 手をあげに帰る |
[miejsce] [に/へ] てをあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] te o age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手をあげていません |
まだてをあげていません |
mada te o agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手をあげれば, ... |
てをあげれば, ... |
te ga agereba, ... |
|
|
手をあげなければ, ... |
てをあげなければ, ... |
te o agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手をあげたら、... |
てをあげたら、... |
te o agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
手をあげなかったら、... |
てをあげなかったら、... |
te o agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
手があげたかったら、... |
てがあげたかったら、... |
te ga agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
手をあげる時、... |
てをあげるとき、... |
te o ageru toki, ... |
|
|
手をあげた時、... |
てをあげたとき、... |
te o ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手をあげると, ... |
てをあげると, ... |
te o ageru to, ... |
Lubić
手をあげるのが好き |
てをあげるのがすき |
te o ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手をあげやすいです |
てをあげやすいです |
te o age yasui desu |
|
|
手をあげやすかったです |
てをあげやすかったです |
te o age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手をあげたことがある |
てをあげたことがある |
te o ageta koto ga aru |
|
|
手をあげたことがあるか |
てをあげたことがあるか |
te o ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手をあげるといいですね |
てをあげるといいですね |
te o ageru to ii desu ne |
|
|
手をあげないといいですね |
てをあげないといいですね |
te o agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手をあげるといいんですが |
てをあげるといいんですが |
te o ageru to ii n desu ga |
|
|
手をあげるといいんですけど |
てをあげるといいんですけど |
te o ageru to ii n desu kedo |
|
|
手をあげないといいんですが |
てをあげないといいんですが |
te o agenai to ii n desu ga |
|
|
手をあげないといいんですけど |
てをあげないといいんですけど |
te o agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手をあげるのに, ... |
てをあげるのに, ... |
te o ageru noni, ... |
|
|
手をあげたのに, ... |
てをあげたのに, ... |
te o ageta noni, ... |
Musieć 1
手をあげなくちゃいけません |
てをあげなくちゃいけません |
te o agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手をあげなければならない |
てをあげなければならない |
te o agenakereba naranai |
|
|
手をあげなければなりません |
sければなりません |
te o agenakereba narimasen |
|
|
手をあげなくてはならない |
てをあげなくてはならない |
te o agenakute wa naranai |
|
|
手をあげなくてはなりません |
てをあげなくてはなりません |
te o agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手をあげても |
てをあげても |
te o agete mo |
Nawet, jeśli nie
手をあげなくても |
てをあげなくても |
te o agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手をあげなくてもかまわない |
てをあげなくてもかまわない |
te o agenakute mo kamawanai |
|
|
手をあげなくてもかまいません |
てをあげなくてもかまいません |
te o agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手をあげるのがきらい |
てをあげるのがきらい |
te o ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
手をあげないで、... |
てをあげないで、... |
te o agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
手をあげなくてもいいです |
てをあげなくてもいいです |
te o agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手をあげて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てをあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te o agete morau |
Po czynności, robię ...
手をあげてから, ... |
てをあげてから, ... |
te o agete kara, ... |
Podczas
手をあげている間に, ... |
てをあげているあいだに, ... |
te o agete iru aida ni, ... |
|
|
手をあげている間, ... |
てをあげているあいだ, ... |
te o agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
手をあげるはずです |
てをあげるはずです |
te o ageru hazu desu |
|
|
手をあげるはずでした |
てをあげるはずでした |
te o ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手をあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てをあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... te o agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 手をあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てをあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... te o agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 手をあげさせてください |
私に ... てをあげさせてください |
watashi ni ... te o agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
手をあげてもいいです |
てをあげてもいいです |
te o agete mo ii desu |
|
|
手をあげてもいいですか |
てをあげてもいいですか |
te o agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手をあげてもかまわない |
てをあげてもかまわない |
te o agete mo kamawanai |
|
|
手をあげてもかまいません |
てをあげてもかまいません |
te o agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手をあげるかもしれません |
てをあげるかもしれません |
te o ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手をあげるでしょう |
てをあげるでしょう |
te o ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
手をあげてごらんなさい |
てをあげてごらんなさい |
te o agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
手をあげてください |
てをあげてください |
te o agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手をあげてくれ |
てをあげてくれ |
te o agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
手をあげてちょうだい |
てをあげてちょうだい |
te o agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手をあげていただけませんか |
てをあげていただけませんか |
te o agete itadakemasen ka |
|
|
手をあげてくれませんか |
てをあげてくれませんか |
te o agete kuremasen ka |
|
|
手をあげてくれない |
てをあげてくれない |
te o agete kurenai |
Próbować 1
手をあげてみる |
てをあげてみる |
te o agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
手をあげようとする |
てをあげようとする |
te o ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
手をあげる前に, ... |
てをあげるまえに, ... |
te o ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手をあげなくて、すみませんでした |
てをあげなくて、すみませんでした |
te o agenakute, sumimasen deshita |
|
|
手をあげなくて、すみません |
てをあげなくて、すみません |
te o agenakute, sumimasen |
|
|
手をあげなくて、ごめん |
てをあげなくて、ごめん |
te o agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手をあげて、すみませんでした |
てをあげて、すみませんでした |
te o agete, sumimasen deshita |
|
|
手をあげて、すみません |
てをあげて、すみません |
te o agete, sumimasen |
|
|
手をあげて、ごめん |
てをあげて、ごめん |
te o agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
手をあげておく |
てをあげておく |
te o agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手をあげる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... te o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
手をあげる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
te o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手をあげたほうがいいです |
てをあげたほうがいいです |
te o ageta hou ga ii desu |
|
|
手をあげないほうがいいです |
てをあげないほうがいいです |
te o agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
手をあげたらどうですか |
てをあげたらどうですか |
te o agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手をあげてくださる |
てをあげてくださる |
te o agete kudasaru |
Rozkaz 1
手をあげろ |
てをあげろ |
te o agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
手をあげなさい |
てをあげなさい |
te o agenasai |
Słyszałem, że ...
手をあげるそうです |
てをあげるそうです |
te o ageru sou desu |
|
|
手をあげたそうです |
てをあげたそうです |
te o ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
手のあげ方 |
てのあげかた |
te no agekata |
Starać się regularnie wykonywać
手をあげることにしている |
てをあげることにしている |
te o ageru koto ni shite iru |
|
|
手をあげないことにしている |
てをあげないことにしている |
te o agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手をあげにくいです |
てをあげにくいです |
te o age nikui desu |
|
|
手をあげにくかったです |
てをあげにくかったです |
te o age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手をあげている |
てをあげている |
te o agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手をあげようと思っている |
てをあげようとおもっている |
te o ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手をあげようと思う |
てをあげようとおもう |
te o ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
手をあげながら, ... |
てをあげながら, ... |
te o agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手をあげるみたいです |
てをあげるみたいです |
te o ageru mitai desu |
|
|
手をあげるみたいな |
てをあげるみたいな |
te o ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手をあげる |
... みたいにてをあげる |
... mitai ni te o ageru |
|
|
手をあげたみたいです |
てをあげたみたいです |
te o ageta mitai desu |
|
|
手をあげたみたいな |
てをあげたみたいな |
te o ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに手をあげた |
... みたいにてをあげた |
... mitai ni te o ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
手をあげそうです |
てをあげそうです |
te o agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手をあげなさそうです |
てをあげなさそうです |
te o agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
手をあげてはいけません |
てをあげてはいけません |
te o agete wa ikemasen |
Zakaz 2
手をあげないでください |
てをあげないでください |
te o agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
手をあげるな |
てをあげるな |
te o ageruna |
Zamiar
手をあげるつもりです |
てをあげるつもりです |
te o ageru tsumori desu |
|
|
手をあげないつもりです |
てをあげないつもりです |
te o agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
手をあげすぎる |
てをあげすぎる |
te o age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手をあげさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手をあげさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手をあげてしまう |
てをあげてしまう |
te o agete shimau |
|
|
手をあげちゃう |
てをあげちゃう |
te o agechau |
|
|
手をあげてしまいました |
てをあげてしまいました |
te o agete shimaimashita |
|
|
手をあげちゃいました |
てをあげちゃいました |
te o agechaimashita |
