小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アボジ

Informacje podstawowe

Słowa

アボジ
aboji

Znaczenie

1

ojciec
kor: abeoji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
kor: abeoji
zobacz również オモニ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アボジです

aboji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アボジではありません

aboji dewa arimasen

アボジじゃありません

aboji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アボジでした

aboji deshita

Przeczenie, czas przeszły

アボジではありませんでした

aboji dewa arimasen deshita

アボジじゃありませんでした

aboji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アボジだ

aboji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アボジじゃない

aboji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アボジだった

aboji datta

Przeczenie, czas przeszły

アボジじゃなかった

aboji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アボジで

aboji de

Przeczenie

アボジじゃなくて

aboji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アボジでございます

aboji de gozaimasu

アボジでござる

aboji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アボジがほしい

aboji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アボジをほしがっている

aboji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アボジをくれる

[dający] [wa/ga] aboji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアボジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aboji o ageru


Decydować się na

アボジにする

aboji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アボジだって

aboji datte

アボジだったって

aboji dattatte


Forma wyjaśniająca

アボジなんです

aboji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アボジだったら、...

aboji dattara, ...

twierdzenie

アボジじゃなかったら、...

aboji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アボジのとき、...

aboji no toki, ...

アボジだったとき、...

aboji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アボジになると, ...

aboji ni naru to, ...


Lubić

アボジがすき

aboji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アボジだといいですね

aboji da to ii desu ne

アボジじゃないといいですね

aboji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アボジだといいんですが

aboji da to ii n desu ga

アボジだといいんですけど

aboji da to ii n desu kedo

アボジじゃないといいんですが

aboji ja nai to ii n desu ga

アボジじゃないといいんですけど

aboji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アボジなのに, ...

aboji na noni, ...

アボジだったのに, ...

aboji datta noni, ...


Nawet, jeśli

アボジでも

aboji de mo


Nawet, jeśli nie

アボジじゃなくても

aboji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアボジ

[nazwa] to iu aboji


Nie lubić

アボジがきらい

aboji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アボジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aboji o morau


Podobny do ..., jak ...

アボジのような [inny rzeczownik]

aboji no you na [inny rzeczownik]

アボジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aboji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アボジなのはずです

aboji no hazu desu

アボジのはずでした

aboji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アボジかもしれません

aboji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アボジでしょう

aboji deshou


Pytania w zdaniach

アボジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aboji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アボジであれ

aboji de are


Stawać się

アボジになる

aboji ni naru


Słyszałem, że ...

アボジだそうです

aboji da sou desu

アボジだったそうです

aboji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アボジみたいです

aboji mitai desu

アボジみたいな

aboji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アボジみたいに [przymiotnik, czasownik]

aboji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アボジであるな

aboji de aru na