小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 硬膏 | こうこう

Informacje podstawowe

Słowa

こう こう
こうこう
koukou

Znaczenie znaków kanji

twardy, sztywny, solidny, mocny, trwały

Pokaż szczegóły znaku

tłuszcz, słonina, smalec, pasta, maść, gips, tynk

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

plaster
rodzaj bandażu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 軟膏

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

軟膏, なんこう, nankou


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硬膏です

こうこうです

koukou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

硬膏ではありません

こうこうではありません

koukou dewa arimasen

硬膏じゃありません

こうこうじゃありません

koukou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

硬膏でした

こうこうでした

koukou deshita

Przeczenie, czas przeszły

硬膏ではありませんでした

こうこうではありませんでした

koukou dewa arimasen deshita

硬膏じゃありませんでした

こうこうじゃありませんでした

koukou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

硬膏だ

こうこうだ

koukou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

硬膏じゃない

こうこうじゃない

koukou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

硬膏だった

こうこうだった

koukou datta

Przeczenie, czas przeszły

硬膏じゃなかった

こうこうじゃなかった

koukou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

硬膏で

こうこうで

koukou de

Przeczenie

硬膏じゃなくて

こうこうじゃなくて

koukou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

硬膏でございます

こうこうでございます

koukou de gozaimasu

硬膏でござる

こうこうでござる

koukou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

硬膏がほしい

こうこうがほしい

koukou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

硬膏をほしがっている

こうこうをほしがっている

koukou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 硬膏をくれる

[dający] [は/が] こうこうをくれる

[dający] [wa/ga] koukou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に硬膏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukou o ageru


Decydować się na

硬膏にする

こうこうにする

koukou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

硬膏だって

こうこうだって

koukou datte

硬膏だったって

こうこうだったって

koukou dattatte


Forma wyjaśniająca

硬膏なんです

こうこうなんです

koukou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

硬膏だったら、...

こうこうだったら、...

koukou dattara, ...

twierdzenie

硬膏じゃなかったら、...

こうこうじゃなかったら、...

koukou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

硬膏の時、...

こうこうのとき、...

koukou no toki, ...

硬膏だった時、...

こうこうだったとき、...

koukou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

硬膏になると, ...

こうこうになると, ...

koukou ni naru to, ...


Lubić

硬膏が好き

こうこうがすき

koukou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

硬膏だといいですね

こうこうだといいですね

koukou da to ii desu ne

硬膏じゃないといいですね

こうこうじゃないといいですね

koukou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

硬膏だといいんですが

こうこうだといいんですが

koukou da to ii n desu ga

硬膏だといいんですけど

こうこうだといいんですけど

koukou da to ii n desu kedo

硬膏じゃないといいんですが

こうこうじゃないといいんですが

koukou ja nai to ii n desu ga

硬膏じゃないといいんですけど

こうこうじゃないといいんですけど

koukou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

硬膏なのに, ...

こうこうなのに, ...

koukou na noni, ...

硬膏だったのに, ...

こうこうだったのに, ...

koukou datta noni, ...


Nawet, jeśli

硬膏でも

こうこうでも

koukou de mo


Nawet, jeśli nie

硬膏じゃなくても

こうこうじゃなくても

koukou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という硬膏

[nazwa] というこうこう

[nazwa] to iu koukou


Nie lubić

硬膏がきらい

こうこうがきらい

koukou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 硬膏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukou o morau


Podobny do ..., jak ...

硬膏のような [inny rzeczownik]

こうこうのような [inny rzeczownik]

koukou no you na [inny rzeczownik]

硬膏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

硬膏のはずです

こうこうなのはずです

koukou no hazu desu

硬膏のはずでした

こうこうのはずでした

koukou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

硬膏かもしれません

こうこうかもしれません

koukou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

硬膏でしょう

こうこうでしょう

koukou deshou


Pytania w zdaniach

硬膏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

硬膏であれ

こうこうであれ

koukou de are


Słyszałem, że ...

硬膏だそうです

こうこうだそうです

koukou da sou desu

硬膏だったそうです

こうこうだったそうです

koukou datta sou desu


Stawać się

硬膏になる

こうこうになる

koukou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

硬膏みたいです

こうこうみたいです

koukou mitai desu

硬膏みたいな

こうこうみたいな

koukou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

硬膏みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

硬膏であるな

こうこうであるな

koukou de aru na