小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 九品 | くほん, ここのしな

Informacje podstawowe

Słowa

ほん
くほん
kuhon
ここの しな
ここのしな
kokonoshina

Znaczenie znaków kanji

dziewięć

Pokaż szczegóły znaku

dobra, towar, towary, przedmiot, artykuł, elegancja, wytworność, dostojność, godność, klasyfikator na dania

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dziewięć poziomów Czystej Krainy Amitabhy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
skrót
odnośnik do innych słów: 浄土

2

Czysta Kraina Amitabha
tylko dla くほん
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 九品浄土

3

dziewięciopoziomowa platforma z liści lotosu w Czystej Krainie Amitabha
tylko dla くほん
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 九品蓮台

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

浄土, じょうど, joudo

słowo powiązanie

九品浄土, くほんじょうど, kuhon joudo

słowo powiązanie

九品蓮台, くほんれんだい, kuhon rendai


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

九品です

くほんです

kuhon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

九品ではありません

くほんではありません

kuhon dewa arimasen

九品じゃありません

くほんじゃありません

kuhon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

九品でした

くほんでした

kuhon deshita

Przeczenie, czas przeszły

九品ではありませんでした

くほんではありませんでした

kuhon dewa arimasen deshita

九品じゃありませんでした

くほんじゃありませんでした

kuhon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

九品だ

くほんだ

kuhon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

九品じゃない

くほんじゃない

kuhon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

九品だった

くほんだった

kuhon datta

Przeczenie, czas przeszły

九品じゃなかった

くほんじゃなかった

kuhon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

九品で

くほんで

kuhon de

Przeczenie

九品じゃなくて

くほんじゃなくて

kuhon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

九品でございます

くほんでございます

kuhon de gozaimasu

九品でござる

くほんでござる

kuhon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

九品です

ここのしなです

kokonoshina desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

九品ではありません

ここのしなではありません

kokonoshina dewa arimasen

九品じゃありません

ここのしなじゃありません

kokonoshina ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

九品でした

ここのしなでした

kokonoshina deshita

Przeczenie, czas przeszły

九品ではありませんでした

ここのしなではありませんでした

kokonoshina dewa arimasen deshita

九品じゃありませんでした

ここのしなじゃありませんでした

kokonoshina ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

九品だ

ここのしなだ

kokonoshina da

Przeczenie, czas teraźniejszy

九品じゃない

ここのしなじゃない

kokonoshina ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

九品だった

ここのしなだった

kokonoshina datta

Przeczenie, czas przeszły

九品じゃなかった

ここのしなじゃなかった

kokonoshina ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

九品で

ここのしなで

kokonoshina de

Przeczenie

九品じゃなくて

ここのしなじゃなくて

kokonoshina ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

九品でございます

ここのしなでございます

kokonoshina de gozaimasu

九品でござる

ここのしなでござる

kokonoshina de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

九品がほしい

くほんがほしい

kuhon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

九品をほしがっている

くほんをほしがっている

kuhon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 九品をくれる

[dający] [は/が] くほんをくれる

[dający] [wa/ga] kuhon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に九品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくほんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuhon o ageru


Decydować się na

九品にする

くほんにする

kuhon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

九品だって

くほんだって

kuhon datte

九品だったって

くほんだったって

kuhon dattatte


Forma wyjaśniająca

九品なんです

くほんなんです

kuhon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

九品だったら、...

くほんだったら、...

kuhon dattara, ...

twierdzenie

九品じゃなかったら、...

くほんじゃなかったら、...

kuhon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

九品の時、...

くほんのとき、...

kuhon no toki, ...

九品だった時、...

くほんだったとき、...

kuhon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

九品になると, ...

くほんになると, ...

kuhon ni naru to, ...


Lubić

九品が好き

くほんがすき

kuhon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

九品だといいですね

くほんだといいですね

kuhon da to ii desu ne

九品じゃないといいですね

くほんじゃないといいですね

kuhon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

九品だといいんですが

くほんだといいんですが

kuhon da to ii n desu ga

九品だといいんですけど

くほんだといいんですけど

kuhon da to ii n desu kedo

九品じゃないといいんですが

くほんじゃないといいんですが

kuhon ja nai to ii n desu ga

九品じゃないといいんですけど

くほんじゃないといいんですけど

kuhon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

九品なのに, ...

くほんなのに, ...

kuhon na noni, ...

九品だったのに, ...

くほんだったのに, ...

kuhon datta noni, ...


Nawet, jeśli

九品でも

くほんでも

kuhon de mo


Nawet, jeśli nie

九品じゃなくても

くほんじゃなくても

kuhon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という九品

[nazwa] というくほん

[nazwa] to iu kuhon


Nie lubić

九品がきらい

くほんがきらい

kuhon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 九品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くほんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuhon o morau


Podobny do ..., jak ...

九品のような [inny rzeczownik]

くほんのような [inny rzeczownik]

kuhon no you na [inny rzeczownik]

九品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuhon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

九品のはずです

くほんなのはずです

kuhon no hazu desu

九品のはずでした

くほんのはずでした

kuhon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

九品かもしれません

くほんかもしれません

kuhon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

九品でしょう

くほんでしょう

kuhon deshou


Pytania w zdaniach

九品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuhon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

九品であれ

くほんであれ

kuhon de are


Słyszałem, że ...

九品だそうです

くほんだそうです

kuhon da sou desu

九品だったそうです

くほんだったそうです

kuhon datta sou desu


Stawać się

九品になる

くほんになる

kuhon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

九品みたいです

くほんみたいです

kuhon mitai desu

九品みたいな

くほんみたいな

kuhon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

九品みたいに [przymiotnik, czasownik]

くほんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuhon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

九品であるな

くほんであるな

kuhon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

九品がほしい

ここのしながほしい

kokonoshina ga hoshii


Chcieć (III osoba)

九品をほしがっている

ここのしなをほしがっている

kokonoshina o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 九品をくれる

[dający] [は/が] ここのしなをくれる

[dający] [wa/ga] kokonoshina o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に九品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にここのしなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokonoshina o ageru


Decydować się na

九品にする

ここのしなにする

kokonoshina ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

九品だって

ここのしなだって

kokonoshina datte

九品だったって

ここのしなだったって

kokonoshina dattatte


Forma wyjaśniająca

九品なんです

ここのしななんです

kokonoshina nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

九品だったら、...

ここのしなだったら、...

kokonoshina dattara, ...

twierdzenie

九品じゃなかったら、...

ここのしなじゃなかったら、...

kokonoshina ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

九品の時、...

ここのしなのとき、...

kokonoshina no toki, ...

九品だった時、...

ここのしなだったとき、...

kokonoshina datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

九品になると, ...

ここのしなになると, ...

kokonoshina ni naru to, ...


Lubić

九品が好き

ここのしながすき

kokonoshina ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

九品だといいですね

ここのしなだといいですね

kokonoshina da to ii desu ne

九品じゃないといいですね

ここのしなじゃないといいですね

kokonoshina ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

九品だといいんですが

ここのしなだといいんですが

kokonoshina da to ii n desu ga

九品だといいんですけど

ここのしなだといいんですけど

kokonoshina da to ii n desu kedo

九品じゃないといいんですが

ここのしなじゃないといいんですが

kokonoshina ja nai to ii n desu ga

九品じゃないといいんですけど

ここのしなじゃないといいんですけど

kokonoshina ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

九品なのに, ...

ここのしななのに, ...

kokonoshina na noni, ...

九品だったのに, ...

ここのしなだったのに, ...

kokonoshina datta noni, ...


Nawet, jeśli

九品でも

ここのしなでも

kokonoshina de mo


Nawet, jeśli nie

九品じゃなくても

ここのしなじゃなくても

kokonoshina ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という九品

[nazwa] というここのしな

[nazwa] to iu kokonoshina


Nie lubić

九品がきらい

ここのしながきらい

kokonoshina ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 九品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ここのしなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokonoshina o morau


Podobny do ..., jak ...

九品のような [inny rzeczownik]

ここのしなのような [inny rzeczownik]

kokonoshina no you na [inny rzeczownik]

九品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ここのしなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokonoshina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

九品のはずです

ここのしななのはずです

kokonoshina no hazu desu

九品のはずでした

ここのしなのはずでした

kokonoshina no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

九品かもしれません

ここのしなかもしれません

kokonoshina kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

九品でしょう

ここのしなでしょう

kokonoshina deshou


Pytania w zdaniach

九品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ここのしな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokonoshina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

九品であれ

ここのしなであれ

kokonoshina de are


Słyszałem, że ...

九品だそうです

ここのしなだそうです

kokonoshina da sou desu

九品だったそうです

ここのしなだったそうです

kokonoshina datta sou desu


Stawać się

九品になる

ここのしなになる

kokonoshina ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

九品みたいです

ここのしなみたいです

kokonoshina mitai desu

九品みたいな

ここのしなみたいな

kokonoshina mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

九品みたいに [przymiotnik, czasownik]

ここのしなみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokonoshina mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

九品であるな

ここのしなであるな

kokonoshina de aru na