小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こう

Informacje podstawowe

Słowa

こう
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

dopływ, zatoka, zatoczka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ogromna rzeka
szczególnie Jangcy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

2

jezioro Biwa
największe słodkowodne jezioro Japonii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
odnośnik do innych słów: 琵琶湖

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

琵琶湖, びわこ, biwako


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

江です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

江ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

江じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

江でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

江ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

江じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

江だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

江じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

江だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

江じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

江で

こうで

kou de

Przeczenie

江じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

江でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

江でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

江がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

江をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 江をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に江をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

江にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

江だって

こうだって

kou datte

江だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

江なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

江だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

江じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

江の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

江だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

江になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

江が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

江だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

江じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

江だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

江だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

江じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

江じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

江なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

江だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

江でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

江じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という江

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

江がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 江を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

江のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

江のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

江のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

江のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

江かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

江でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

江 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

江であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

江だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

江だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

江になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

江みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

江みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

江みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

江であるな

こうであるな

kou de aru na