Szczegóły słowa 拍 | はく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はく |
|
|||
| haku |
Znaczenie znaków kanji
| 拍 |
klaskanie, klaśnięcie, rytm (muzyka) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rytm
takt
takt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
muzyka
2
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拍です |
はくです |
haku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拍ではありません |
はくではありません |
haku dewa arimasen |
|
|
拍じゃありません |
はくじゃありません |
haku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拍でした |
はくでした |
haku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拍ではありませんでした |
はくではありませんでした |
haku dewa arimasen deshita |
|
|
拍じゃありませんでした |
はくじゃありませんでした |
haku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拍だ |
はくだ |
haku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拍じゃない |
はくじゃない |
haku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拍だった |
はくだった |
haku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拍じゃなかった |
はくじゃなかった |
haku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
拍で |
はくで |
haku de |
|
|
Przeczenie
拍じゃなくて |
はくじゃなくて |
haku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
拍でございます |
はくでございます |
haku de gozaimasu |
|
|
拍でござる |
はくでござる |
haku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
拍がほしい |
はくがほしい |
haku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
拍をほしがっている |
はくをほしがっている |
haku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 拍をくれる |
[dający] [は/が] はくをくれる |
[dający] [wa/ga] haku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に拍をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haku o ageru |
Decydować się na
拍にする |
はくにする |
haku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
拍だって |
はくだって |
haku datte |
|
|
拍だったって |
はくだったって |
haku dattatte |
Forma wyjaśniająca
拍なんです |
はくなんです |
haku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
拍だったら、... |
はくだったら、... |
haku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
拍じゃなかったら、... |
はくじゃなかったら、... |
haku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
拍の時、... |
はくのとき、... |
haku no toki, ... |
|
|
拍だった時、... |
はくだったとき、... |
haku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
拍になると, ... |
はくになると, ... |
haku ni naru to, ... |
Lubić
拍が好き |
はくがすき |
haku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
拍だといいですね |
はくだといいですね |
haku da to ii desu ne |
|
|
拍じゃないといいですね |
はくじゃないといいですね |
haku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
拍だといいんですが |
はくだといいんですが |
haku da to ii n desu ga |
|
|
拍だといいんですけど |
はくだといいんですけど |
haku da to ii n desu kedo |
|
|
拍じゃないといいんですが |
はくじゃないといいんですが |
haku ja nai to ii n desu ga |
|
|
拍じゃないといいんですけど |
はくじゃないといいんですけど |
haku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
拍なのに, ... |
はくなのに, ... |
haku na noni, ... |
|
|
拍だったのに, ... |
はくだったのに, ... |
haku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
拍でも |
はくでも |
haku de mo |
Nawet, jeśli nie
拍じゃなくても |
はくじゃなくても |
haku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という拍 |
[nazwa] というはく |
[nazwa] to iu haku |
Nie lubić
拍がきらい |
はくがきらい |
haku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拍を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haku o morau |
Podobny do ..., jak ...
拍のような [inny rzeczownik] |
はくのような [inny rzeczownik] |
haku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
拍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
拍のはずです |
はくなのはずです |
haku no hazu desu |
|
|
拍のはずでした |
はくのはずでした |
haku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
拍かもしれません |
はくかもしれません |
haku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
拍でしょう |
はくでしょう |
haku deshou |
Pytania w zdaniach
拍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
拍であれ |
はくであれ |
haku de are |
Stawać się
拍になる |
はくになる |
haku ni naru |
Słyszałem, że ...
拍だそうです |
はくだそうです |
haku da sou desu |
|
|
拍だったそうです |
はくだったそうです |
haku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
拍みたいです |
はくみたいです |
haku mitai desu |
|
|
拍みたいな |
はくみたいな |
haku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
拍みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
拍であるな |
はくであるな |
haku de aru na |
