小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せん

Informacje podstawowe

Słowa

せん
せん
sen

Znaczenie znaków kanji

komponowanie, redagowanie, opracowywanie, wybieranie, selekcjonowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

antologia (np. poezji)
kompilacja
zbiór
wybór
kolekcja
czasami mylone z 選
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również 選 / せん

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰です

せんです

sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰ではありません

せんではありません

sen dewa arimasen

撰じゃありません

せんじゃありません

sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撰でした

せんでした

sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

撰ではありませんでした

せんではありませんでした

sen dewa arimasen deshita

撰じゃありませんでした

せんじゃありませんでした

sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰だ

せんだ

sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰じゃない

せんじゃない

sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

撰だった

せんだった

sen datta

Przeczenie, czas przeszły

撰じゃなかった

せんじゃなかった

sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

撰で

せんで

sen de

Przeczenie

撰じゃなくて

せんじゃなくて

sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

撰でございます

せんでございます

sen de gozaimasu

撰でござる

せんでござる

sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

撰がほしい

せんがほしい

sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

撰をほしがっている

せんをほしがっている

sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 撰をくれる

[dający] [は/が] せんをくれる

[dający] [wa/ga] sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru


Decydować się na

撰にする

せんにする

sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撰だって

せんだって

sen datte

撰だったって

せんだったって

sen dattatte


Forma wyjaśniająca

撰なんです

せんなんです

sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撰だったら、...

せんだったら、...

sen dattara, ...

twierdzenie

撰じゃなかったら、...

せんじゃなかったら、...

sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

撰の時、...

せんのとき、...

sen no toki, ...

撰だった時、...

せんだったとき、...

sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撰になると, ...

せんになると, ...

sen ni naru to, ...


Lubić

撰が好き

せんがすき

sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撰だといいですね

せんだといいですね

sen da to ii desu ne

撰じゃないといいですね

せんじゃないといいですね

sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撰だといいんですが

せんだといいんですが

sen da to ii n desu ga

撰だといいんですけど

せんだといいんですけど

sen da to ii n desu kedo

撰じゃないといいんですが

せんじゃないといいんですが

sen ja nai to ii n desu ga

撰じゃないといいんですけど

せんじゃないといいんですけど

sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

撰なのに, ...

せんなのに, ...

sen na noni, ...

撰だったのに, ...

せんだったのに, ...

sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

撰でも

せんでも

sen de mo


Nawet, jeśli nie

撰じゃなくても

せんじゃなくても

sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という撰

[nazwa] というせん

[nazwa] to iu sen


Nie lubić

撰がきらい

せんがきらい

sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau


Podobny do ..., jak ...

撰のような [inny rzeczownik]

せんのような [inny rzeczownik]

sen no you na [inny rzeczownik]

撰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

撰のはずです

せんなのはずです

sen no hazu desu

撰のはずでした

せんのはずでした

sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

撰かもしれません

せんかもしれません

sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撰でしょう

せんでしょう

sen deshou


Pytania w zdaniach

撰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

撰であれ

せんであれ

sen de are


Stawać się

撰になる

せんになる

sen ni naru


Słyszałem, że ...

撰だそうです

せんだそうです

sen da sou desu

撰だったそうです

せんだったそうです

sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撰みたいです

せんみたいです

sen mitai desu

撰みたいな

せんみたいな

sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撰みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

撰であるな

せんであるな

sen de aru na